Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw, ל֗וֹ to him Prep | 3ms |
3282 [e] ya·‘an יַ֚עַן because Adv |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר that Pro‑r |
3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
8085 [e] šā·ma‘·tā שָׁמַ֙עְתָּ֙ you have obeyed V‑Qal‑Perf‑2ms |
6963 [e] bə·qō·wl בְּק֣וֹל the voice Prep‑b | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
2005 [e] hin·nə·ḵā הִנְּךָ֤ surely Interjection | 2ms |
1980 [e] hō·w·lêḵ הוֹלֵךְ֙ as soon as you depart V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
853 [e] mê·’it·tî, מֵֽאִתִּ֔י from me Prep‑m | DirObjM | 1cs |
5221 [e] wə·hik·kə·ḵā וְהִכְּךָ֖ and shall kill you Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms |
738 [e] hā·’ar·yêh; הָאַרְיֵ֑ה a lion Art | N‑ms |
1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֙לֶךְ֙ and as soon as he left Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
681 [e] mê·’eṣ·lōw, מֵֽאֶצְל֔וֹ him Prep‑m | 3ms |
4672 [e] way·yim·ṣā·’ê·hū וַיִּמְצָאֵ֥הוּ and found him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
738 [e] hā·’ar·yêh הָאַרְיֵ֖ה a lion Art | N‑ms |
5221 [e] way·yak·kê·hū. וַיַּכֵּֽהוּ׃ and killed him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |