"And He will say,Whereare their gods,The rockin which they soughtrefuge?
My God,my rock,in whom I takerefuge,My shieldand the hornof my salvation,my strongholdand my refuge;My savior,You saveme from violence.
Now Elishasaidto the kingof Israel,"Whatdo I have to do with you? Goto the prophetsof your fatherand to the prophetsof your mother."And the kingof Israelsaidto him, "No,for the LORDhas calledthesethreekings[together] to givethem into the handof Moab."
otherwiseyou mightmakea covenantwith the inhabitantsof the landand they would playthe harlotwith their godsand sacrificeto their gods,and someone might inviteyou to eatof his sacrifice,
"His rockwill passawaybecauseof panic,And his princeswill be terrifiedat the standard,"Declaresthe LORD,whosefireis in Zionand whose furnaceis in Jerusalem.
"Then the citiesof Judahand the inhabitantsof Jerusalemwill goand cryto the godsto whomthey burnincense,but they surelywill not savethem in the timeof their disaster.
"But whereare your godsWhichyou madefor yourself? Let them arise,ifthey can saveyou In the timeof your trouble;For [according to] the numberof your citiesAre your gods,O Judah.
"Wherethen are your prophetswhoprophesiedto you, saying,The kingof Babylonwill not comeagainstyou or againstthisland'?
"Goand cryout to the godswhichyou have chosen;let them deliveryou in the timeof your distress."