Interlinear Bible |
| 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָוִ֡ד A Psalm of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֥יךָ To You Prep | 2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֥י my soul N‑fsc | 1cs |
| 5375 [e] ’eś·śā. אֶשָּֽׂא׃ I lift up V‑Qal‑Imperf‑1cs |
O my God, I trust in thee: Let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me. (KJV)
、 | 430 [e] ’ĕlō·hay, אֱֽלֹהַ֗י My God N‑mpc | 1cs |
| bə·ḵā בְּךָ֣ in You Prep | 2ms |
| 982 [e] ḇā·ṭaḥ·tî בָ֭טַחְתִּי I trust V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
、 | 954 [e] ’ê·ḇō·wō·šāh; אֵב֑וֹשָׁה let me be ashamed V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 5970 [e] ya·‘al·ṣū יַֽעַלְצ֖וּ let triumph V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇay אֹיְבַ֣י my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| lî. לִֽי׃ over me Prep | 1cs |
Yea, let none that wait on thee be ashamed: Let them be ashamed which transgress without cause. (KJV)
、 | 1571 [e] gam גַּ֣ם Indeed Conj |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 6960 [e] qō·we·ḵā קֹ֭וֶיךָ one who waits on You V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א no Adv‑NegPrt |
– | 954 [e] yê·ḇō·šū; יֵבֹ֑שׁוּ let be ashamed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 954 [e] yê·ḇō·šū, יֵ֝בֹ֗שׁוּ let those be ashamed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 898 [e] hab·bō·wḡ·ḏîm הַבּוֹגְדִ֥ים who deal treacherously Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 7387 [e] rê·qām. רֵיקָֽם׃ without cause Adv |
Shew me thy ways, O LORD; Teach me thy paths. (KJV)
、 | 1870 [e] də·rā·ḵe·ḵā דְּרָכֶ֣יךָ Your ways N‑cpc | 2ms |
– | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3045 [e] hō·w·ḏî·‘ê·nî; הוֹדִיעֵ֑נִי Show me V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs |
| 734 [e] ’ō·rə·ḥō·w·ṯe·ḵā אֹ֖רְחוֹתֶ֣יךָ Your paths N‑cpc | 2ms |
| 3925 [e] lam·mə·ḏê·nî. לַמְּדֵֽנִי׃ Teach me V‑Piel‑Imp‑ms | 1cs |
Lead me in thy truth, and teach me: For thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. (KJV)
| 1869 [e] haḏ·rî·ḵê·nî הַדְרִ֘יכֵ֤נִי Lead me V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs |
、 | 571 [e] ḇa·’ă·mit·te·ḵā בַאֲמִתֶּ֨ךָ ׀ in Your truth Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 3925 [e] wə·lam·mə·ḏê·nî, וְֽלַמְּדֵ֗נִי and teach me Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms | 1cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 859 [e] ’at·tāh אַ֭תָּה You [are] Pro‑2ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י the God N‑mpc |
– | 3468 [e] yiš·‘î; יִשְׁעִ֑י of my salvation N‑msc | 1cs |
| 854 [e] ’ō·wṯ·ḵā אוֹתְךָ֥ On You Prep | 2ms |
| 6960 [e] qiw·wî·ṯî, קִ֝וִּ֗יתִי I wait V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3117 [e] hay·yō·wm. הַיּֽוֹם׃ the day Art | N‑ms |
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; For they have been ever of old. (KJV)
、 | 2142 [e] zə·ḵōr- זְכֹר־ Remember V‑Qal‑Imp‑ms |
| 7356 [e] ra·ḥă·me·ḵā רַחֲמֶ֣יךָ Your tender mercies N‑mpc | 2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 2617 [e] wa·ḥă·sā·ḏe·ḵā; וַחֲסָדֶ֑יךָ and Your lovingkindnesses Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֖י for Conj |
| 5769 [e] mê·‘ō·w·lām מֵעוֹלָ֣ם from of old Prep‑m | N‑ms |
| 1992 [e] hêm·māh. הֵֽמָּה׃ they [are] Pro‑3mp |
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD. (KJV)
| 2403 [e] ḥaṭ·ṭō·wṯ חַטֹּ֤אות The sins N‑fpc |
、 | 5271 [e] nə·‘ū·ray נְעוּרַ֨י ׀ of my youth N‑mpc | 1cs |
– | 6588 [e] ū·p̄ə·šā·‘ay, וּפְשָׁעַ֗י nor my transgressions Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 2142 [e] tiz·kōr תִּ֫זְכֹּ֥ר do remember V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 2617 [e] kə·ḥas·də·ḵā כְּחַסְדְּךָ֥ According to Your mercy Prep‑k | N‑msc | 2ms |
| 2142 [e] zə·ḵār- זְכָר־ remember V‑Qal‑Imp‑ms |
| lî- לִי־ me Prep | 1cs |
| 859 [e] ’at·tāh; אַ֑תָּה You Pro‑2ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֖עַן for sake Prep |
| 2898 [e] ṭū·ḇə·ḵā טוּבְךָ֣ Your goodness' N‑msc | 2ms |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Good and upright is the LORD: Therefore will he teach sinners in the way. (KJV)
| 2896 [e] ṭō·wḇ- טוֹב־ Good Adj‑ms |
| 3477 [e] wə·yā·šār וְיָשָׁ֥ר and upright Conj‑w | Adj‑ms |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה [is] Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֤ן thus Adv |
| 3384 [e] yō·w·reh יוֹרֶ֖ה He teaches V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 2400 [e] ḥaṭ·ṭā·’îm חַטָּאִ֣ים the sinful Adj‑mp |
| 1870 [e] bad·dā·reḵ. בַּדָּֽרֶךְ׃ in the way Prep‑b, Art | N‑cs |
The meek will he guide in judgment: And the meek will he teach his way. (KJV)
| 1869 [e] yaḏ·rêḵ יַדְרֵ֣ךְ He guides V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms |
| 6035 [e] ‘ă·nā·wîm עֲ֭נָוִים the humble Adj‑mp |
、 | 4941 [e] bam·miš·pāṭ; בַּמִּשְׁפָּ֑ט in justice Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3925 [e] wî·lam·mêḏ וִֽילַמֵּ֖ד and He teaches Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms |
| 6035 [e] ‘ă·nā·wîm עֲנָוִ֣ים the humble Adj‑mp |
| 1870 [e] dar·kōw. דַּרְכּֽוֹ׃ His way N‑csc | 3ms |
All the paths of the LORD are mercy and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies. (KJV)
| 3605 [e] kāl- כָּל־ All N‑msc |
| 734 [e] ’ā·rə·ḥō·wṯ אָרְח֣וֹת the paths N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֣סֶד [are] mercy N‑ms |
| 571 [e] we·’ĕ·meṯ; וֶאֱמֶ֑ת and truth Conj‑w | N‑fs |
| 5341 [e] lə·nō·ṣə·rê לְנֹצְרֵ֥י to such as keep Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 1285 [e] ḇə·rî·ṯōw, בְ֝רִית֗וֹ His covenant N‑fsc | 3ms |
| 5713 [e] wə·‘ê·ḏō·ṯāw. וְעֵדֹתָֽיו׃ and His testimonies Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
For thy name's sake, O LORD, Pardon mine iniquity; for it is great. (KJV)
| 4616 [e] lə·ma·‘an- לְמַֽעַן־ For sake Prep |
| 8034 [e] šim·ḵā שִׁמְךָ֥ of Your name N‑msc | 2ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5545 [e] wə·sā·laḥ·tā וְֽסָלַחְתָּ֥ and Pardon Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
– | 5771 [e] la·‘ă·wō·nî, לַ֝עֲוֺנִ֗י my iniquity Prep‑l | N‑csc | 1cs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 7227 [e] raḇ- רַב־ great Adj‑ms |
| 1931 [e] hū. הֽוּא׃ it [is] Pro‑3ms |
What man is he that feareth the LORD? Him shall he teach in the way that he shall choose. (KJV)
| 4310 [e] mî- מִי־ Who [is] Interrog |
| 2088 [e] zeh זֶ֣ה this Pro‑ms |
| 376 [e] hā·’îš הָ֭אִישׁ the man Art | N‑ms |
| 3373 [e] yə·rê יְרֵ֣א that fears Adj‑msc |
؟ | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3384 [e] yō·w·ren·nū, י֝וֹרֶ֗נּוּ Him shall He teach V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse |
| 1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֣רֶךְ in the way Prep‑b | N‑cs |
| 977 [e] yiḇ·ḥār. יִבְחָֽר׃ He chooses V‑Qal‑Imperf‑3ms |
His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the earth. (KJV)
| 5315 [e] nap̄·šōw נַ֭פְשׁוֹ He himself N‑fsc | 3ms |
– | 2896 [e] bə·ṭō·wḇ בְּט֣וֹב in prosperity Prep‑b | N‑ms |
| 3885 [e] tā·lîn; תָּלִ֑ין shall dwell V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 2233 [e] wə·zar·‘ōw, וְ֝זַרְע֗וֹ and his descendants Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 3423 [e] yî·raš יִ֣ירַשׁ shall inherit V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ the earth N‑fs |
The secret of the LORD is with them that fear him; And he will shew them his covenant. (KJV)
| 5475 [e] sō·wḏ ס֣וֹד The secret N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3373 [e] lî·rê·’āw; לִירֵאָ֑יו [is] with those who fear Him Prep‑l | Adj‑mpc | 3ms |
| 1285 [e] ū·ḇə·rî·ṯōw, וּ֝בְרִית֗וֹ and His covenant Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 3045 [e] lə·hō·w·ḏî·‘ām. לְהוֹדִיעָֽם׃ He will show them Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
Mine eyes are ever toward the LORD; For he shall pluck my feet out of the net. (KJV)
| 5869 [e] ‘ê·nay עֵינַ֣י My eyes [are] N‑cdc | 1cs |
| 8548 [e] tā·mîḏ תָּ֭מִיד ever Adv |
| 413 [e] ’el- אֶל־ toward Prep |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
| 1931 [e] hū- הֽוּא־ He Pro‑3ms |
| 3318 [e] yō·w·ṣî יוֹצִ֖יא shall pluck V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 7568 [e] mê·re·šeṯ מֵרֶ֣שֶׁת out of the net Prep‑m | N‑fs |
| 7272 [e] raḡ·lāy. רַגְלָֽי׃ my feet N‑fdc | 1cs |
Turn thee unto me, and have mercy upon me; For I am desolate and afflicted. (KJV)
| 6437 [e] pə·nêh- פְּנֵה־ Turn Yourself V‑Qal‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
| 2603 [e] wə·ḥān·nê·nî וְחָנֵּ֑נִי and have mercy on me Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 3173 [e] yā·ḥîḏ יָחִ֖יד desolate Adj‑ms |
| 6041 [e] wə·‘ā·nî וְעָנִ֣י and afflicted Conj‑w | Adj‑ms |
| 589 [e] ’ā·nî. אָֽנִי׃ I [am] Pro‑1cs |
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses. (KJV)
| 6869 [e] ṣā·rō·wṯ צָר֣וֹת The troubles N‑fpc |
| 3824 [e] lə·ḇā·ḇî לְבָבִ֣י of my heart N‑msc | 1cs |
– | 7337 [e] hir·ḥî·ḇū; הִרְחִ֑יבוּ have enlarged V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 4691 [e] mim·mə·ṣū·qō·w·ṯay, מִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י out of my distresses Prep‑m | N‑fpc | 1cs |
| 3318 [e] hō·w·ṣî·’ê·nî. הוֹצִיאֵֽנִי׃ bring me V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs |
Look upon mine affliction and my pain; And forgive all my sins. (KJV)
| 7200 [e] rə·’êh רְאֵ֣ה Look on V‑Qal‑Imp‑ms |
| 6040 [e] ‘ā·nə·yî עָ֭נְיִי my affliction N‑msc | 1cs |
– | 5999 [e] wa·‘ă·mā·lî; וַעֲמָלִ֑י and my pain Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 5375 [e] wə·śā, וְ֝שָׂ֗א and forgive Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ all Prep‑l | N‑msc |
| 2403 [e] ḥaṭ·ṭō·w·ṯāy. חַטֹּאותָֽי׃ my sins N‑fpc | 1cs |
Consider mine enemies; for they are many; And they hate me with cruel hatred. (KJV)
| 7200 [e] rə·’êh- רְאֵֽה־ Consider V‑Qal‑Imp‑ms |
– | 341 [e] ’ō·wy·ḇay אוֹיְבַ֥י my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
| 3588 [e] kî- כִּי־ for Conj |
– | 7231 [e] rāb·bū; רָ֑בּוּ they are many V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 8130 [e] wə·śin·’aṯ וְשִׂנְאַ֖ת and with hatred Conj‑w | N‑fsc |
| 2555 [e] ḥā·mās חָמָ֣ס cruel N‑ms |
| 8135 [e] śə·nê·’ū·nî. שְׂנֵאֽוּנִי׃ they hate me V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs |
O keep my soul, and deliver me: Let me not be ashamed; for I put my trust in thee. (KJV)
| 8104 [e] šā·mə·rāh שָׁמְרָ֣ה Keep V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 5315 [e] nap̄·šî נַ֭פְשִׁי my soul N‑fsc | 1cs |
| 5337 [e] wə·haṣ·ṣî·lê·nî; וְהַצִּילֵ֑נִי and deliver me Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
– | 954 [e] ’ê·ḇō·wōš, אֵ֝ב֗וֹשׁ let me be ashamed V‑Qal‑Imperf.h‑1cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 2620 [e] ḥā·sî·ṯî חָסִ֥יתִי I put my trust V‑Qal‑Perf‑1cs |
| ḇāḵ. בָֽךְ׃ in You Prep | 2ms |
Let integrity and uprightness preserve me; For I wait on thee. (KJV)
| 8537 [e] tōm- תֹּם־ Let integrity N‑ms |
| 3476 [e] wā·yō·šer וָיֹ֥שֶׁר and uprightness Conj‑w | N‑ms |
| 5341 [e] yiṣ·ṣə·rū·nî; יִצְּר֑וּנִי preserve me V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs |
| 3588 [e] kî, כִּ֝֗י for Conj |
| 6960 [e] qiw·wî·ṯî·ḵā. קִוִּיתִֽיךָ׃ I wait for You V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms |
Redeem Israel, O God, out of all his troubles. (KJV)
| 6299 [e] pə·ḏêh פְּדֵ֣ה Redeem V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱ֭לֹהִים God N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
| 3605 [e] mik·kōl, מִ֝כֹּ֗ל Out of all Prep‑m | N‑msc |
| 6869 [e] ṣā·rō·w·ṯāw צָֽרוֹתָיו׃ their troubles N‑fpc | 3ms |