Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Deuteronomy 11

×

Dəvārīm

Deuteronomy 11:1

Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.  

157 [e]
wə·’ā·haḇ·tā,
וְאָ֣הַבְתָּ֔
Therefore you shall love
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
8104 [e]
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֣
and keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
4931 [e]
miš·mar·tōw,
מִשְׁמַרְתּ֗וֹ
His charge
N‑fsc | 3ms



 
2708 [e]
wə·ḥuq·qō·ṯāw
וְחֻקֹּתָ֧יו
and His statutes
Conj‑w | N‑fpc | 3ms



 
4941 [e]
ū·miš·pā·ṭāw
וּמִשְׁפָּטָ֛יו
and His judgments
Conj‑w | N‑mpc | 3ms



 
4687 [e]
ū·miṣ·wō·ṯāw
וּמִצְוֺתָ֖יו
and His commandments
Conj‑w | N‑fpc | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
the time
Art | N‑mp


Deuteronomy 11:2

And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,  

3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּם֮
Know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp



 
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֒
today
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י ׀
that
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
[I do] not [speak]
Adv‑NegPrt
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
1121 [e]
bə·nê·ḵem,
בְּנֵיכֶ֗ם
your children
N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū
יָדְעוּ֙
have known
V‑Qal‑Perf‑3cp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
and who
Conj‑w | Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
rā·’ū,
רָא֔וּ
have seen
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4148 [e]
mū·sar
מוּסַ֖ר
the chastening
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem;
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
your God
N‑mpc | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1433 [e]
gā·ḏə·lōw
גָּדְל֕וֹ
His greatness
N‑msc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
and hand
N‑fsc | 3ms
2389 [e]
ha·ḥă·zā·qāh,
הַחֲזָקָ֔ה
His mighty
Art | Adj‑fs



 
2220 [e]
ū·zə·rō·‘ōw
וּזְרֹע֖וֹ
and arm
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
5186 [e]
han·nə·ṭū·yāh.
הַנְּטוּיָֽה׃
His outstretched
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs


Deuteronomy 11:3

and his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;  

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM



 
226 [e]
’ō·ṯō·ṯāw
אֹֽתֹתָיו֙
His signs
N‑cpc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4639 [e]
ma·‘ă·śāw,
מַעֲשָׂ֔יו
His acts
N‑mpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
He did
V‑Qal‑Perf‑3ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
6547 [e]
lə·p̄ar·‘ōh
לְפַרְעֹ֥ה
to Pharaoh
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and to all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc



 
776 [e]
’ar·ṣōw.
אַרְצֽוֹ׃
his land
N‑fsc | 3ms


Deuteronomy 11:4

and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;  

834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
and what
Conj‑w | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂה֩
He did
V‑Qal‑Perf‑3ms
2428 [e]
lə·ḥêl
לְחֵ֨יל
to the army
Prep‑l | N‑msc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֜יִם
of Egypt
N‑proper‑fs



 
5483 [e]
lə·sū·sāw
לְסוּסָ֣יו
to their horses
Prep‑l | N‑mpc | 3ms



 
7393 [e]
ū·lə·riḵ·bōw,
וּלְרִכְבּ֗וֹ
and their chariots
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
how
Pro‑r
6687 [e]
hê·ṣîp̄
הֵצִ֜יף
He made overflow
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4325 [e]

מֵ֤י
the waters
N‑mpc
3220 [e]
yam-
יַם־
of the Sea
N‑msc
5488 [e]
sūp̄
סוּף֙
Red
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440 [e]
pə·nê·hem,
פְּנֵיהֶ֔ם
them them
N‑mpc | 3mp
7291 [e]
bə·rā·ḏə·p̄ām
בְּרָדְפָ֖ם
as they pursued
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê·ḵem;
אַחֲרֵיכֶ֑ם
you
Prep | 2mp
6 [e]
way·’ab·bə·ḏêm
וַיְאַבְּדֵ֣ם
and [how] has destroyed them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep



 
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


Deuteronomy 11:5

and what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;  

834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
And what
Conj‑w | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֛ה
He did
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
for you
Prep | 2mp



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
935 [e]
bō·’ă·ḵem
בֹּאֲכֶ֖ם
you came
V‑Qal‑Inf | 2mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
place
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


Deuteronomy 11:6

and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:  

834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֨ר
And what
Conj‑w | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֜ה
He did
V‑Qal‑Perf‑3ms
1885 [e]
lə·ḏā·ṯān
לְדָתָ֣ן
to Dathan
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
48 [e]
wə·la·’ă·ḇî·rām,
וְלַאֲבִירָ֗ם
and Abiram
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
446 [e]
’ĕ·lî·’āḇ
אֱלִיאָב֮
of Eliab
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵן֒
of Reuben
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
how
Pro‑r
6475 [e]
pā·ṣə·ṯāh
פָּצְתָ֤ה
opened
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the earth
Art | N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6310 [e]
pî·hā,
פִּ֔יהָ
its mouth
N‑msc | 3fs



 
1104 [e]
wat·tiḇ·lā·‘êm
וַתִּבְלָעֵ֥ם
and swallowed them up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
1004 [e]
bāt·tê·hem
בָּתֵּיהֶ֖ם
their households
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
168 [e]
’ā·ho·lê·hem;
אָהֳלֵיהֶ֑ם
their tents
N‑mpc | 3mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֤ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3351 [e]
hay·qūm
הַיְקוּם֙
the substance
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Pro‑r



 
7272 [e]
bə·raḡ·lê·hem,
בְּרַגְלֵיהֶ֔ם
in their possession
Prep‑b | N‑fdc | 3mp
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֖רֶב
in the midst
Prep‑b | N‑msc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


Deuteronomy 11:7

but your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.  

3588 [e]

כִּ֤י
but
Conj
5869 [e]
‘ê·nê·ḵem
עֵֽינֵיכֶם֙
your eyes
N‑cdc | 2mp
7200 [e]
hā·rō·’ōṯ,
הָֽרֹאֹ֔ת
have seen
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
4639 [e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֥ה
act
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏōl;
הַגָּדֹ֑ל
great
Art | Adj‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh.
עָשָֽׂה׃
He did
V‑Qal‑Perf‑3ms


Deuteronomy 11:8

Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;  

8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּם֙
Therefore you shall keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
4687 [e]
ham·miṣ·wāh,
הַמִּצְוָ֔ה
commandment
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֖
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj



 
2388 [e]
te·ḥez·qū,
תֶּחֶזְק֗וּ
you may be strong
V‑Qal‑Imperf‑2mp
935 [e]
ū·ḇā·ṯem
וּבָאתֶם֙
and go in
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3423 [e]
wî·riš·tem
וִֽירִשְׁתֶּ֣ם
and possess
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you
Pro‑2mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֥ים
cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs


Deuteronomy 11:9

and that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.  

4616 [e]
ū·lə·ma·‘an
וּלְמַ֨עַן
That
Conj‑w | Conj
748 [e]
ta·’ă·rî·ḵū
תַּאֲרִ֤יכוּ
you may prolong
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
[your] days
N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֨ע
swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem
לַאֲבֹתֵיכֶ֛ם
your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp



 
2233 [e]
ū·lə·zar·‘ām;
וּלְזַרְעָ֑ם
and their descendants
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3mp
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
N‑fs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
flowing with
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
milk
N‑ms
1706 [e]
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
Conj‑w | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 11:10

For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pro‑2ms
935 [e]
ḇā-
בָא־
go
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adv | 3fs
3423 [e]
lə·riš·tāh,
לְרִשְׁתָּ֔הּ
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
776 [e]
ḵə·’e·reṣ
כְאֶ֤רֶץ
like the land
Prep‑k | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
N‑proper‑fs
1931 [e]

הִ֔וא
is
Pro‑3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r



 
3318 [e]
yə·ṣā·ṯem
יְצָאתֶ֖ם
you have come
V‑Qal‑Perf‑2mp
8033 [e]
miš·šām;
מִשָּׁ֑ם
from
Prep‑m | Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
where
Pro‑r
2232 [e]
tiz·ra‘
תִּזְרַע֙
you sowed
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM



 
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā,
זַרְעֲךָ֔
your seed
N‑msc | 2ms
8248 [e]
wə·hiš·qî·ṯā
וְהִשְׁקִ֥יתָ
and watered [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms



 
7272 [e]
ḇə·raḡ·lə·ḵā
בְרַגְלְךָ֖
by foot
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
1588 [e]
kə·ḡan
כְּגַ֥ן
as a garden
Prep‑k | N‑csc



 
3419 [e]
hay·yā·rāq.
הַיָּרָֽק׃
vegetable
Art | N‑ms


Deuteronomy 11:11

but the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:  




 
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ,
וְהָאָ֗רֶץ
but the land [is]
Conj‑w, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֜ם
you
Pro‑2mp
935 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֥ים
cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adv | 3fs
3423 [e]
lə·riš·tāh,
לְרִשְׁתָּ֔הּ
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
a land
N‑fsc
2022 [e]
hā·rîm
הָרִ֖ים
of hills
N‑mp



 
1237 [e]
ū·ḇə·qā·‘ōṯ;
וּבְקָעֹ֑ת
and valleys
Conj‑w | N‑fp
4306 [e]
lim·ṭar
לִמְטַ֥ר
from rain
Prep‑l | N‑msc



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of the heaven
Art | N‑mp
8354 [e]
tiš·teh-
תִּשְׁתֶּה־
which drinks
V‑Qal‑Imperf‑3fs
4325 [e]
mā·yim.
מָּֽיִם׃
water
N‑mp


Deuteronomy 11:12

a land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.  

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֕רֶץ
A land
N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
for which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1875 [e]
dō·rêš
דֹּרֵ֣שׁ
cares
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·ṯāh;
אֹתָ֑הּ
 - 
DirObjM | 3fs
8548 [e]
tā·mîḏ,
תָּמִ֗יד
[are] always
Adv
5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֨י
the eyes of
N‑cdc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
 
bāh,
בָּ֔הּ
on it
Prep | 3fs
7225 [e]
mê·rê·šîṯ
מֵֽרֵשִׁית֙
from the beginning
Prep‑m | N‑fsc
8141 [e]
haš·šā·nāh,
הַשָּׁנָ֔ה
of the year
Art | N‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ
וְעַ֖ד
and to
Conj‑w | Prep
319 [e]
’a·ḥă·rîṯ
אַחֲרִ֥ית
the very end
N‑fsc
8141 [e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
of the year
N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 11:13

And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,  




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
that if
Conj
8085 [e]
šā·mō·a‘
שָׁמֹ֤עַ
earnestly
V‑Qal‑InfAbs
8085 [e]
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְעוּ֙
you obey
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
4687 [e]
miṣ·wō·ṯay,
מִצְוֺתַ֔י
My commandments
N‑fpc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·weh
מְצַוֶּ֥ה
command
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp



 
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms
157 [e]
lə·’a·hă·ḇāh
לְאַהֲבָ֞ה
to love
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
your God
N‑mpc | 2mp
5647 [e]
ū·lə·‘ā·ḇə·ḏōw,
וּלְעָבְד֔וֹ
and serve Him
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem
לְבַבְכֶ֖ם
your heart
N‑msc | 2mp
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
5315 [e]
nap̄·šə·ḵem.
נַפְשְׁכֶֽם׃
your soul
N‑fsc | 2mp


Deuteronomy 11:14

that I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.  

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֧י
then I will give [you]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4306 [e]
mə·ṭar-
מְטַֽר־
the rain for
N‑msc
776 [e]
’ar·ṣə·ḵem
אַרְצְכֶ֛ם
your land
N‑fsc | 2mp



 
6256 [e]
bə·‘it·tōw
בְּעִתּ֖וֹ
in its season
Prep‑b | N‑csc | 3ms
3138 [e]
yō·w·reh
יוֹרֶ֣ה
the early rain
N‑ms



 
4456 [e]
ū·mal·qō·wōš;
וּמַלְק֑וֹשׁ
and the latter rain
Conj‑w | N‑ms
622 [e]
wə·’ā·sap̄·tā
וְאָסַפְתָּ֣
that you may gather in
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
1715 [e]
ḏə·ḡā·ne·ḵā,
דְגָנֶ֔ךָ
your grain
N‑msc | 2ms



 
8492 [e]
wə·ṯî·rō·šə·ḵā
וְתִֽירֹשְׁךָ֖
and your new wine
Conj‑w | N‑msc | 2ms
3323 [e]
wə·yiṣ·hā·re·ḵā.
וְיִצְהָרֶֽךָ׃
and your oil
Conj‑w | N‑msc | 2ms


Deuteronomy 11:15

And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.  

5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֛י
And I will send
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
6212 [e]
‘ê·śeḇ
עֵ֥שֶׂב
grass
N‑ms
7704 [e]
bə·śā·ḏə·ḵā
בְּשָׂדְךָ֖
in your fields
Prep‑b | N‑msc | 2ms



 
929 [e]
liḇ·hem·te·ḵā;
לִבְהֶמְתֶּ֑ךָ
for your livestock
Prep‑l | N‑fsc | 2ms
398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֖
that you may eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
7646 [e]
wə·śā·ḇā·‘ə·tā.
וְשָׂבָֽעְתָּ׃
and be filled
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms


Deuteronomy 11:16

Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;  

8104 [e]
hiš·šā·mə·rū
הִשָּֽׁמְר֣וּ
Take heed
V‑Nifal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to yourselves
Prep | 2mp
6435 [e]
pen
פֶּ֥ן
lest
Conj



 
6601 [e]
yip̄·teh
יִפְתֶּ֖ה
be deceived
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem;
לְבַבְכֶ֑ם
your heart
N‑msc | 2mp



 
5493 [e]
wə·sar·tem,
וְסַרְתֶּ֗ם
and you turn aside
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
5647 [e]
wa·‘ă·ḇaḏ·tem
וַעֲבַדְתֶּם֙
and serve
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm,
אֲחֵרִ֔ים
other
Adj‑mp
7812 [e]
wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯem
וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם
and worship
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2mp
 
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep | 3mp


Deuteronomy 11:17

and then the LORD's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.  

2734 [e]
wə·ḥā·rāh
וְחָרָ֨ה
And lest be aroused
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
639 [e]
’ap̄-
אַף־
anger
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
 
bā·ḵem,
בָּכֶ֗ם
against you
Prep | 2mp
6113 [e]
wə·‘ā·ṣar
וְעָצַ֤ר
and He shut up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֙יִם֙
the heavens
Art | N‑mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
so that no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
there be
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
4306 [e]
mā·ṭār,
מָטָ֔ר
rain
N‑ms
127 [e]
wə·hā·’ă·ḏā·māh,
וְהָ֣אֲדָמָ֔ה
and the land
Conj‑w, Art | N‑fs
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·tên
תִתֵּ֖ן
yield
V‑Qal‑Imperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2981 [e]
yə·ḇū·lāh;
יְבוּלָ֑הּ
produce
N‑msc | 3fs
6 [e]
wa·’ă·ḇaḏ·tem
וַאֲבַדְתֶּ֣ם
and you perish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
4120 [e]
mə·hê·rāh,
מְהֵרָ֗ה
quickly
Adv
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַל֙
from
Prep‑m
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
the land
Art | N‑fs
2896 [e]
haṭ·ṭō·ḇāh,
הַטֹּבָ֔ה
good
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
you
Prep | 2mp


Deuteronomy 11:18

Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.  

7760 [e]
wə·śam·tem
וְשַׂמְתֶּם֙
Therefore you shall lay up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
də·ḇā·ray
דְּבָרַ֣י
words of mine
N‑mpc | 1cs
428 [e]
’êl·leh,
אֵ֔לֶּה
these
Pro‑cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem
לְבַבְכֶ֖ם
your heart
N‑msc | 2mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַֽל־
and in
Conj‑w | Prep



 
5315 [e]
nap̄·šə·ḵem;
נַפְשְׁכֶ֑ם
your soul
N‑fsc | 2mp
7194 [e]
ū·qə·šar·tem
וּקְשַׁרְתֶּ֨ם
and bind
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֤ם
them
DirObjM | 3mp
226 [e]
lə·’ō·wṯ
לְאוֹת֙
as a sign
Prep‑l | N‑cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
3027 [e]
yeḏ·ḵem,
יֶדְכֶ֔ם
your hand
N‑fsc | 2mp
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2903 [e]
lə·ṭō·w·ṭā·p̄ōṯ
לְטוֹטָפֹ֖ת
as frontlets
Prep‑l | N‑fp
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
5869 [e]
‘ê·nê·ḵem.
עֵינֵיכֶֽם׃
your eyes
N‑cdc | 2mp


Deuteronomy 11:19

And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.  

3925 [e]
wə·lim·maḏ·tem
וְלִמַּדְתֶּ֥ם
And You shall teach
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
them
DirObjM | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1121 [e]
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶ֖ם
to your children
N‑mpc | 2mp
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
speaking
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
 
bām;
בָּ֑ם
of them
Prep | 3mp
3427 [e]
bə·šiḇ·tə·ḵā
בְּשִׁבְתְּךָ֤
when you sit
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms



 
1004 [e]
bə·ḇê·ṯe·ḵā
בְּבֵיתֶ֙ךָ֙
in your house
Prep‑b | N‑msc | 2ms
1980 [e]
ū·ḇə·leḵ·tə·ḵā
וּבְלֶכְתְּךָ֣
and when you walk
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms



 
1870 [e]
ḇad·de·reḵ,
בַדֶּ֔רֶךְ
by the way
Prep‑b, Art | N‑cs



 
7901 [e]
ū·ḇə·šā·ḵə·bə·ḵā
וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖
and when you lie down
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms
6965 [e]
ū·ḇə·qū·me·ḵā.
וּבְקוּמֶֽךָ׃
and when you rise up
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms


Deuteronomy 11:20

And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:  

3789 [e]
ū·ḵə·ṯaḇ·tām
וּכְתַבְתָּ֛ם
And you shall write them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
4201 [e]
mə·zū·zō·wṯ
מְזוּז֥וֹת
the doorposts
N‑fpc



 
1004 [e]
bê·ṯe·ḵā
בֵּיתֶ֖ךָ
of your house
N‑msc | 2ms



 
8179 [e]
ū·ḇiš·‘ā·re·ḵā.
וּבִשְׁעָרֶֽיךָ׃
and on your gates
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2ms


Deuteronomy 11:21

that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.  

4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
that
Conj



 
7235 [e]
yir·bū
יִרְבּ֤וּ
may be multiplied
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3117 [e]
yə·mê·ḵem
יְמֵיכֶם֙
your days
N‑mpc | 2mp
3117 [e]
wî·mê
וִימֵ֣י
and the days
Conj‑w | N‑mpc



 
1121 [e]
ḇə·nê·ḵem,
בְנֵיכֶ֔ם
of your children
N‑mpc | 2mp
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
in
Prep
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
of which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֧ע
swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem
לַאֲבֹתֵיכֶ֖ם
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֣ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
3117 [e]
kî·mê
כִּימֵ֥י
like the days
Prep‑k | N‑mpc
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of the heavens
Art | N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
above
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 11:22

For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;  

3588 [e]

כִּי֩
For
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
8104 [e]
šā·mōr
שָׁמֹ֨ר
carefully
V‑Qal‑InfAbs
8104 [e]
tiš·mə·rūn
תִּשְׁמְר֜וּן
you keep
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4687 [e]
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֣ה
commandment
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֗את
this
Art | Pro‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·weh
מְצַוֶּ֥ה
command
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·ṯāh;
לַעֲשֹׂתָ֑הּ
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
157 [e]
lə·’a·hă·ḇāh
לְאַהֲבָ֞ה
to love
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֛ם
your God
N‑mpc | 2mp
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֥כֶת
to walk
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc



 
1870 [e]
də·rā·ḵāw
דְּרָכָ֖יו
His ways
N‑cpc | 3ms
1692 [e]
ū·lə·ḏā·ḇə·qāh-
וּלְדָבְקָה־
and to hold fast
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
 
ḇōw.
בֽוֹ׃
to Him
Prep | 3ms


Deuteronomy 11:23

then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.  

3423 [e]
wə·hō·w·rîš
וְהוֹרִ֧ישׁ
Then will drive out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֥ם
nations
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
6440 [e]
mil·lip̄·nê·ḵem;
מִלִּפְנֵיכֶ֑ם
from before you
Prep‑m, Prep‑l | N‑mpc | 2mp
3423 [e]
wî·riš·tem
וִֽירִשְׁתֶּ֣ם
and you will dispossess
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
1471 [e]
gō·w·yim,
גּוֹיִ֔ם
nations
N‑mp
1419 [e]
gə·ḏō·lîm
גְּדֹלִ֥ים
greater
Adj‑mp
6099 [e]
wa·‘ă·ṣu·mîm
וַעֲצֻמִ֖ים
and mightier
Conj‑w | Adj‑mp
4480 [e]
mik·kem.
מִכֶּֽם׃
than yourselves
Prep | 2mp


Deuteronomy 11:24

Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be your's: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.  

3605 [e]
kāl-
כָּל־
Every
N‑msc
4725 [e]
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֗וֹם
place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
on which
Pro‑r
1869 [e]
tiḏ·rōḵ
תִּדְרֹ֧ךְ
treads
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3709 [e]
kap̄-
כַּֽף־
the sole
N‑fsc
7272 [e]
raḡ·lə·ḵem
רַגְלְכֶ֛ם
of your foot
N‑fsc | 2mp
 
bōw
בּ֖וֹ
in
Prep | 3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֣ם
yours
Prep | 2mp
1961 [e]
yih·yeh;
יִהְיֶ֑ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
4057 [e]
ham·miḏ·bār
הַמִּדְבָּ֨ר
the wilderness
Art | N‑ms



 
3844 [e]
wə·hal·lə·ḇā·nō·wn
וְהַלְּבָנ֜וֹן
and Lebanon
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
5104 [e]
han·nā·hār
הַנָּהָ֣ר
the river
Art | N‑ms
5104 [e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc



 
6578 [e]
pə·rāṯ,
פְּרָ֗ת
Euphrates
N‑proper‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ
וְעַד֙
and even to
Conj‑w | Prep
3220 [e]
hay·yām
הַיָּ֣ם
the Sea
Art | N‑ms
314 [e]
hā·’a·ḥă·rō·wn,
הָֽאַחֲר֔וֹן
WEsthern
Art | Adj‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1366 [e]
gə·ḇul·ḵem.
גְּבֻלְכֶֽם׃
your territory
N‑msc | 2mp


Deuteronomy 11:25

There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.  

3808 [e]
lō-
לֹא־
No
Adv‑NegPrt
3320 [e]
yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
יִתְיַצֵּ֥ב
shall be able to stand
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
man
N‑ms
6440 [e]
bip̄·nê·ḵem;
בִּפְנֵיכֶ֑ם
against you
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
6343 [e]
paḥ·də·ḵem
פַּחְדְּכֶ֨ם
the fear of you
N‑msc | 2mp
4172 [e]
ū·mō·w·ra·’ă·ḵem
וּמֽוֹרַאֲכֶ֜ם
and the dread of you
Conj‑w | N‑msc | 2mp
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֣ן ׀
will put
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם
your God
N‑mpc | 2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֤י
the face
N‑cpc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
Pro‑r
1869 [e]
tiḏ·rə·ḵū-
תִּדְרְכוּ־
you tread
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
ḇāh,
בָ֔הּ
in
Prep | 3fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
He has said
V‑Piel‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
to you
Prep | 2mp
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 11:26

Behold, I set before you this day a blessing and a curse;  




 
7200 [e]
rə·’êh,
רְאֵ֗ה
Behold
V‑Qal‑Imp‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
set
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê·ḵem
לִפְנֵיכֶ֖ם
before you
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms
1293 [e]
bə·rā·ḵāh
בְּרָכָ֖ה
a blessing
N‑fs



 
7045 [e]
ū·qə·lā·lāh.
וּקְלָלָֽה׃
and a curse
Conj‑w | N‑fs


Deuteronomy 11:27

a blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:  

853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
the
DirObjM



 
1293 [e]
hab·bə·rā·ḵāh;
הַבְּרָכָ֑ה
blessing
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
if
Pro‑r
8085 [e]
tiš·mə·‘ū,
תִּשְׁמְע֗וּ
you obey
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
4687 [e]
miṣ·wōṯ
מִצְוֺת֙
the commandments
N‑fpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·weh
מְצַוֶּ֥ה
command
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp



 
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms


Deuteronomy 11:28

and a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.  




 
7045 [e]
wə·haq·qə·lā·lāh,
וְהַקְּלָלָ֗ה
and the curse
Conj‑w, Art | N‑fs
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
ṯiš·mə·‘ū
תִשְׁמְעוּ֙
you do listen
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
4687 [e]
miṣ·wōṯ
מִצְוֺת֙
the commandments
N‑fpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
5493 [e]
wə·sar·tem
וְסַרְתֶּ֣ם
but turn aside
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֔רֶךְ
the way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·weh
מְצַוֶּ֥ה
command
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp



 
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ,
לָלֶ֗כֶת
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Prep



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֖ים
other
Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yə·ḏa‘·tem.
יְדַעְתֶּֽם׃
you have known
V‑Qal‑Perf‑2mp
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 11:29

And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.  




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3588 [e]

כִּ֤י
when
Conj
935 [e]
yə·ḇî·’ă·ḵā
יְבִֽיאֲךָ֙
has brought you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
935 [e]
ḇā-
בָא־
go
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
3423 [e]
lə·riš·tāh;
לְרִשְׁתָּ֑הּ
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֤ה
that you shall put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1293 [e]
hab·bə·rā·ḵāh
הַבְּרָכָה֙
the blessing
Art | N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
2022 [e]
har
הַ֣ר
Mount
N‑msc



 
1630 [e]
gə·ri·zîm,
גְּרִזִ֔ים
Gerizim
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7045 [e]
haq·qə·lā·lāh
הַקְּלָלָ֖ה
the curse
Art | N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
2022 [e]
har
הַ֥ר
Mount
N‑msc
5858 [e]
‘ê·ḇāl.
עֵיבָֽל׃
Ebal
N‑proper‑fs


Deuteronomy 11:30

Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?  

3808 [e]
hă·lō-
הֲלֹא־
[Are] not
Adv‑NegPrt
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֜מָּה
they
Pro‑3mp
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
on the other side
Prep‑b | N‑msc



 
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֗ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
toward
Prep
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֚רֶךְ
the way
N‑csc



 
3996 [e]
mə·ḇō·w
מְב֣וֹא
setting
N‑msc
8121 [e]
haš·še·meš,
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
the sun
Art | N‑cs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֙רֶץ֙
in the land
Prep‑b | N‑fsc



 
3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
of the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
3427 [e]
hay·yō·šêḇ
הַיֹּשֵׁ֖ב
dwelling
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6160 [e]
bā·‘ă·rā·ḇāh;
בָּעֲרָבָ֑ה
in the plain
Prep‑b, Art | N‑fs
4136 [e]
mūl
מ֚וּל
opposite
Prep



 
1537 [e]
hag·gil·gāl,
הַגִּלְגָּ֔ל
Gilgal
Art | N‑proper‑fs
681 [e]
’ê·ṣel
אֵ֖צֶל
beside
Prep
436 [e]
’ê·lō·w·nê
אֵלוֹנֵ֥י
the oaks
N‑mpc


؟
 
4176 [e]
mō·reh.
מֹרֶֽה׃
of Moreh
N‑proper‑ms


Deuteronomy 11:31

For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.  

3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֣ים
will cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
935 [e]
lā·ḇō
לָבֹא֙
and go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
your God
N‑mpc | 2mp
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
you
Prep | 2mp
3423 [e]
wî·riš·tem
וִֽירִשְׁתֶּ֥ם
and you will possess
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
it
DirObjM | 3fs
3427 [e]
wî·šaḇ·tem-
וִֽישַׁבְתֶּם־
and dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
 
bāh.
בָּֽהּ׃
in it
Prep | 3fs


Deuteronomy 11:32

And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.  

8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם
And you shall be careful
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to observe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2706 [e]
ha·ḥuq·qîm
הַֽחֻקִּ֖ים
the statutes
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4941 [e]
ham·miš·pā·ṭîm;
הַמִּשְׁפָּטִ֑ים
judgments
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
set
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê·ḵem
לִפְנֵיכֶ֖ם
before you
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms




Advertisements


Advertisements