Interlinear Bible |
1931 [e] wə·hū וְהוּא֮ But it [is] Conj‑w | Pro‑3ms |
5971 [e] ‘am- עַם־ a people N‑ms |
962 [e] bā·zūz בָּז֣וּז robbed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
– | 8154 [e] wə·šā·sui וְשָׁסוּי֒ and plundered Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
6351 [e] hā·p̄ê·aḥ הָפֵ֤חַ are snared V‑Hifil‑InfAbs |
、 | 2352 [e] ba·ḥū·rîm בַּֽחוּרִים֙ in holes Prep‑b, Art | N‑mp |
3605 [e] kul·lām, כֻּלָּ֔ם all of them N‑msc | 3mp |
– | 1004 [e] ū·ḇə·ḇāt·tê וּבְבָתֵּ֥י and in houses Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc |
3608 [e] ḵə·lā·’îm כְלָאִ֖ים prison N‑mp |
2244 [e] hā·ḥə·bā·’ū; הָחְבָּ֑אוּ they are hidden V‑Hofal‑Perf‑3cp |
1961 [e] hā·yū הָי֤וּ they are V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 957 [e] lā·ḇaz לָבַז֙ for prey Prep‑l | N‑ms |
369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and no one Conj‑w | Adv |
– | 5337 [e] maṣ·ṣîl, מַצִּ֔יל delivers V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 4933 [e] mə·šis·sāh מְשִׁסָּ֖ה for plunder N‑fs |
369 [e] wə·’ên- וְאֵין־ and no one Conj‑w | Adv |
、 | 559 [e] ’ō·mêr אֹמֵ֥ר says V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
7725 [e] hā·šaḇ. הָשַֽׁב׃ Restore V‑Hifil‑Imp‑ms |