"The landwhichI gaveto Abrahamand Isaac,I will giveit to you, And I will givethe landto your descendantsafter you."
The LORDappearedto Abramand said,"To your descendantsI will givethisland."So he builtan altarthereto the LORDwho had appearedto him.
On that daythe LORDmadea covenantwith Abram,saying,"To your descendantsI have giventhisland,From the riverof Egyptas faras the greatriver,the riverEuphrates:
And behold,the LORDstoodaboveit and said,"I am the LORD,the Godof your fatherAbrahamand the Godof Isaac;the landon whichyou lie,I will giveit to you and to your descendants.
and He saidto me, 'Behold,I will makeyou fruitfuland numerous,and I will makeyou a companyof peoples,and will givethislandto your descendantsafteryou for an everlastingpossession.'
Josephsaidto his brothers,"I am about to die,but Godwill surelytakecareof you and bringyou up from thislandto the landwhichHe promisedon oathto Abraham,to Isaacand to Jacob."
He also confirmedit to Jacobfor a statute,To Israelas an everlastingcovenant,
So Godheardtheir groaning;and GodrememberedHis covenantwith Abraham,Isaac,and Jacob.
"So I have comedownto deliverthem from the powerof the Egyptians,and to bringthem up from that landto a goodand spaciousland,to a landflowingwith milkand honey,to the placeof the Canaaniteand the Hittiteand the Amoriteand the Perizziteand the Hiviteand the Jebusite.
"RememberAbraham,Isaac,and Israel,Your servantsto whomYou sworeby Yourself, and saidto them, 'I will multiplyyour descendantsas the starsof the heavens,and allthislandof whichI have spokenI will giveto your descendants,and they shall inherit[it] forever.'"
then I will rememberMy covenantwith Jacob,and I will rememberalsoMy covenantwith Isaac,and My covenantwith Abrahamas well,and I will rememberthe land.