To showpartialityto the wickedis not good,[Nor] to thrustasidethe righteousin judgment.
Whoshowsnopartialityto princesNorregardsthe richabovethe poor,For they allare the workof His hands?
Howlongwill you judgeunjustlyAnd showpartialityto the wicked?Selah.
"You shall not followthe massesin doing evil,norshall you testifyin a disputeso as to turnasideaftera multitudein order to pervert[justice];
norshall you be partialto a poormanin his dispute.
"You shall not pervertthe justice[due] to your needy[brother] in his dispute.
He who justifiesthe wickedand he who condemnsthe righteous,Bothof them alikeare an abominationto the LORD.
It is alsonot goodto finethe righteous,[Nor] to strikethe noblefor [their] uprightness.
Thesealsoare sayings of the wise.To showpartialityin judgmentis not good.
To showpartialityis not good,Becausefor a pieceof breada manwill transgress.
For they will drinkand forgetwhat is decreed,And pervertthe rightsof allthe afflicted.
Who justifythe wickedfor a bribe,And takeawaythe rightsof the ones whoare in the right!
Justiceis turnedback,And righteousnessstandsfaraway;For truthhas stumbledin the street,And uprightnesscannotenter.
You shall donoinjusticein judgment;you shall not be partialto the poornordeferto the great,but you are to judgeyour neighborfairly.
Nowhearthis,headsof the houseof JacobAnd rulersof the houseof Israel,Who abhorjusticeAnd twisteverythingthat is straight,
Concerningevil,both handsdoit well.The princeasks,also the judge,for a bribe,And a greatmanspeaksthe desireof his soul;So they weaveit together.
And they senttheir disciplesto Him, along with the Herodians,saying,"Teacher,we knowthat You are truthfuland teachthe wayof Godin truth,and deferto no one;for You are not partialto any.
"You shall not distortjustice;you shall not be partial,and you shall not takea bribe,for a bribeblindsthe eyesof the wiseand pervertsthe wordsof the righteous.