Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
2 Samuel 2

×

Šəmū’ēl

2 Samuel 2:1

And it came to pass after this, that David enquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.  

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י
And it happened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê-
אַֽחֲרֵי־
after
Prep



 
3651 [e]
ḵên,
כֵ֗ן
this
Adv
7592 [e]
way·yiš·’al
וַיִּשְׁאַל֩
that inquired
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֨ד
David
N‑proper‑ms



 
3068 [e]
Yah·weh
בַּֽיהוָ֤ה ׀
of Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֙
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5927 [e]
ha·’e·‘ĕ·leh,
הַאֶעֱלֶ֗ה
shall I go up
V‑Qal‑Imperf‑1cs
259 [e]
bə·’a·ḥaṯ
בְּאַחַת֙
to one
Prep‑b | Number‑fsc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
of the cities
N‑fpc


؟
 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to him
Prep | 3ms
5927 [e]
‘ă·lêh;
עֲלֵ֑ה
go up
V‑Qal‑Imp‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
575 [e]
’ā·nāh
אָ֥נָה
where
Interrog


؟
 
5927 [e]
’e·‘ĕ·leh
אֶעֱלֶ֖ה
shall I go up
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2275 [e]
ḥeḇ·rō·nāh.
חֶבְרֹֽנָה׃
to Hebron
N‑proper‑fs | 3fs


2 Samuel 2:2

So David went up thither, and his two wives also, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail Nabal's wife the Carmelite.  

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֤עַל
So went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
N‑proper‑ms



 
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and also
Conj‑w | Conj
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
two
Number‑fdc
802 [e]
nā·šāw;
נָשָׁ֑יו
his wives
N‑fpc | 3ms
293 [e]
’ă·ḥî·nō·‘am
אֲחִינֹ֙עַם֙
Ahinoam
N‑proper‑fs



 
3159 [e]
hay·yiz·rə·‘ê·lîṯ,
הַיִּזְרְעֵלִ֔ית
the Jezreelitess
Art | N‑proper‑fs
26 [e]
wa·’ă·ḇî·ḡa·yil
וַאֲבִיגַ֕יִל
and Abigail
Conj‑w | N‑proper‑fs
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֖שֶׁת
the widow
N‑fsc
5037 [e]
nā·ḇāl
נָבָ֥ל
of Nabal
N‑proper‑ms
3761 [e]
hak·kar·mə·lî.
הַֽכַּרְמְלִֽי׃
the Carmelite
Art | N‑proper‑ms


2 Samuel 2:3

And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.  

376 [e]
wa·’ă·nā·šāw
וַאֲנָשָׁ֧יו
And the men
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
5973 [e]
‘im·mōw
עִמּ֛וֹ
with him
Prep | 3ms



 
5927 [e]
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָ֥ה
brought up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֖ד
David
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
every man
N‑ms



 
1004 [e]
ū·ḇê·ṯōw;
וּבֵית֑וֹ
and with his household
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
so they dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5892 [e]
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֥י
in the cities
Prep‑b | N‑fpc
2275 [e]
ḥeḇ·rō·wn.
חֶבְרֽוֹן׃
of Hebron
N‑proper‑fs


2 Samuel 2:4

And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.  




 
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
4886 [e]
way·yim·šə·ḥū-
וַיִּמְשְׁחוּ־
and they anointed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁ֧ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
4428 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֖לֶךְ
king
Prep‑l | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
5046 [e]
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֤דוּ
And they told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp



 
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִד֙
David
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁי֙
the men
N‑mpc
3003 [e]
yā·ḇêš
יָבֵ֣ישׁ
of
N‑proper‑fs
1568 [e]
gil·‘āḏ,
גִּלְעָ֔ד
Jabesh Gilead
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
[were the ones] who
Pro‑r
6912 [e]
qā·ḇə·rū
קָבְר֖וּ
buried
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7586 [e]
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
Saul
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


2 Samuel 2:5

And David sent messengers unto the men of Jabesh-gilead, and said unto them, Blessed be ye of the LORD, that ye have shewed this kindness unto your lord, even unto Saul, and have buried him.  

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
So sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm,
מַלְאָכִ֔ים
messengers
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֖י
the men
N‑mpc
3003 [e]
yā·ḇêš
יָבֵ֣ישׁ
of
N‑proper‑fs
1568 [e]
gil·‘āḏ;
גִּלְעָ֑ד
Jabesh Gilead
N‑proper‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
1288 [e]
bə·ru·ḵîm
בְּרֻכִ֤ים
[are] blessed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
You
Pro‑2mp



 
3068 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
for
Pro‑r
6213 [e]
‘ă·śî·ṯem
עֲשִׂיתֶ֜ם
you have shown
V‑Qal‑Perf‑2mp
2617 [e]
ha·ḥe·seḏ
הַחֶ֣סֶד
kindness
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
to
Prep



 
113 [e]
’ă·ḏō·nê·ḵem
אֲדֹֽנֵיכֶם֙
your lord
N‑mpc | 2mp
5973 [e]
‘im-
עִם־
to
Prep



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
6912 [e]
wat·tiq·bə·rū
וַֽתִּקְבְּר֖וּ
and have buried
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms


2 Samuel 2:6

And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.  

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֕ה
Now
Conj‑w | Adv
6213 [e]
ya·‘aś-
יַֽעַשׂ־
may show
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֣סֶד
kindness
N‑ms
571 [e]
we·’ĕ·meṯ;
וֶאֱמֶ֑ת
and truth
Conj‑w | N‑fs
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֣ם
and also
Conj‑w | Conj
595 [e]
’ā·nō·ḵî,
אָנֹכִ֗י
I
Pro‑1cs
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֤ה
will repay
V‑Qal‑Imperf‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵem
אִתְּכֶם֙
you
Prep | 2mp



 
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָ֣ה
kindness
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
Pro‑r
6213 [e]
‘ă·śî·ṯem
עֲשִׂיתֶ֖ם
you have done
V‑Qal‑Perf‑2mp
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
thing
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


2 Samuel 2:7

Therefore now let your hands be strengthened, and be ye valiant: for your master Saul is dead, and also the house of Judah have anointed me king over them.  

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה ׀
Therefore now
Conj‑w | Adv



 
2388 [e]
te·ḥĕ·zaq·nāh
תֶּחֱזַ֣קְנָה
let be strengthened
V‑Qal‑Imperf‑3fp
3027 [e]
yə·ḏê·ḵem,
יְדֵיכֶ֗ם
your hands
N‑fdc | 2mp
1961 [e]
wih·yū
וִֽהְיוּ֙
and be
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
1121 [e]
liḇ·nê-
לִבְנֵי־
valiant
Prep‑l | N‑mpc



 
2428 [e]
ḥa·yil,
חַ֔יִל
1121+valiant
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj



 
4191 [e]
mêṯ
מֵ֖ת
is dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
113 [e]
’ă·ḏō·nê·ḵem
אֲדֹנֵיכֶ֣ם
your master
N‑mpc | 2mp
7586 [e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
Saul
N‑proper‑ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
me
DirObjM | 1cs
4886 [e]
mā·šə·ḥū
מָשְׁח֧וּ
has anointed
V‑Qal‑Perf‑3cp
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵית־
the house
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah
N‑proper‑ms
4428 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֖לֶךְ
king
Prep‑l | N‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
over them
Prep | 3mp
 

פ
 - 
Punc


2 Samuel 2:8

But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;  

74 [e]
wə·’aḇ·nêr
וְאַבְנֵ֣ר
But Abner
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5369 [e]
nêr,
נֵ֔ר
of Ner
N‑proper‑ms
8269 [e]
śar-
שַׂר־
commander
N‑msc



 
6635 [e]
ṣā·ḇā
צָבָ֖א
of army
N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
7586 [e]
lə·šā·’ūl;
לְשָׁא֑וּל
of Saul
Prep‑l | N‑proper‑ms
3947 [e]
lā·qaḥ,
לָקַ֗ח
took
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
’îš
אִ֥ישׁ
 - 
378 [e]
bō·šeṯ
בֹּ֙שֶׁת֙
Ishbosheth
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇi·rê·hū
וַיַּעֲבִרֵ֖הוּ
and brought him over to
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms



 
4266 [e]
ma·ḥă·nā·yim.
מַחֲנָֽיִם׃
Mahanaim
N‑proper‑fs


2 Samuel 2:9

and made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.  

4427 [e]
way·yam·li·ḵê·hū
וַיַּמְלִכֵ֙הוּ֙
and he made him king
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
over
Prep



 
1568 [e]
hag·gil·‘āḏ,
הַגִּלְעָ֔ד
Gilead
Art | N‑proper‑fs
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and over
Conj‑w | Prep
805 [e]
hā·’ă·šū·rî
הָאֲשׁוּרִ֖י
the Ashurites
Art | N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and over
Conj‑w | Prep



 
3157 [e]
yiz·rə·‘el;
יִזְרְעֶ֑אל
Jezreel
N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and over
Conj‑w | Prep



 
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֙יִם֙
Ephraim
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and over
Conj‑w | Prep



 
1144 [e]
bin·yā·min,
בִּנְיָמִ֔ן
Benjamin
N‑proper‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and over
Conj‑w | Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
kul·lōh.
כֻּלֹּֽה׃
all
N‑msc | 3ms
 

פ
 - 
Punc


2 Samuel 2:10

Ish-bosheth Saul's son was forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.  

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Old
N‑msc
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֨ים
forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֜ה
years
N‑fs
 
’îš-
אִֽישׁ־
 - 
378 [e]
bō·šeṯ
בֹּ֣שֶׁת
Ishbosheth [was]
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
of Saul
N‑proper‑ms
4427 [e]
bə·mā·lə·ḵōw
בְּמָלְכוֹ֙
when he began to reign
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
8147 [e]
ū·šə·ta·yim
וּשְׁתַּ֥יִם
and two
Conj‑w | Number‑fd
8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
N‑fp
4427 [e]
mā·lāḵ;
מָלָ֑ךְ
He reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
389 [e]
’aḵ
אַ֚ךְ
only
Adv
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yū
הָי֖וּ
followed
V‑Qal‑Perf‑3cp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
 - 
Prep
1732 [e]
ḏā·wiḏ.
דָוִֽד׃
David
N‑proper‑ms


2 Samuel 2:11

And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.  

1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
And was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4557 [e]
mis·par
מִסְפַּ֣ר
the time
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֔ים
the time
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֨ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֥ד
David
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֛לֶךְ
king
N‑ms
2275 [e]
bə·ḥeḇ·rō·wn
בְּחֶבְר֖וֹן
in Hebron
Prep‑b | N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
Number‑fs
8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
N‑fp
8337 [e]
wə·šiš·šāh
וְשִׁשָּׁ֥ה
and six
Conj‑w | Number‑ms
2320 [e]
ḥo·ḏā·šîm.
חֳדָשִֽׁים׃
months
N‑mp
 
s
ס
 - 
Punc


2 Samuel 2:12

And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.  

3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵא֙
And went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֣ר
Abner
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5369 [e]
nêr,
נֵ֔ר
of Ner
N‑proper‑ms
5650 [e]
wə·‘aḇ·ḏê
וְעַבְדֵ֖י
and the servants
Conj‑w | N‑mpc
 
’îš-
אִֽישׁ־
of
378 [e]
bō·šeṯ
בֹּ֣שֶׁת
Ishbosheth
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
7586 [e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
of Saul
N‑proper‑ms
4266 [e]
mim·ma·ḥă·na·yim
מִֽמַּחֲנַ֖יִם
from Mahanaim
Prep‑m | N‑proper‑fs
1391 [e]
giḇ·‘ō·w·nāh.
גִּבְעֽוֹנָה׃
to Gibeon
N‑proper‑fs | 3fs


2 Samuel 2:13

And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.  

3097 [e]
wə·yō·w·’āḇ
וְיוֹאָ֨ב
And Joab
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
6870 [e]
ṣə·rū·yāh
צְרוּיָ֜ה
of Zeruiah
N‑proper‑ms
5650 [e]
wə·‘aḇ·ḏê
וְעַבְדֵ֤י
and the servants
Conj‑w | N‑mpc



 
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
of David
N‑proper‑ms



 
3318 [e]
yā·ṣə·’ū,
יָֽצְא֔וּ
went out
V‑Qal‑Perf‑3cp
6298 [e]
way·yip̄·gə·šūm
וַֽיִּפְגְּשׁ֛וּם
and met them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
1295 [e]
bə·rê·ḵaṯ
בְּרֵכַ֥ת
the pool
N‑fsc



 
1391 [e]
giḇ·‘ō·wn
גִּבְע֖וֹן
of Gibeon
N‑proper‑fs
3162 [e]
yaḥ·dāw;
יַחְדָּ֑ו
together
Adv



 
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֨שְׁב֜וּ
so they sat down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
428 [e]
’êl·leh
אֵ֤לֶּה
these
Pro‑cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep



 
1295 [e]
hab·bə·rê·ḵāh
הַבְּרֵכָה֙
the pool
Art | N‑fs
2088 [e]
miz·zeh,
מִזֶּ֔ה
on this [side]
Prep‑m | Pro‑ms
428 [e]
wə·’êl·leh
וְאֵ֥לֶּה
and these
Conj‑w | Pro‑cp
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
1295 [e]
hab·bə·rê·ḵāh
הַבְּרֵכָ֖ה
the pool
Art | N‑fs
2088 [e]
miz·zeh.
מִזֶּֽה׃
on this [side]
Prep‑m | Pro‑ms


2 Samuel 2:14

And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵר֙
Abner
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3097 [e]
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
N‑proper‑ms



 
6965 [e]
yā·qū·mū
יָק֤וּמוּ
let arise
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4994 [e]

נָא֙
now
Interjection
5288 [e]
han·nə·‘ā·rîm,
הַנְּעָרִ֔ים
the young men
Art | N‑mp
7832 [e]
wî·śa·ḥă·qū
וִֽישַׂחֲק֖וּ
and compete
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3mp
6440 [e]
lə·p̄ā·nê·nū;
לְפָנֵ֑ינוּ
before us
Prep‑l | N‑mpc | 1cp



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֖ב
Joab
N‑proper‑ms
6965 [e]
yā·qu·mū.
יָקֻֽמוּ׃
let them arise
V‑Qal‑Imperf‑3mp


2 Samuel 2:15

Then there arose and went over by number twelve of Benjamin, which pertained to Ish-bosheth the son of Saul, and twelve of the servants of David.  

6965 [e]
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻ֖מוּ
So they arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5674 [e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֣וּ
and went over
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4557 [e]
ḇə·mis·pār;
בְמִסְפָּ֑ר
by number
Prep‑b | N‑ms
8147 [e]
šə·nêm
שְׁנֵ֧ים
two
Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֣ר
[and] ten
Number‑ms



 
1144 [e]
lə·ḇin·yā·min,
לְבִנְיָמִ֗ן
from Benjamin
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
ū·lə·’îš
וּלְאִ֥ישׁ
and
378 [e]
bō·šeṯ
בֹּ֙שֶׁת֙
[followers] of Ishbosheth
Conj‑w, Prep | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms
8147 [e]
ū·šə·nêm
וּשְׁנֵ֥ים
and two
Conj‑w | Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
[and] ten
Number‑ms
5650 [e]
mê·‘aḇ·ḏê
מֵעַבְדֵ֥י
from the servants
Prep‑m | N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wiḏ.
דָוִֽד׃
of David
N‑proper‑ms


2 Samuel 2:16

And they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called Helkath-hazzurim, which is in Gibeon.  

2388 [e]
way·ya·ḥă·zi·qū
וַֽיַּחֲזִ֜קוּ
And grasped
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ ׀
each one
N‑ms



 
7218 [e]
bə·rōš
בְּרֹ֣אשׁ
by the head
Prep‑b | N‑msc
7453 [e]
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֗הוּ
his opponent
N‑msc | 3ms
2719 [e]
wə·ḥar·bōw
וְחַרְבּוֹ֙
and [thrust] his sword
Conj‑w | N‑fsc | 3ms



 
6654 [e]
bə·ṣaḏ
בְּצַ֣ד
in side
Prep‑b | N‑msc
7453 [e]
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֔הוּ
of his opponent
N‑msc | 3ms
5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֖וּ
so they fell down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
3162 [e]
yaḥ·dāw;
יַחְדָּ֑ו
together
Adv
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָא֙
therefore was called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4725 [e]
lam·mā·qō·wm
לַמָּק֣וֹם
place
Prep‑l, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
 
ḥel·qaṯ
חֶלְקַ֥ת
 - 



 
2521 [e]
haṣ·ṣu·rîm
הַצֻּרִ֖ים
the Field of Swords
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which [is]
Pro‑r
1391 [e]
bə·ḡiḇ·‘ō·wn.
בְּגִבְעֽוֹן׃
in Gibeon
Prep‑b | N‑proper‑fs


2 Samuel 2:17

And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.  

1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֧י
So there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָ֛ה
a battle
Art | N‑fs
7186 [e]
qā·šāh
קָשָׁ֥ה
fierce
Adj‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
very
Adv



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms



 
5062 [e]
way·yin·nā·ḡep̄
וַיִּנָּ֤גֶף
and were beaten
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵר֙
Abner
N‑proper‑ms
376 [e]
wə·’an·šê
וְאַנְשֵׁ֣י
and the men
Conj‑w | N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
the servants
N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wiḏ.
דָוִֽד׃
of David
N‑proper‑ms


2 Samuel 2:18

And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.  

1961 [e]
way·yih·yū-
וַיִּֽהְיוּ־
And were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām,
שָׁ֗ם
there
Adv
7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁה֙
three
Number‑ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
6870 [e]
ṣə·rū·yāh,
צְרוּיָ֔ה
of Zeruiah
N‑proper‑ms



 
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֥ב
Joab
N‑proper‑ms



 
52 [e]
wa·’ă·ḇî·šay
וַאֲבִישַׁ֖י
and Abishai
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
6214 [e]
wa·‘ă·śā·h·’êl;
וַעֲשָׂהאֵ֑ל
and Asahel
Conj‑w | N‑proper‑ms
6214 [e]
wa·‘ă·śā·h·’êl
וַעֲשָׂהאֵל֙
and Asahel
Conj‑w | N‑proper‑ms
7031 [e]
qal
קַ֣ל
[was as] fleet
Adj‑ms
7272 [e]
bə·raḡ·lāw,
בְּרַגְלָ֔יו
of foot
Prep‑b | N‑fdc | 3ms
259 [e]
kə·’a·ḥaḏ
כְּאַחַ֥ד
as one
Prep‑k | Number‑msc
6643 [e]
haṣ·ṣə·ḇā·yim
הַצְּבָיִ֖ם
of the gazelles
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
7704 [e]
baś·śā·ḏeh.
בַּשָּׂדֶֽה׃
wild
Prep‑b, Art | N‑ms


2 Samuel 2:19

And Asahel pursued after Abner; and in going he turned not to the right hand nor to the left from following Abner.  

7291 [e]
way·yir·dōp̄
וַיִּרְדֹּ֥ף
So pursued
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6214 [e]
‘ă·śā·h·’êl
עֲשָׂהאֵ֖ל
Asahel
N‑proper‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep



 
74 [e]
’aḇ·nêr;
אַבְנֵ֑ר
Abner
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5186 [e]
nā·ṭāh
נָטָ֣ה
he did turn
V‑Qal‑Perf‑3ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ,
לָלֶ֗כֶת
in going
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3225 [e]
hay·yā·mîn
הַיָּמִין֙
the right hand
Art | N‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַֽל־
or to
Conj‑w | Prep
8040 [e]
haś·śə·mō·wl,
הַשְּׂמֹ֔אול
the left
Art | N‑ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֖י
from following
Prep‑m
74 [e]
’aḇ·nêr.
אַבְנֵֽר׃
Abner
N‑proper‑ms


2 Samuel 2:20

Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.  

6437 [e]
way·yi·p̄en
וַיִּ֤פֶן
And looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵר֙
Abner
N‑proper‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rāw,
אַֽחֲרָ֔יו
behind him
Prep | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
859 [e]
ha·’at·tāh
הַאַתָּ֥ה
[Is] you
Art | Pro‑2ms
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
this
Pro‑ms


؟
 
6214 [e]
‘ă·śā·h·’êl;
עֲשָׂהאֵ֑ל
Asahel
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and He answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî.
אָנֹֽכִי׃
I [am]
Pro‑1cs


2 Samuel 2:21

And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armour. But Asahel would not turn aside from following of him.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֣וֹ
to him
Prep | 3ms
74 [e]
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֗ר
Abner
N‑proper‑ms
5186 [e]
nə·ṭêh
נְטֵ֤ה
Turn aside
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֙
to
Prep | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
 - 
Prep
3225 [e]
yə·mî·nə·ḵā
יְמִֽינְךָ֙
your right hand
N‑fsc | 2ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep



 
8040 [e]
śə·mō·le·ḵā,
שְׂמֹאלֶ֔ךָ
your left
N‑msc | 2ms
270 [e]
we·’ĕ·ḥōz
וֶאֱחֹ֣ז
and lay hold
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
on
Prep | 2ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one
Number‑ms



 
5288 [e]
mê·han·nə·‘ā·rîm,
מֵֽהַנְּעָרִ֔ים
of the young men
Prep‑m, Art | N‑mp
3947 [e]
wə·qaḥ-
וְקַח־
and take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
for yourself
Prep | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2488 [e]
ḥă·li·ṣā·ṯōw;
חֲלִצָת֑וֹ
his armor
N‑fsc | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
But not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14 [e]
’ā·ḇāh
אָבָ֣ה
would
V‑Qal‑Perf‑3ms
6214 [e]
‘ă·śā·h·’êl,
עֲשָׂהאֵ֔ל
Asahel
N‑proper‑ms
5493 [e]
lā·sūr
לָס֖וּר
turn aside
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
310 [e]
mê·’a·ḥă·rāw.
מֵאַחֲרָֽיו׃
from following him
Prep‑m | 3ms


2 Samuel 2:22

And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?  

3254 [e]
way·yō·sep̄
וַיֹּ֧סֶף
So again
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
again
Adv
74 [e]
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֗ר
Abner
N‑proper‑ms
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֙
said
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6214 [e]
‘ă·śā·h·’êl,
עֲשָׂהאֵ֔ל
Asahel
N‑proper‑ms
5493 [e]
sūr
ס֥וּר
Turn aside
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
from
Prep | 2ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rāy;
מֵאַֽחֲרָ֑י
following me
Prep‑m | 1cs
4100 [e]
lām·māh
לָ֤מָּה
why
Interrog
5221 [e]
’ak·kek·kāh
אַכֶּ֙כָּה֙
should I strike you
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2mse


؟
 
776 [e]
’ar·ṣāh,
אַ֔רְצָה
to the ground
N‑fs | 3fs
349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵיךְ֙
then how
Conj‑w | Interjection
5375 [e]
’eś·śā
אֶשָּׂ֣א
could I
V‑Qal‑Imperf‑1cs
6440 [e]
p̄ā·nay,
פָנַ֔י
face
N‑mpc | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֖ב
Joab
N‑proper‑ms


؟
 
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā.
אָחִֽיךָ׃
your brother
N‑msc | 2ms


2 Samuel 2:23

Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.  

3985 [e]
way·mā·’ên
וַיְמָאֵ֣ן
and However he refused
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms



 
5493 [e]
lā·sūr,
לָס֗וּר
to turn aside
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5221 [e]
way·yak·kê·hū
וַיַּכֵּ֣הוּ
therefore struck him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵר֩
Abner
N‑proper‑ms
310 [e]
bə·’a·ḥă·rê
בְּאַחֲרֵ֨י
with the back
Prep‑b | N‑mpc
2595 [e]
ha·ḥă·nîṯ
הַחֲנִ֜ית
of the spear
Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
2570 [e]
ha·ḥō·meš,
הַחֹ֗מֶשׁ
the stomach
Art | N‑ms
3318 [e]
wat·tê·ṣê
וַתֵּצֵ֤א
so that came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2595 [e]
ha·ḥă·nîṯ
הַֽחֲנִית֙
the spear
Art | N‑fs
310 [e]
mê·’a·ḥă·rāw,
מֵאַחֲרָ֔יו
of his back
Prep‑m | N‑mpc | 3ms
5307 [e]
way·yip·pāl-
וַיִּפָּל־
and he fell down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֣מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
ta·ḥa·ṯōw
[תחתו]
 - 
Prep | 3ms
8478 [e]
taḥ·tāw;
(תַּחְתָּ֑יו)
on the spot
Prep | 3ms



 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֡י
So it was [that]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
as many as
N‑msc
935 [e]
hab·bā
הַבָּ֣א
came
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּקוֹם֩
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
5307 [e]
nā·p̄al
נָ֨פַל
fell down
V‑Qal‑Perf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֧ם
there
Adv
6214 [e]
‘ă·śā·h·’êl
עֲשָׂהאֵ֛ל
Asahel
N‑proper‑ms
4191 [e]
way·yā·mōṯ
וַיָּמֹ֖ת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5975 [e]
way·ya·‘ă·mō·ḏū.
וַֽיַּעֲמֹֽדוּ׃
and stood still
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp


2 Samuel 2:24

Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.  

7291 [e]
way·yir·də·p̄ū
וַֽיִּרְדְּפ֛וּ
And pursued
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָ֥ב
Joab
N‑proper‑ms
52 [e]
wa·’ă·ḇî·šay
וַאֲבִישַׁ֖י
and Abishai
Conj‑w | N‑proper‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep



 
74 [e]
’aḇ·nêr;
אַבְנֵ֑ר
Abner
N‑proper‑ms
8121 [e]
wə·haš·še·meš
וְהַשֶּׁ֣מֶשׁ
and the sun
Conj‑w, Art | N‑cs
935 [e]
bā·’āh,
בָּ֔אָה
was going down
V‑Qal‑Perf‑3fs
1992 [e]
wə·hêm·māh,
וְהֵ֗מָּה
and when they
Conj‑w | Pro‑3mp
935 [e]
bā·’ū
בָּ֚אוּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
1389 [e]
giḇ·‘aṯ
גִּבְעַ֣ת
the hill
N‑fsc



 
522 [e]
’am·māh,
אַמָּ֔ה
of Ammah
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which [is]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440 [e]
pə·nê-
פְּנֵי־
the face of
N‑mpc
1520 [e]
ḡî·aḥ,
גִ֔יחַ
Giah
N‑proper‑fs
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֖רֶךְ
by the road to
N‑csc
4057 [e]
miḏ·bar
מִדְבַּ֥ר
the Wilderness
N‑msc
1391 [e]
giḇ·‘ō·wn.
גִּבְעֽוֹן׃
of Gibeon
N‑proper‑fs


2 Samuel 2:25

And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.  

6908 [e]
way·yiṯ·qab·bə·ṣū
וַיִּֽתְקַבְּצ֤וּ
And gathered together
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
1144 [e]
ḇin·yā·min
בִנְיָמִן֙
of Benjamin
N‑proper‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
behind
Prep



 
74 [e]
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֔ר
Abner
N‑proper‑ms
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֖וּ
and became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
92 [e]
la·’ă·ḡud·dāh
לַאֲגֻדָּ֣ה
unit
Prep‑l | N‑fs
259 [e]
’e·ḥāṯ;
אֶחָ֑ת
a
Number‑fs
5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū,
וַיַּ֣עַמְד֔וּ
and took their stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al
עַ֥ל
on
Prep
7218 [e]
rōš-
רֹאשׁ־
top
N‑msc
1389 [e]
giḇ·‘āh
גִּבְעָ֖ה
of hill
N‑fs
259 [e]
’e·ḥāṯ.
אֶחָֽת׃
a
Number‑fs


2 Samuel 2:26

Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?  

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
And called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֜ר
Abner
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3097 [e]
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֗ב
Joab
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms


؟
 
5331 [e]
hă·lā·ne·ṣaḥ
הֲלָנֶ֙צַח֙
shall forever
Art, Prep‑l | N‑ms
398 [e]
tō·ḵal
תֹּ֣אכַל
devour
V‑Qal‑Imperf‑3fs
2719 [e]
ḥe·reḇ,
חֶ֔רֶב
the sword
N‑fs
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
do not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tāh,
יָדַ֔עְתָּה
you know
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
4751 [e]
mā·rāh
מָרָ֥ה
bitter
Adj‑fs
1961 [e]
ṯih·yeh
תִהְיֶ֖ה
it will be
V‑Qal‑Imperf‑3fs


؟
 
314 [e]
bā·’a·ḥă·rō·w·nāh;
בָּאַחֲרוֹנָ֑ה
in the latter end
Prep‑b, Art | Adj‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
then how
Conj‑w | Prep
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַי֙
long
Interrog
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not you
Adv‑NegPrt
559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַ֣ר
will it be until you tell
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5971 [e]
lā·‘ām,
לָעָ֔ם
the people
Prep‑l, Art | N‑ms
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֖וּב
to return
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֥י
from pursuing
Prep‑m


؟
 
251 [e]
’ă·ḥê·hem.
אֲחֵיהֶֽם׃
their brothers
N‑mpc | 3mp


2 Samuel 2:27

And Joab said, As God liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.  




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
N‑proper‑ms



 
2416 [e]
ḥay
חַ֚י
[As] lives
N‑ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
God
Art | N‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
unless
Conj
3884 [e]
lū·lê
לוּלֵ֖א
surely
Conj



 
1696 [e]
dib·bar·tā;
דִּבַּ֑רְתָּ
you had spoken
V‑Piel‑Perf‑2ms
3588 [e]

כִּ֣י
surely
Conj
227 [e]
’āz
אָ֤ז
then
Adv
1242 [e]
mê·hab·bō·qer
מֵֽהַבֹּ֙קֶר֙
by morning
Prep‑m, Art | N‑ms
5927 [e]
na·‘ă·lāh
נַעֲלָ֣ה
would have given up
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
all
N‑ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֥י
pursuing
Prep‑m
251 [e]
’ā·ḥîw.
אָחִֽיו׃
their brothers
N‑msc | 3ms


2 Samuel 2:28

So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.  

8628 [e]
way·yiṯ·qa‘
וַיִּתְקַ֤ע
So blew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
N‑proper‑ms



 
7782 [e]
baš·šō·w·p̄ār,
בַּשּׁוֹפָ֔ר
a trumpet
Prep‑b, Art | N‑ms
5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and stood still
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7291 [e]
yir·də·p̄ū
יִרְדְּפ֥וּ
did pursue
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
anymore
Adv
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3254 [e]
yā·sə·p̄ū
יָסְפ֥וּ
they
V‑Qal‑Perf‑3cp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
anymore
Adv
3898 [e]
lə·hil·lā·ḥêm.
לְהִלָּחֵֽם׃
did fight
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf


2 Samuel 2:29

And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.  

74 [e]
wə·’aḇ·nêr
וְאַבְנֵ֣ר
And Abner
Conj‑w | N‑proper‑ms
582 [e]
wa·’ă·nā·šāw,
וַֽאֲנָשָׁ֗יו
and his men
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָֽלְכוּ֙
went on
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
6160 [e]
bā·‘ă·rā·ḇāh,
בָּֽעֲרָבָ֔ה
through the plain
Prep‑b, Art | N‑fs
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
3915 [e]
hal·lay·lāh
הַלַּ֣יְלָה
night
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
5674 [e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֣וּ
and crossed over
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֗ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּֽלְכוּ֙
and went through
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
1338 [e]
hab·biṯ·rō·wn,
הַבִּתְר֔וֹן
Bithron
Art | N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4266 [e]
ma·ḥă·nā·yim.
מַחֲנָֽיִם׃
to Mahanaim
N‑proper‑fs


2 Samuel 2:30

And Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel.  

3097 [e]
wə·yō·w·’āḇ,
וְיוֹאָ֗ב
So Joab
Conj‑w | N‑proper‑ms
7725 [e]

שָׁ֚ב
returned
V‑Qal‑Perf‑3ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֣י
from pursuing
Prep‑m



 
74 [e]
’aḇ·nêr,
אַבְנֵ֔ר
Abner
N‑proper‑ms
6908 [e]
way·yiq·bōṣ
וַיִּקְבֹּ֖ץ
and when he had gathered together
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
6485 [e]
way·yip·pā·qə·ḏū
וַיִּפָּ֨קְד֜וּ
and there were missing
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
5650 [e]
mê·‘aḇ·ḏê
מֵעַבְדֵ֥י
of servants
Prep‑m | N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֛ד
of David
N‑proper‑ms
8672 [e]
tiš·‘āh-
תִּשְׁעָֽה־
nine
Number‑ms
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
[and] ten
Number‑ms
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
men
N‑ms
6214 [e]
wa·‘ă·śāh-
וַעֲשָׂה־
and Asahel
Conj‑w | N‑proper‑ms
410 [e]
’êl
אֵֽל׃
 - 
N‑ms


2 Samuel 2:31

But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, so that three hundred and threescore men died.  

5650 [e]
wə·‘aḇ·ḏê
וְעַבְדֵ֣י
But the servants
Conj‑w | N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wiḏ,
דָוִ֗ד
of David
N‑proper‑ms
5221 [e]
hik·kū
הִכּוּ֙
had struck down
V‑Hifil‑Perf‑3cp
1144 [e]
mib·bin·yā·min,
מִבִּנְיָמִ֔ן
of Benjamin
Prep‑m | N‑proper‑ms



 
376 [e]
ū·ḇə·’an·šê
וּבְאַנְשֵׁ֖י
and men
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
74 [e]
’aḇ·nêr;
אַבְנֵ֑ר
of Abner
N‑proper‑ms
7969 [e]
šə·lōš-
שְׁלֹשׁ־
three
Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֧וֹת
hundred
Number‑fp
8346 [e]
wə·šiš·šîm
וְשִׁשִּׁ֛ים
and sixty
Conj‑w | Number‑cp
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
men
N‑ms
4191 [e]
mê·ṯū.
מֵֽתוּ׃
who died
V‑Qal‑Perf‑3cp


2 Samuel 2:32

And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.  

5375 [e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂאוּ֙
And they took up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6214 [e]
‘ă·śā·h·’êl,
עֲשָׂהאֵ֔ל
Asahel
N‑proper‑ms
6912 [e]
way·yiq·bə·ru·hū
וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙
and buried him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
6913 [e]
bə·qe·ḇer
בְּקֶ֣בֶר
in tomb
Prep‑b | N‑msc



 
1 [e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
of his father
N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [was]
Pro‑r
 
bêṯ
בֵּ֣ית
[in]
Prep
1035 [e]
lā·ḥem;
לָ֑חֶם
Bethlehem
N‑proper‑fs
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֣וּ
And went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc



 
3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֗יְלָה
night
Art | N‑ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
N‑proper‑ms
376 [e]
wa·’ă·nā·šāw,
וַֽאֲנָשָׁ֔יו
and his men
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
215 [e]
way·yê·’ōr
וַיֵּאֹ֥ר
and at daybreak
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
they came
Prep | 3mp
2275 [e]
bə·ḥeḇ·rō·wn.
בְּחֶבְרֽוֹן׃
to Hebron
Prep‑b | N‑proper‑fs




Advertisements


Advertisements