Interlinear Bible |
| 7892 [e] šîr, שִׁ֗יר A Song N‑msc |
| 4609 [e] ham·ma·‘ă·lō·wṯ הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת of Ascents Art | N‑fp |
| 7725 [e] bə·šūḇ בְּשׁ֣וּב When brought back Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7870 [e] šî·ḇaṯ שִׁיבַ֣ת the captivity N‑fsc |
、 | 6726 [e] ṣî·yō·wn; צִיּ֑וֹן of Zion N‑proper‑fs |
| 1961 [e] hā·yî·nū, הָ֝יִ֗ינוּ we were V‑Qal‑Perf‑1cp |
| 2492 [e] kə·ḥō·lə·mîm. כְּחֹלְמִֽים׃ like those who dream Prep‑k | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. (KJV)
| 227 [e] ’āz אָ֤ז Then Adv |
| 4390 [e] yim·mā·lê יִמָּלֵ֪א was filled V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
、 | 7814 [e] śə·ḥō·wq שְׂח֡וֹק with laughter N‑ms |
| 6310 [e] pî·nū פִּינוּ֮ our mouth N‑msc | 1cp |
| 3956 [e] ū·lə·šō·w·nê·nū וּלְשׁוֹנֵ֪נוּ and our tongue Conj‑w | N‑csc | 1cp |
– | 7440 [e] rin·nāh רִ֫נָּ֥ה with singing N‑fs |
| 227 [e] ’āz אָ֭ז then Adv |
| 559 [e] yō·mə·rū יֹאמְר֣וּ they said V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 1471 [e] ḇag·gō·w·yim; בַגּוֹיִ֑ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
| 1431 [e] hiḡ·dîl הִגְדִּ֥יל great things V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֥וֹת has done Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 428 [e] ’êl·leh. אֵֽלֶּה׃ these Pro‑cp |
The LORD hath done great things for us; Whereof we are glad. (KJV)
| 1431 [e] hiḡ·dîl הִגְדִּ֣יל Great things V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֥וֹת has done Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5973 [e] ‘im·mā·nū, עִמָּ֗נוּ for us Prep | 1cp |
| 1961 [e] hā·yî·nū הָיִ֥ינוּ [And] we are V‑Qal‑Perf‑1cp |
| 8056 [e] śə·mê·ḥîm. שְׂמֵחִֽים׃ glad Adj‑mp |
Turn again our captivity, O LORD, As the streams in the south. (KJV)
| 7725 [e] šū·ḇāh שׁוּבָ֣ה Bring back V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| šə·ḇū·ṯê·nū [שבותנו] - N‑fsc | 1cp |
、 | 7622 [e] šə·ḇî·ṯê·nū; (שְׁבִיתֵ֑נוּ) our captivity N‑fsc | 1cp |
| 650 [e] ka·’ă·p̄î·qîm כַּאֲפִיקִ֥ים as the streams Prep‑k | N‑mp |
| 5045 [e] ban·ne·ḡeḇ. בַּנֶּֽגֶב׃ in the Negev Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
They that sow in tears Shall reap in joy. (KJV)
| 2232 [e] haz·zō·rə·‘îm הַזֹּרְעִ֥ים Those who sow Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 1832 [e] bə·ḏim·‘āh, בְּדִמְעָ֗ה in tears Prep‑b | N‑fs |
| 7440 [e] bə·rin·nāh בְּרִנָּ֥ה in joy Prep‑b | N‑fs |
| 7114 [e] yiq·ṣō·rū. יִקְצֹֽרוּ׃ shall reap V‑Qal‑Imperf‑3mp |
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, Shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. (KJV)
| 1980 [e] hā·lō·wḵ הָ֘ל֤וֹךְ Continually V‑Qal‑InfAbs |
| 1980 [e] yê·lêḵ יֵלֵ֨ךְ ׀ He who goes forth V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 1058 [e] ū·ḇā·ḵōh וּבָכֹה֮ and weeping Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| 5375 [e] nō·śê נֹשֵׂ֪א Bearing V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4901 [e] me·šeḵ- מֶֽשֶׁךְ־ for sowing N‑msc |
、 | 2233 [e] haz·zā·ra‘ הַ֫זָּ֥רַע seed Art | N‑ms |
| 935 [e] bō- בֹּֽ֬א־ doubtless V‑Qal‑InfAbs |
| 935 [e] yā·ḇō·w יָב֥וֹא shall come again V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 7440 [e] ḇə·rin·nāh; בְרִנָּ֑ה with rejoicing Prep‑b | N‑fs |
| 5375 [e] nō·śê, נֹ֝שֵׂ֗א Bringing V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 485 [e] ’ă·lum·mō·ṯāw. אֲלֻמֹּתָֽיו׃ his sheaves [with him] N‑fpc | 3ms |