Interlinear Bible |
、 | 5329 [e] lam·naṣ·ṣê·aḥ, לַמְנַצֵּ֗חַ To the Chief Musician Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
、 | 4905 [e] maś·kîl מַשְׂכִּ֥יל a Contemplation N‑ms |
| 1121 [e] liḇ·nê- לִבְנֵי־ of the sons Prep‑l | N‑mpc |
| 7141 [e] qō·raḥ. קֹֽרַח׃ of Korah N‑proper‑ms |
| 354 [e] kə·’ay·yāl, כְּאַיָּ֗ל As the deer Prep‑k | N‑ms |
| 6165 [e] ta·‘ă·rōḡ תַּעֲרֹ֥ג pants V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
、 | 650 [e] ’ă·p̄î·qê- אֲפִֽיקֵי־ the brooks N‑mpc |
| 4325 [e] mā·yim; מָ֑יִם water N‑mp |
| 3651 [e] kên כֵּ֤ן so Adv |
| 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֨י my soul N‑fsc | 1cs |
| 6165 [e] ṯa·‘ă·rōḡ תַעֲרֹ֖ג pants V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֣יךָ for You Prep | 2ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ God N‑mp |
My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God? (KJV)
| 6770 [e] ṣā·mə·’āh צָמְאָ֬ה Thirsts V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֨י ׀ My soul N‑fsc | 1cs |
、 | 430 [e] lê·lō·hîm לֵאלֹהִים֮ for God Prep‑l | N‑mp |
– | 410 [e] lə·’êl לְאֵ֪ל for God Prep‑l | N‑ms |
| 2416 [e] ḥāy חָ֥י the living Adj‑ms |
| 4970 [e] mā·ṯay מָתַ֥י when Interrog |
| 935 [e] ’ā·ḇō·w; אָב֑וֹא shall I come V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 7200 [e] wə·’ê·rā·’eh, וְ֝אֵרָאֶ֗ה and appear Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑1cs |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י before N‑cpc |
؟ | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ God N‑mp |
My tears have been my meat day and night, While they continually say unto me, Where is thy God? (KJV)
| 1961 [e] hā·yə·ṯāh- הָֽיְתָה־ have been V‑Qal‑Perf‑3fs |
| lî לִּ֬י to me Prep | 1cs |
| 1832 [e] ḏim·‘ā·ṯî דִמְעָתִ֣י My tears N‑fsc | 1cs |
| 3899 [e] le·ḥem לֶ֭חֶם my food N‑ms |
| 3119 [e] yō·w·mām יוֹמָ֣ם day Adv |
、 | 3915 [e] wā·lā·yə·lāh; וָלָ֑יְלָה and night Conj‑w | N‑ms |
| 559 [e] be·’ĕ·mōr בֶּאֱמֹ֥ר while they say Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3117 [e] hay·yō·wm, הַ֝יּ֗וֹם continually Art | N‑ms |
| 346 [e] ’ay·yêh אַיֵּ֥ה where [is] Interrog |
؟ | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā. אֱלֹהֶֽיךָ׃ your God N‑mpc | 2ms |
When I remember these things, I pour out my soul in me: For I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, With the voice of joy and praise, With a multitude that kept holyday. (KJV)
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֤לֶּה these [things] Pro‑cp |
| 2142 [e] ’ez·kə·rāh אֶזְכְּרָ֨ה ׀ when I remember V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
| 8210 [e] wə·’eš·pə·ḵāh וְאֶשְׁפְּכָ֬ה and I pour out Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
| 5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֨י ׀ within me Prep | 1cs |
| 5315 [e] nap̄·šî, נַפְשִׁ֗י my soul N‑fsc | 1cs |
| 3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
| 5674 [e] ’e·‘ĕ·ḇōr אֶֽעֱבֹ֨ר ׀ I used to go V‑Qal‑Imperf‑1cs |
、 | 5519 [e] bas·sāḵ בַּסָּךְ֮ with the multitude Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1718 [e] ’ed·dad·dêm, אֶדַּדֵּ֗ם I went with them V‑Hitpael‑Imperf‑1cs | 3mp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹ֫הִ֥ים of God N‑mp |
| 6963 [e] bə·qō·wl- בְּקוֹל־ with the voice Prep‑b | N‑msc |
| 7440 [e] rin·nāh רִנָּ֥ה of joy N‑fs |
、 | 8426 [e] wə·ṯō·w·ḏāh, וְתוֹדָ֗ה and praise Conj‑w | N‑fs |
| 1995 [e] hā·mō·wn הָמ֥וֹן with a multitude N‑ms |
| 2287 [e] ḥō·w·ḡêḡ. חוֹגֵֽג׃ that kept a pilgrim feast V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted in me? Hope thou in God: For I shall yet praise him For the help of his countenance. (KJV)
| 4100 [e] mah- מַה־ Why Interrog |
、 | 7817 [e] tiš·tō·w·ḥă·ḥî תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ are you cast down V‑Hitpael‑Imperf‑2fs |
؟ | 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁי֮ my soul N‑fsc | 1cs |
| 1993 [e] wat·te·hĕ·mî וַתֶּהֱמִ֪י and [why] are you disquieted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs |
| 5921 [e] ‘ā·lāy עָ֫לָ֥י within me Prep | 1cs |
| 3176 [e] hō·w·ḥî·lî הוֹחִ֣ילִי Hope V‑Hifil‑Imp‑fs |
、 | 430 [e] lê·lō·hîm לֵֽ֭אלֹהִים in God Prep‑l | N‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֥וֹד yet Adv |
| 3034 [e] ’ō·w·ḏen·nū, אוֹדֶ֗נּוּ I shall praise Him V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mse |
| 3444 [e] yə·šū·‘ō·wṯ יְשׁוּע֥וֹת [For] the help N‑fpc |
| 6440 [e] pā·nāw. פָּנָֽיו׃ of His countenance N‑cpc | 3ms |
O my God, my soul is cast down within me: Therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar. (KJV)
、 | 430 [e] ’ĕlō·hay, אֱֽלֹהַ֗י My God N‑mpc | 1cs |
| 5921 [e] ‘ā·lay עָלַי֮ within me Prep | 1cs |
| 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֪י my soul N‑fsc | 1cs |
| 7817 [e] ṯiš·tō·w·ḥāḥ תִשְׁתּ֫וֹחָ֥ח is cast down V‑Hitpael‑Imperf‑3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3651 [e] kên, כֵּ֗ן thus Adv |
| 2142 [e] ’ez·kā·rə·ḵā אֶ֭זְכָּרְךָ I will remember You V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ from the land Prep‑m | N‑fsc |
、 | 3383 [e] yar·dên; יַרְדֵּ֑ן of the Jordan N‑proper‑fs |
、 | 2769 [e] wə·ḥer·mō·w·nîm, וְ֝חֶרְמוֹנִ֗ים and Hermon Conj‑w | N‑proper‑fs |
| 2022 [e] mê·har מֵהַ֥ר from the Hill Prep‑m | N‑msc |
| 4706 [e] miṣ·‘ār. מִצְעָֽר׃ Mizar N‑ms |
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: All thy waves and thy billows are gone over me. (KJV)
| 8415 [e] tə·hō·wm- תְּהֽוֹם־ Deep N‑cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
| 8415 [e] tə·hō·wm תְּה֣וֹם deep N‑cs |
| 7121 [e] qō·w·rê ק֭וֹרֵא calls V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6963 [e] lə·qō·wl לְק֣וֹל at the noise Prep | N‑msc |
– | 6794 [e] ṣin·nō·w·re·ḵā; צִנּוֹרֶ֑יךָ of Your waterfalls N‑mpc | 2ms |
| 3605 [e] kāl- כָּֽל־ and all N‑msc |
| 4867 [e] miš·bā·re·ḵā מִשְׁבָּרֶ֥יךָ Your waves N‑mpc | 2ms |
| 1530 [e] wə·ḡal·le·ḵā, וְ֝גַלֶּ֗יךָ and billows Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
| 5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֥י Over me Prep | 1cs |
| 5674 [e] ‘ā·ḇā·rū. עָבָֽרוּ׃ have gone V‑Qal‑Perf‑3cp |
Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, And in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. (KJV)
、 | 3119 [e] yō·w·mām יוֹמָ֤ם ׀ in the daytime Adv |
| 6680 [e] yə·ṣaw·weh יְצַוֶּ֬ה will command V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
| 2617 [e] ḥas·dōw, חַסְדּ֗וֹ His lovingkindness N‑msc | 3ms |
| 3915 [e] ū·ḇal·lay·lāh וּ֭בַלַּיְלָה and in the night Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
| šî·rāh שירה - N‑msc | 3ms |
| 7892 [e] šî·rōw [שִׁיר֣וֹ] His song [shall be] N‑msc | 3ms |
| 5973 [e] ‘im·mî; (עִמִּ֑י) with me Prep | 1cs |
| 8605 [e] tə·p̄il·lāh, תְּ֝פִלָּ֗ה a prayer N‑fs |
| 410 [e] lə·’êl לְאֵ֣ל to the God Prep‑l | N‑msc |
| 2416 [e] ḥay·yāy. חַיָּֽי׃ of my life N‑mpc | 1cs |
I will say unto God my rock, why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy? (KJV)
| 559 [e] ’ō·wm·rāh אוֹמְרָ֤ה ׀ I will say V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
| 410 [e] lə·’êl לְאֵ֥ל to God Prep‑l | N‑ms |
、 | 5553 [e] sal·‘î סַלְעִי֮ my Rock N‑msc | 1cs |
| 4100 [e] lā·māh לָמָ֪ה why Interrog |
| 7911 [e] šə·ḵaḥ·tā·nî שְׁכַ֫חְתָּ֥נִי have You forgotten me V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs |
| 4100 [e] lām·māh- לָֽמָּה־ why Interrog |
| 6937 [e] qō·ḏêr קֹדֵ֥ר mourning V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1980 [e] ’ê·lêḵ, אֵלֵ֗ךְ do I go V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3906 [e] bə·la·ḥaṣ בְּלַ֣חַץ because of the oppression Prep‑b | N‑msc |
؟ | 341 [e] ’ō·w·yêḇ. אוֹיֵֽב׃ of the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
As with a sword in my bones, Mine enemies reproach me; While they say daily unto me, Where is thy God? (KJV)
| 7524 [e] bə·re·ṣaḥ בְּרֶ֤צַח ׀ [As] with a breaking Prep‑b | N‑ms |
、 | 6106 [e] bə·‘aṣ·mō·w·ṯay, בְּֽעַצְמוֹתַ֗י of my bones Prep‑b | N‑fpc | 1cs |
| 2778 [e] ḥê·rə·p̄ū·nî חֵרְפ֥וּנִי reproach me V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs |
| 6887 [e] ṣō·wr·rāy; צוֹרְרָ֑י My enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 559 [e] bə·’ā·mə·rām בְּאָמְרָ֥ם while they say Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3117 [e] hay·yō·wm, הַ֝יּ֗וֹם day long Art | N‑ms |
| 346 [e] ’ay·yêh אַיֵּ֥ה where [is] Interrog |
؟ | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā. אֱלֹהֶֽיךָ׃ your God N‑mpc | 2ms |
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; For I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. (KJV)
| 4100 [e] mah- מַה־ why Interrog |
、 | 7817 [e] tiš·tō·w·ḥă·ḥî תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ are you cast down V‑Hitpael‑Imperf‑2fs |
؟ | 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁי֮ my soul N‑fsc | 1cs |
| 4100 [e] ū·mah- וּֽמַה־ and why Conj‑w | Interrog |
| 1993 [e] te·hĕ·mî תֶּהֱמִ֪י are you disquieted V‑Qal‑Imperf‑2fs |
| 5921 [e] ‘ā·lāy עָ֫לָ֥י within me Prep | 1cs |
| 3176 [e] hō·w·ḥî·lî הוֹחִ֣ילִי Hope V‑Hifil‑Imp‑fs |
、 | 430 [e] lê·lō·hîm לֵֽ֭אלֹהִים in God Prep‑l | N‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֣וֹד yet Adv |
| 3034 [e] ’ō·w·ḏen·nū; אוֹדֶ֑נּוּ I shall praise Him V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs | 3mse |
| 3444 [e] yə·šū·‘ōṯ יְשׁוּעֹ֥ת the help N‑fpc |
、 | 6440 [e] pā·nay, פָּ֝נַ֗י of my countenance N‑mpc | 1cs |
| 430 [e] wê·lō·hāy. וֵֽאלֹהָֽי׃ and my God Conj‑w | N‑mpc | 1cs |