Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Leviticus 13

Vayyīqrā’

And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying,

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֥ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep



 
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests: (KJV)

120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
a man
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
has
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5785 [e]
ḇə·‘ō·wr-
בְעוֹר־
on the skin
Prep‑b | N‑msc
1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂרוֹ֙
of his body
N‑msc | 3ms



 
7613 [e]
śə·’êṯ
שְׂאֵ֤ת
a swelling
N‑fs
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj



 
5597 [e]
sap·pa·ḥaṯ
סַפַּ֙חַת֙
a scab
N‑fs
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj



 
934 [e]
ḇa·he·reṯ,
בַהֶ֔רֶת
a bright spot
N‑fs
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and it becomes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5785 [e]
ḇə·‘ō·wr-
בְעוֹר־
on the skin
Prep‑b | N‑msc
1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֖וֹ
of his body
N‑msc | 3ms
5061 [e]
lə·ne·ḡa‘
לְנֶ֣גַע
[like] a sore
Prep‑l | N‑msc



 
6883 [e]
ṣā·rā·‘aṯ;
צָרָ֑עַת
leprous
N‑fs
935 [e]
wə·hū·ḇā
וְהוּבָא֙
then he shall be brought
Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֛וֹ
or
Conj
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֥ד
one
Number‑ms
1121 [e]
mib·bā·nāw
מִבָּנָ֖יו
of his sons
Prep‑m | N‑mpc | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm.
הַכֹּהֲנִֽים׃
the priests
Art | N‑mp


and the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and when the hair in the plague is turned white, and the plague in sight be deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
And shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֣גַע
the sore
Art | N‑ms
5785 [e]
bə·‘ō·wr-
בְּעֽוֹר־
on the skin
Prep‑b | N‑msc
1320 [e]
hab·bā·śār
הַ֠בָּשָׂר
of the body
Art | N‑ms
8181 [e]
wə·śê·‘ār
וְשֵׂעָ֨ר
And if the hair
Conj‑w | N‑ms
5061 [e]
ban·ne·ḡa‘
בַּנֶּ֜גַע
on the sore
Prep‑b, Art | N‑ms
2015 [e]
hā·p̄aḵ
הָפַ֣ךְ ׀
has turned
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3836 [e]
lā·ḇān,
לָבָ֗ן
white
Adj‑ms
4758 [e]
ū·mar·’êh
וּמַרְאֵ֤ה
and
Conj‑w | N‑msc
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
the sore
Art | N‑ms
6013 [e]
‘ā·mōq
עָמֹק֙
[appears to be] deeper
Adj‑ms
5785 [e]
mê·‘ō·wr
מֵע֣וֹר
than the skin
Prep‑m | N‑msc



 
1320 [e]
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֔וֹ
of his body
N‑msc | 3ms
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
[is] a sore
N‑msc
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
leprous
N‑fs



 
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
it
Pro‑3ms
7200 [e]
wə·rā·’ā·hū
וְרָאָ֥הוּ
and shall examine him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
2930 [e]
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֥א
and pronounce unclean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms


If the bright spot be white in the skin of his flesh, and in sight be not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; then the priest shall shut up him that hath the plague seven days: (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
934 [e]
ba·he·reṯ
בַּהֶרֶת֩
the bright spot
N‑fs
3836 [e]
lə·ḇā·nāh
לְבָנָ֨ה
white
Adj‑fs
1931 [e]

הִ֜וא
is
Pro‑3fs
5785 [e]
bə·‘ō·wr
בְּע֣וֹר
on the skin
Prep‑b | N‑msc



 
1320 [e]
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֗וֹ
of his body
N‑msc | 3ms
6013 [e]
wə·‘ā·mōq
וְעָמֹק֙
and [is] deeper
Conj‑w | Adj‑ms
369 [e]
’ên-
אֵין־
not
Adv
4758 [e]
mar·’e·hā
מַרְאֶ֣הָ
in sight
N‑msc | 3fs
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
Art | N‑ms
8181 [e]
ū·śə·‘ā·rāh
וּשְׂעָרָ֖ה
and its hair
Conj‑w | N‑msc | 3fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
2015 [e]
hā·p̄aḵ
הָפַ֣ךְ
has turned
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3836 [e]
lā·ḇān;
לָבָ֑ן
white
Adj‑ms
5462 [e]
wə·his·gîr
וְהִסְגִּ֧יר
then shall isolate
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the [one who has the] sore
Art | N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp


and the priest shall look on him the seventh day: and, behold, if the plague in his sight be at a stay, and the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more: (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’ā·hū
וְרָאָ֣הוּ
And shall examine him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֮
the priest
Art | N‑ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִי֒
seventh
Art | Number‑oms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and indeed [if]
Conj‑w | Interjection
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
the sore
Art | N‑ms
5975 [e]
‘ā·maḏ
עָמַ֣ד
is unchanged
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·nāw,
בְּעֵינָ֔יו
in his eyes
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6581 [e]
p̄ā·śāh
פָשָׂ֥ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
[and] the sore
Art | N‑ms



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
on the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
5462 [e]
wə·his·gî·rōw
וְהִסְגִּיר֧וֹ
then shall isolate him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp



 
8145 [e]
šê·nîṯ.
שֵׁנִֽית׃
second
Number‑ofs


and the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָה֩
and shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֨ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
him
DirObjM | 3ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִי֮
seventh
Art | Number‑oms



 
8145 [e]
šê·nîṯ
שֵׁנִית֒
second
Number‑ofs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and indeed [if]
Conj‑w | Interjection
3544 [e]
kê·hāh
כֵּהָ֣ה
has faded
V‑Piel‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
the sore
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and [and] not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6581 [e]
p̄ā·śāh
פָשָׂ֥ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the sore
Art | N‑ms



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
on the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
2891 [e]
wə·ṭi·hă·rōw
וְטִהֲר֤וֹ
then shall pronounce him clean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Art | N‑ms
4556 [e]
mis·pa·ḥaṯ
מִסְפַּ֣חַת
[is only] a scab
N‑fs



 
1931 [e]
hî,
הִ֔יא
it
Pro‑3fs
3526 [e]
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֥ס
and he shall wash
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms



 
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֖יו
his clothes
N‑mpc | 3ms
2891 [e]
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and be clean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms


But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again: (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
6581 [e]
pā·śōh
פָּשֹׂ֨ה
at all
V‑Qal‑InfAbs
6581 [e]
ṯip̄·śeh
תִפְשֶׂ֤ה
should spread
V‑Qal‑Imperf‑3fs
4556 [e]
ham·mis·pa·ḥaṯ
הַמִּסְפַּ֙חַת֙
the scab
Art | N‑fs



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
over the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֧י
after
Prep
7200 [e]
hê·rā·’ō·ṯōw
הֵרָאֹת֛וֹ
he has been seen
V‑Nifal‑Inf | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
by
Prep
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms



 
2893 [e]
lə·ṭā·ho·rā·ṯōw;
לְטָהֳרָת֑וֹ
for his cleansing
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
7200 [e]
wə·nir·’āh
וְנִרְאָ֥ה
and he shall be seen
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
8145 [e]
šê·nîṯ
שֵׁנִ֖ית
a second [time]
Number‑ofs
413 [e]
’el-
אֶל־
by
Prep
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
Art | N‑ms


and if the priest see that, behold, the scab spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָה֙
And [if] sees
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
that indeed
Conj‑w | Interjection
6581 [e]
pā·śə·ṯāh
פָּשְׂתָ֥ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3fs
4556 [e]
ham·mis·pa·ḥaṯ
הַמִּסְפַּ֖חַת
the scab
Art | N‑fs



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
on the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
2930 [e]
wə·ṭim·mə·’ōw
וְטִמְּא֥וֹ
then shall pronounce him unclean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֥עַת
[is] leprosy
N‑fs
1931 [e]

הִֽוא׃
it
Pro‑3fs
 

פ
 - 
Punc


When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest; (KJV)

5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֣גַע
The sore
N‑msc
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ,
צָרַ֔עַת
leprous
N‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
when
Conj
1961 [e]
ṯih·yeh
תִהְיֶ֖ה
is
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
120 [e]
bə·’ā·ḏām;
בְּאָדָ֑ם
on a person
Prep‑b | N‑ms
935 [e]
wə·hū·ḇā
וְהוּבָ֖א
then he shall be brought
Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
Art | N‑ms


and the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising; (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
and shall examine [him]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
7613 [e]
śə·’êṯ-
שְׂאֵת־
the swelling
N‑fs
3836 [e]
lə·ḇā·nāh
לְבָנָה֙
[is] white
Adj‑fs



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
on the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֕יא
and it
Conj‑w | Pro‑3fs
2015 [e]
hā·p̄ə·ḵāh
הָפְכָ֖ה
has turned
V‑Qal‑Perf‑3fs
8181 [e]
śê·‘ār
שֵׂעָ֣ר
the hair
N‑ms



 
3836 [e]
lā·ḇān;
לָבָ֑ן
white
Adj‑ms
4241 [e]
ū·miḥ·yaṯ
וּמִֽחְיַ֛ת
and [there is] a spot
Conj‑w | N‑fsc
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֥ר
of flesh
N‑ms
2416 [e]
ḥay
חַ֖י
raw
Adj‑ms



 
7613 [e]
baś·’êṯ.
בַּשְׂאֵֽת׃
in the swelling
Prep‑b | N‑fs


it is an old leprosy in the skin of his flesh, and the priest shall pronounce him unclean, and shall not shut him up: for he is unclean. (KJV)

6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֨עַת
[is] an leprosy
N‑fs
3462 [e]
nō·wō·še·neṯ
נוֹשֶׁ֤נֶת
old
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
1931 [e]

הִוא֙
it
Pro‑3fs
5785 [e]
bə·‘ō·wr
בְּע֣וֹר
on the skin
Prep‑b | N‑msc



 
1320 [e]
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֔וֹ
of his body
N‑msc | 3ms
2930 [e]
wə·ṭim·mə·’ōw
וְטִמְּא֖וֹ
and shall pronounce him unclean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
Art | N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt



 
5462 [e]
yas·gi·ren·nū,
יַסְגִּרֶ֔נּוּ
and shall isolate him
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mse
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֖א
[is] unclean
Adj‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he
Pro‑3ms


And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh; (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
And if
Conj‑w | Conj
6524 [e]
pā·rō·w·aḥ
פָּר֨וֹחַ
all over
V‑Qal‑InfAbs
6524 [e]
tip̄·raḥ
תִּפְרַ֤ח
breaks out
V‑Qal‑Imperf‑3fs
6883 [e]
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֙עַת֙
leprosy
Art | N‑fs



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
3680 [e]
wə·ḵis·sə·ṯāh
וְכִסְּתָ֣ה
and covers
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs
6883 [e]
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ,
הַצָּרַ֗עַת
the leprosy
Art | N‑fs
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5785 [e]
‘ō·wr
ע֣וֹר
the skin
N‑msc
5061 [e]
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
of [the one who has] the sore
Art | N‑ms
7218 [e]
mê·rō·šōw
מֵרֹאשׁ֖וֹ
from his head
Prep‑m | N‑msc | 3ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep



 
7272 [e]
raḡ·lāw;
רַגְלָ֑יו
his foot
N‑fdc | 3ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
wherever
Prep‑l | N‑msc
4758 [e]
mar·’êh
מַרְאֵ֖ה
 - 
N‑msc
5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֥י
looks
N‑cdc
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
Art | N‑ms


then the priest shall consider: and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
Then shall consider
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
3680 [e]
ḵis·sə·ṯāh
כִסְּתָ֤ה
has covered
V‑Piel‑Perf‑3fs
6883 [e]
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֙עַת֙
the leprosy
Art | N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
1320 [e]
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֔וֹ
his body
N‑msc | 3ms
2891 [e]
wə·ṭi·har
וְטִהַ֖ר
and he shall pronounce [him] clean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5061 [e]
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
the [who has] sore
Art | N‑ms
3605 [e]
kul·lōw
כֻּלּ֛וֹ
all
N‑msc | 3ms
2015 [e]
hā·p̄aḵ
הָפַ֥ךְ
it has turned
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3836 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
white
Adj‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
[is] clean
Adj‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He
Pro‑3ms


But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. (KJV)

3117 [e]
ū·ḇə·yō·wm
וּבְי֨וֹם
But when
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
7200 [e]
hê·rā·’ō·wṯ
הֵרָא֥וֹת
appears
V‑Nifal‑Inf
 
bōw
בּ֛וֹ
on him
Prep | 3ms
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֥ר
flesh
N‑ms



 
2416 [e]
ḥay
חַ֖י
raw
Adj‑ms
2930 [e]
yiṭ·mā.
יִטְמָֽא׃
he shall be unclean
V‑Qal‑Imperf‑3ms


And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֧ה
And shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֥ר
the flesh
Art | N‑ms



 
2416 [e]
ha·ḥay
הַחַ֖י
raw
Art | Adj‑ms



 
2930 [e]
wə·ṭim·mə·’ōw;
וְטִמְּא֑וֹ
and pronounce him to be unclean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms
1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֥ר
[for] the flesh
Art | N‑ms
2416 [e]
ha·ḥay
הַחַ֛י
raw
Art | Adj‑ms



 
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
unclean
Adj‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
is
Pro‑3ms
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֥עַת
leprosy
N‑fs
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it [is]
Pro‑3ms


Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest; (KJV)

176 [e]
’ōw
א֣וֹ
Or
Conj
3588 [e]
ḵî
כִ֥י
if
Conj
7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁ֛וּב
turns again
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֥ר
the flesh
Art | N‑ms



 
2416 [e]
ha·ḥay
הַחַ֖י
raw
Art | Adj‑ms
2015 [e]
wə·neh·paḵ
וְנֶהְפַּ֣ךְ
and changes
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms



 
3836 [e]
lə·lā·ḇān;
לְלָבָ֑ן
white
Prep‑l | Adj‑ms
935 [e]
ū·ḇā
וּבָ֖א
and he shall come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
Art | N‑ms


and the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’ā·hū
וְרָאָ֙הוּ֙
and shall examine him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
2015 [e]
neh·paḵ
נֶהְפַּ֥ךְ
has turned
V‑Nifal‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the sore
Art | N‑ms



 
3836 [e]
lə·lā·ḇān;
לְלָבָ֑ן
white
Prep‑l | Adj‑ms
2891 [e]
wə·ṭi·har
וְטִהַ֧ר
then shall pronounce [him] clean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the [who has] sore
Art | N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
[is] clean
Adj‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He
Pro‑3ms
 

פ
 - 
Punc


The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed, (KJV)

1320 [e]
ū·ḇā·śār
וּבָשָׂ֕ר
And if the body
Conj‑w | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
develops
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
ḇōw-
בֽוֹ־
 - 
Prep | 3ms
5785 [e]
ḇə·‘ō·rōw
בְעֹר֖וֹ
in the skin
Prep‑b | N‑msc | 3ms



 
7822 [e]
šə·ḥîn;
שְׁחִ֑ין
a boil
N‑ms



 
7495 [e]
wə·nir·pā.
וְנִרְפָּֽא׃
and it is healed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms


and in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest; (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
and there comes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4725 [e]
bim·qō·wm
בִּמְק֤וֹם
in the place
Prep‑b | N‑msc
7822 [e]
haš·šə·ḥîn
הַשְּׁחִין֙
of the boil
Art | N‑ms
7613 [e]
śə·’êṯ
שְׂאֵ֣ת
a swelling
N‑fs



 
3836 [e]
lə·ḇā·nāh,
לְבָנָ֔ה
white
Adj‑fs
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
934 [e]
ḇa·he·reṯ
בַהֶ֖רֶת
a bright spot
N‑fs



 
3836 [e]
lə·ḇā·nāh
לְבָנָ֣ה
white
Adj‑fs



 
125 [e]
’ă·ḏam·dā·meṯ;
אֲדַמְדָּ֑מֶת
reddish
Adj‑fs
7200 [e]
wə·nir·’āh
וְנִרְאָ֖ה
then it shall be shown
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
Art | N‑ms


and if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
and [if] when sees it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
4758 [e]
mar·’e·hā
מַרְאֶ֙הָ֙
it [appears]
N‑msc | 3fs
8217 [e]
šā·p̄āl
שָׁפָ֣ל
deeper
Adj‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
Art | N‑ms
8181 [e]
ū·śə·‘ā·rāh
וּשְׂעָרָ֖הּ
and its hair
Conj‑w | N‑msc | 3fs
2015 [e]
hā·p̄aḵ
הָפַ֣ךְ
has turned
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3836 [e]
lā·ḇān;
לָבָ֑ן
white
Adj‑ms
2930 [e]
wə·ṭim·mə·’ōw
וְטִמְּא֧וֹ
and shall pronounce him unclean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
5061 [e]
ne·ḡa‘-
נֶֽגַע־
[is] a sore
N‑msc
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֥עַת
leprous
N‑fs



 
1931 [e]

הִ֖וא
it
Pro‑3fs
7822 [e]
baš·šə·ḥîn
בַּשְּׁחִ֥ין
of the boil
Prep‑b, Art | N‑ms
6524 [e]
pā·rā·ḥāh.
פָּרָֽחָה׃
which has broken out
V‑Qal‑Perf‑3fs


But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: (KJV)

518 [e]
wə·’im
וְאִ֣ם ׀
But if
Conj‑w | Conj
7200 [e]
yir·’en·nāh
יִרְאֶ֣נָּה
examines it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
[there are] no
Adv
 
bāh
בָּהּ֙
in it
Prep | 3fs
8181 [e]
śê·‘ār
שֵׂעָ֣ר
hairs
N‑ms



 
3836 [e]
lā·ḇān,
לָבָ֔ן
white
Adj‑ms
8217 [e]
ū·šə·p̄ā·lāh
וּשְׁפָלָ֥ה
and it [is] deeper
Conj‑w | Adj‑fs
369 [e]
’ê·nen·nāh
אֵינֶ֛נָּה
not
Adv | 3fs
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr
הָע֖וֹר
the skin
Art | N‑ms
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֣יא
but it
Conj‑w | Pro‑3fs



 
3544 [e]
ḵê·hāh;
כֵהָ֑ה
has faded
Adj‑fs
5462 [e]
wə·his·gî·rōw
וְהִסְגִּיר֥וֹ
then shall isolate him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc



 
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp


and if it spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a plague. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj‑w | Conj
6581 [e]
pā·śōh
פָּשֹׂ֥ה
at all
V‑Qal‑InfAbs
6581 [e]
ṯip̄·śeh
תִפְשֶׂ֖ה
it should spread
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
over the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
2930 [e]
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֧א
then shall pronounce him unclean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
 - 
DirObjM | 3ms
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
[is] a leprous sore
N‑ms
1931 [e]

הִֽוא׃
it
Pro‑3fs


But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
8478 [e]
taḥ·te·hā
תַּחְתֶּ֜יהָ
in one place
Prep | 3fs
5975 [e]
ta·‘ă·mōḏ
תַּעֲמֹ֤ד
stays
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
934 [e]
hab·ba·he·reṯ
הַבַּהֶ֙רֶת֙
the bright spot
Art | N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
[and] not
Adv‑NegPrt



 
6581 [e]
p̄ā·śā·ṯāh,
פָשָׂ֔תָה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3fs
6867 [e]
ṣā·re·ḇeṯ
צָרֶ֥בֶת
the scar
N‑fsc
7822 [e]
haš·šə·ḥîn
הַשְּׁחִ֖ין
of the boil
Art | N‑ms



 
1931 [e]

הִ֑וא
it [is]
Pro‑3fs
2891 [e]
wə·ṭi·hă·rōw
וְטִהֲר֖וֹ
and shall pronounce him clean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white; (KJV)

176 [e]
’ōw
א֣וֹ
Or
Conj



 
1320 [e]
ḇā·śār,
בָשָׂ֔ר
the body
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
receives
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5785 [e]
ḇə·‘ō·rōw
בְעֹר֖וֹ
on its skin
Prep‑b | N‑msc | 3ms



 
4348 [e]
miḵ·waṯ-
מִכְוַת־
a burn
N‑fsc
784 [e]
’êš;
אֵ֑שׁ
by fire
N‑cs
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְֽהָיְתָ֞ה
and becomes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
4241 [e]
miḥ·yaṯ
מִֽחְיַ֣ת
the raw [flesh]
N‑fsc
4348 [e]
ham·miḵ·wāh,
הַמִּכְוָ֗ה
of the burn
Art | N‑fs
934 [e]
ba·he·reṯ
בַּהֶ֛רֶת
a bright spot
N‑fs



 
3836 [e]
lə·ḇā·nāh
לְבָנָ֥ה
white
Adj‑fs



 
125 [e]
’ă·ḏam·de·meṯ
אֲדַמְדֶּ֖מֶת
reddish
Adj‑fsc
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj



 
3836 [e]
lə·ḇā·nāh.
לְבָנָֽה׃
white
Adj‑fs


then the priest shall look upon it: and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in sight deeper than the skin; it is a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
then shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
854 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֣הּ
it
Prep | 3fs
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֡ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
2015 [e]
neh·paḵ
נֶהְפַּךְ֩
has turned
V‑Nifal‑Perf‑3ms
8181 [e]
śê·‘ār
שֵׂעָ֨ר
the hair
N‑ms



 
3836 [e]
lā·ḇān
לָבָ֜ן
white
Adj‑ms
934 [e]
bab·ba·he·reṯ,
בַּבַּהֶ֗רֶת
in the bright spot
Prep‑b, Art | N‑fs
4758 [e]
ū·mar·’e·hā
וּמַרְאֶ֙הָ֙
and it appears
Conj‑w | N‑msc | 3fs
6013 [e]
‘ā·mōq
עָמֹ֣ק
deeper
Adj‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
Art | N‑ms
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֣עַת
[is] leprosy
N‑fs
1931 [e]

הִ֔וא
it
Pro‑3fs
4348 [e]
bam·miḵ·wāh
בַּמִּכְוָ֖ה
Of the burn
Prep‑b, Art | N‑fs
6524 [e]
pā·rā·ḥāh;
פָּרָ֑חָה
broken out
V‑Qal‑Perf‑3fs
2930 [e]
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֤א
therefore shall pronounce him unclean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
 - 
DirObjM | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
[is] a sore
N‑msc
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
leprous
N‑fs
1931 [e]

הִֽוא׃
it
Pro‑3fs


But if the priest look on it, and, behold, there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the other skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days: (KJV)

518 [e]
wə·’im
וְאִ֣ם ׀
But if
Conj‑w | Conj
7200 [e]
yir·’en·nāh
יִרְאֶ֣נָּה
examines it
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3fse
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
[there are] no
Adv



 
934 [e]
bab·be·he·reṯ
בַּבֶּהֶ֙רֶת֙
in the bright spot
Prep‑b, Art | N‑fs
8181 [e]
śê·‘ār
שֵׂעָ֣ר
hairs
N‑ms



 
3836 [e]
lā·ḇān,
לָבָ֔ן
white
Adj‑ms
8217 [e]
ū·šə·p̄ā·lāh
וּשְׁפָלָ֥ה
and it is deeper
Conj‑w | Adj‑fs
369 [e]
’ê·nen·nāh
אֵינֶ֛נָּה
not
Adv | 3fs
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr
הָע֖וֹר
the skin
Art | N‑ms
1931 [e]
wə·hi·w
וְהִ֣וא
but it
Conj‑w | Pro‑3fs



 
3544 [e]
ḵê·hāh;
כֵהָ֑ה
has faded
Adj‑fs
5462 [e]
wə·his·gî·rōw
וְהִסְגִּיר֥וֹ
then shall isolate him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc



 
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp


and the priest shall look upon him the seventh day: and if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’ā·hū
וְרָאָ֥הוּ
and shall examine him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms



 
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î;
הַשְּׁבִיעִ֑י
seventh
Art | Number‑oms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
6581 [e]
pā·śōh
פָּשֹׂ֤ה
at all
V‑Qal‑InfAbs
6581 [e]
ṯip̄·śeh
תִפְשֶׂה֙
it has spread
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
over the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
2930 [e]
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֤א
then shall pronounce him unclean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
 - 
DirObjM | 3ms
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
is a sore
N‑msc
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
leprous
N‑fs
1931 [e]

הִֽוא׃
it
Pro‑3fs


And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
8478 [e]
taḥ·te·hā
תַּחְתֶּיהָ֩
in one place
Prep | 3fs
5975 [e]
ṯa·‘ă·mōḏ
תַעֲמֹ֨ד
stays
V‑Qal‑Imperf‑3fs



 
934 [e]
hab·ba·he·reṯ
הַבַּהֶ֜רֶת
the bright spot
Art | N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
[and] not
Adv‑NegPrt
6581 [e]
p̄ā·śə·ṯāh
פָשְׂתָ֤ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3fs



 
5785 [e]
ḇā·‘ō·wr
בָעוֹר֙
on the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
wə·hi·w
וְהִ֣וא
but it
Conj‑w | Pro‑3fs



 
3544 [e]
ḵê·hāh,
כֵהָ֔ה
has faded
Adj‑fs
7613 [e]
śə·’êṯ
שְׂאֵ֥ת
a swelling from
N‑fsc
4348 [e]
ham·miḵ·wāh
הַמִּכְוָ֖ה
the burn
Art | N‑fs



 
1931 [e]

הִ֑וא
is
Pro‑3fs
2891 [e]
wə·ṭi·hă·rōw
וְטִֽהֲרוֹ֙
and shall pronounce him clean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6867 [e]
ṣā·re·ḇeṯ
צָרֶ֥בֶת
the scar from
N‑fsc
4348 [e]
ham·miḵ·wāh
הַמִּכְוָ֖ה
the burn
Art | N‑fs
1931 [e]

הִֽוא׃
it [is]
Pro‑3fs
 

פ
 - 
Punc


If a man or woman have a plague upon the head or the beard; (KJV)

376 [e]
wə·’îš
וְאִישׁ֙
And a man
Conj‑w | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
802 [e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
woman
N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
has
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
ḇōw
ב֖וֹ
in him
Prep | 3ms
5061 [e]
nā·ḡa‘;
נָ֑גַע
a sore
N‑ms
7218 [e]
bə·rōš
בְּרֹ֖אשׁ
on the head
Prep‑b | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj



 
2206 [e]
ḇə·zā·qān.
בְזָקָֽן׃
the beard
Prep‑b | N‑cs


then the priest shall see the plague: and, behold, if it be in sight deeper than the skin; and there be in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it is a dry scall, even a leprosy upon the head or beard. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֨ה
then shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5061 [e]
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֗גַע
the sore
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
4758 [e]
mar·’ê·hū
מַרְאֵ֙הוּ֙
if it appears
N‑msc | 3ms
6013 [e]
‘ā·mōq
עָמֹ֣ק
deeper
Adj‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
Art | N‑ms
 
ū·ḇōw
וּב֛וֹ
and [and [there is] in it
Conj‑w | Prep | 3ms
8181 [e]
śê·‘ār
שֵׂעָ֥ר
hair
N‑ms
6669 [e]
ṣā·hōḇ
צָהֹ֖ב
yellow
Adj‑ms



 
1851 [e]
dāq;
דָּ֑ק
thin
Adj‑ms
2930 [e]
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֨א
then shall pronounce him unclean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
 - 
DirObjM | 3ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Art | N‑ms
5424 [e]
ne·ṯeq
נֶ֣תֶק
a scaly
N‑ms



 
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
it
Pro‑3ms
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֧עַת
leprosy
N‑fsc
7218 [e]
hā·rōš
הָרֹ֛אשׁ
of the head
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
2206 [e]
haz·zā·qān
הַזָּקָ֖ן
beard
Art | N‑cs
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
is
Pro‑3ms


And if the priest look on the plague of the scall, and, behold, it be not in sight deeper than the skin, and that there is no black hair in it; then the priest shall shut up him that hath the plague of the scall seven days: (KJV)

3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
But if
Conj‑w | Conj
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֨ה
examines
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֣גַע
the sore
N‑msc



 
5424 [e]
han·ne·ṯeq,
הַנֶּ֗תֶק
scaly
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
369 [e]
’ên-
אֵין־
not
Adv
4758 [e]
mar·’ê·hū
מַרְאֵ֙הוּ֙
it does appear
N‑msc | 3ms
6013 [e]
‘ā·mōq
עָמֹ֣ק
deeper
Adj‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin
Art | N‑ms
8181 [e]
wə·śê·‘ār
וְשֵׂעָ֥ר
and hair
Conj‑w | N‑ms
7838 [e]
šā·ḥōr
שָׁחֹ֖ר
black
Adj‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[there is] no
Adv



 
 
bōw;
בּ֑וֹ
in it
Prep | 3ms
5462 [e]
wə·his·gîr
וְהִסְגִּ֧יר
then shall isolate
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
 - 
N‑msc
5424 [e]
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
the [one who has the] scale
Art | N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp


and in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, if the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall be not in sight deeper than the skin; (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֨ה
And shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֣ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּגַע֮
the sore
Art | N‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִי֒
seventh
Art | Number‑oms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6581 [e]
p̄ā·śāh
פָשָׂ֣ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5424 [e]
han·ne·ṯeq,
הַנֶּ֔תֶק
the scale
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָ֥יָה
there is
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
ḇōw
ב֖וֹ
in it
Prep | 3ms
8181 [e]
śê·‘ār
שֵׂעָ֣ר
hair
N‑ms



 
6669 [e]
ṣā·hōḇ;
צָהֹ֑ב
yellow
Adj‑ms
4758 [e]
ū·mar·’êh
וּמַרְאֵ֣ה
and does appear
Conj‑w | N‑msc
5424 [e]
han·ne·ṯeq,
הַנֶּ֔תֶק
the scale
Art | N‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
not
Adv
6013 [e]
‘ā·mōq
עָמֹ֖ק
deeper
Adj‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr.
הָעֽוֹר׃
the skin
Art | N‑ms


he shall be shaven, but the scall shall he not shave; and the priest shall shut up him that hath the scall seven days more: (KJV)




 
1548 [e]
wə·hiṯ·gal·lāḥ,
וְהִ֨תְגַּלָּ֔ח
and he shall shave himself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
but
Conj‑w | DirObjM
5424 [e]
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
the scale
Art | N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
1548 [e]
yə·ḡal·lê·aḥ;
יְגַלֵּ֑חַ
he shall shave
V‑Piel‑Imperf‑3ms
5462 [e]
wə·his·gîr
וְהִסְגִּ֨יר
and shall isolate
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֧ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5424 [e]
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֛תֶק
the [one who has the] scale
Art | N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
8145 [e]
šê·nîṯ.
שֵׁנִֽית׃
second
Number‑ofs


and in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, if the scall be not spread in the skin, nor be in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean: and he shall wash his clothes, and be clean. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָה֩
And shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֨ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5424 [e]
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֜תֶק
the scale
Art | N‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
On the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
seventh
Art | Number‑oms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְ֠הִנֵּה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6581 [e]
p̄ā·śāh
פָשָׂ֤ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms
5424 [e]
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֙תֶק֙
the scale
Art | N‑ms



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
over the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
4758 [e]
ū·mar·’ê·hū
וּמַרְאֵ֕הוּ
and does appear
Conj‑w | N‑msc | 3ms
369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֥נּוּ
not
Adv | 3ms
6013 [e]
‘ā·mōq
עָמֹ֖ק
deeper
Adj‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
than
Prep



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr;
הָע֑וֹר
the skin
Art | N‑ms
2891 [e]
wə·ṭi·har
וְטִהַ֤ר
then shall pronounce him clean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
 - 
DirObjM | 3ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
3526 [e]
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֥ס
and He shall wash
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֖יו
his clothes
N‑mpc | 3ms
2891 [e]
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and be clean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms


But if the scall spread much in the skin after his cleansing; (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
6581 [e]
pā·śōh
פָּשֹׂ֥ה
at all
V‑Qal‑InfAbs
6581 [e]
yip̄·śeh
יִפְשֶׂ֛ה
should spread
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5424 [e]
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
the scale
Art | N‑ms
5785 [e]
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
over the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep



 
2893 [e]
ṭā·ho·rā·ṯōw.
טָהֳרָתֽוֹ׃
his cleansing
N‑fsc | 3ms


then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’ā·hū
וְרָאָ֙הוּ֙
then shall examine him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and indeed [if]
Conj‑w | Interjection
6581 [e]
pā·śāh
פָּשָׂ֥ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms
5424 [e]
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
the scale
Art | N‑ms



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
over the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1239 [e]
yə·ḇaq·qêr
יְבַקֵּ֧ר
need seek
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Art | N‑ms
8181 [e]
laś·śê·‘ār
לַשֵּׂעָ֥ר
for hair
Prep‑l, Art | N‑ms



 
6669 [e]
haṣ·ṣā·hōḇ
הַצָּהֹ֖ב
yellow
Art | Adj‑ms
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
[is] unclean
Adj‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He
Pro‑3ms


But if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
5869 [e]
bə·‘ê·nāw
בְּעֵינָיו֩
appears
Prep‑b | N‑cdc | 3ms
5975 [e]
‘ā·maḏ
עָמַ֨ד
to be at a standstill
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5424 [e]
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֜תֶק
the scale
Art | N‑ms
8181 [e]
wə·śê·‘ār
וְשֵׂעָ֨ר
and hair
Conj‑w | N‑ms
7838 [e]
šā·ḥōr
שָׁחֹ֧ר
black
Adj‑ms
6779 [e]
ṣā·maḥ-
צָֽמַח־
there is grown up
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
bōw
בּ֛וֹ
in it
Prep | 3ms
7495 [e]
nir·pā
נִרְפָּ֥א
has healed
V‑Nifal‑Perf‑3ms



 
5424 [e]
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֖תֶק
the scale
Art | N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֣וֹר
[is] clean
Adj‑ms



 
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
He
Pro‑3ms
2891 [e]
wə·ṭi·hă·rōw
וְטִהֲר֖וֹ
and shall pronounce him clean
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


If a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots; (KJV)

376 [e]
wə·’îš
וְאִישׁ֙
And a man
Conj‑w | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj
802 [e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
a woman
N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
has
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5785 [e]
ḇə·‘ō·wr-
בְעוֹר־
on the skin
Prep‑b | N‑msc
1320 [e]
bə·śā·rām
בְּשָׂרָ֖ם
of the body
N‑msc | 3mp



 
934 [e]
be·hā·rōṯ;
בֶּהָרֹ֑ת
bright spots
N‑fp



 
934 [e]
be·hā·rōṯ
בֶּהָרֹ֖ת
bright spots
N‑fp



 
3836 [e]
lə·ḇā·nōṯ.
לְבָנֹֽת׃
[specifically] white
Adj‑fp


then the priest shall look: and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be darkish white; it is a freckled spot that groweth in the skin; he is clean. (KJV)




 
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
then shall look
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֧ה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
5785 [e]
ḇə·‘ō·wr-
בְעוֹר־
on the skin
Prep‑b | N‑msc



 
1320 [e]
bə·śā·rām
בְּשָׂרָ֛ם
of the body
N‑msc | 3mp
934 [e]
be·hā·rōṯ
בֶּהָרֹ֖ת
the bright spots
N‑fp
3544 [e]
kê·hō·wṯ
כֵּה֣וֹת
[are] dull
Adj‑fp



 
3836 [e]
lə·ḇā·nōṯ;
לְבָנֹ֑ת
white
Adj‑fp
933 [e]
bō·haq
בֹּ֥הַק
[is] a white spot
N‑ms
1931 [e]

ה֛וּא
it
Pro‑3ms
6524 [e]
pā·raḥ
פָּרַ֥ח
[that] grows
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
5785 [e]
bā·‘ō·wr
בָּע֖וֹר
on the skin
Prep‑b, Art | N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
[is] clean
Adj‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He
Pro‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean. (KJV)

376 [e]
wə·’îš
וְאִ֕ישׁ
And as for the man
Conj‑w | N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
whose
Conj
4803 [e]
yim·mā·rêṭ
יִמָּרֵ֖ט
hair has fallen
V‑Nifal‑Imperf‑3ms



 
7218 [e]
rō·šōw;
רֹאשׁ֑וֹ
from his head
N‑msc | 3ms
7142 [e]
qê·rê·aḥ
קֵרֵ֥חַ
[is] bald
Adj‑ms



 
1931 [e]

ה֖וּא
he
Pro‑3ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
[is] clean
Adj‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
[but] he
Pro‑3ms


And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean. (KJV)

518 [e]
wə·’im
וְאִם֙
And
Conj‑w | Conj
6285 [e]
mip·pə·’aṯ
מִפְּאַ֣ת
from the part
Prep‑m | N‑fsc



 
6440 [e]
pā·nāw,
פָּנָ֔יו
toward his face
N‑cpc | 3ms
4803 [e]
yim·mā·rêṭ
יִמָּרֵ֖ט
he whose has hair fallen
V‑Nifal‑Imperf‑3ms



 
7218 [e]
rō·šōw;
רֹאשׁ֑וֹ
his forehead
N‑msc | 3ms
1371 [e]
gib·bê·aḥ
גִּבֵּ֥חַ
[is] bald on the forehead
N‑ms



 
1931 [e]

ה֖וּא
he
Pro‑3ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
[but is] clean
Adj‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he
Pro‑3ms


And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it is a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead. (KJV)

3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
And if
Conj‑w | Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
there is
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
7146 [e]
ḇaq·qā·ra·ḥaṯ
בַקָּרַ֙חַת֙
on the bald head
Prep‑b, Art | N‑fs
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj



 
1372 [e]
ḇag·gab·ba·ḥaṯ,
בַגַּבַּ֔חַת
bald forehead
Prep‑b, Art | N‑fs
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֖גַע
a sore
N‑ms
3836 [e]
lā·ḇān
לָבָ֣ן
white
Adj‑ms



 
125 [e]
’ă·ḏam·dām;
אֲדַמְדָּ֑ם
reddish
Adj‑ms
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֤עַת
[is] leprosy
N‑fs
6524 [e]
pō·ra·ḥaṯ
פֹּרַ֙חַת֙
breaking out
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1931 [e]

הִ֔וא
it
Pro‑3fs



 
7146 [e]
bə·qā·raḥ·tōw
בְּקָרַחְתּ֖וֹ
on his bald head
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
1372 [e]
ḇə·ḡab·baḥ·tōw.
בְגַבַּחְתּֽוֹ׃
his bald forehead
Prep‑b | N‑fsc | 3ms


Then the priest shall look upon it: and, behold, if the rising of the sore be white reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh; (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֨ה
And shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
it
DirObjM | 3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
7613 [e]
śə·’êṯ-
שְׂאֵת־
the swelling
N‑fsc
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
of the sore
Art | N‑ms
3836 [e]
lə·ḇā·nāh
לְבָנָ֣ה
[is] white
Adj‑fs
125 [e]
’ă·ḏam·de·meṯ,
אֲדַמְדֶּ֔מֶת
reddish
Adj‑fs



 
7146 [e]
bə·qā·raḥ·tōw
בְּקָרַחְתּ֖וֹ
on his bald head
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
1372 [e]
ḇə·ḡab·baḥ·tōw;
בְגַבַּחְתּ֑וֹ
on his bald forehead
Prep‑b | N‑fsc | 3ms



 
4758 [e]
kə·mar·’êh
כְּמַרְאֵ֥ה
as the appearance
Prep‑k | N‑msc
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
of leprosy on
N‑fsc
5785 [e]
‘ō·wr
ע֥וֹר
the skin
N‑msc



 
1320 [e]
bā·śār.
בָּשָֽׂר׃
of the body
N‑ms


he is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head. (KJV)

376 [e]
’îš-
אִישׁ־
man
N‑ms
6879 [e]
ṣā·rū·a‘
צָר֥וּעַ
a leprous
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms



 
1931 [e]

ה֖וּא
he [is]
Pro‑3ms
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֣א
unclean
Adj‑ms



 
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
He [is]
Pro‑3ms
2930 [e]
ṭam·mê
טַמֵּ֧א
surely
V‑Piel‑InfAbs
2930 [e]
yə·ṭam·mə·’en·nū
יְטַמְּאֶ֛נּוּ
shall pronounce him unclean
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3mse



 
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
7218 [e]
bə·rō·šōw
בְּרֹאשׁ֥וֹ
on his head
Prep‑b | N‑msc | 3ms
5061 [e]
niḡ·‘ōw.
נִגְעֽוֹ׃
his sore [is]
N‑msc | 3ms


And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean. (KJV)

6879 [e]
wə·haṣ·ṣā·rū·a‘
וְהַצָּר֜וּעַ
And the leper
Conj‑w, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
 
bōw
בּ֣וֹ
in
Prep | 3ms



 
5061 [e]
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֗גַע
the sore [is]
Art | N‑ms
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֞יו
his clothes
N‑mpc | 3ms
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֤וּ
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
6533 [e]
p̄ə·ru·mîm
פְרֻמִים֙
torn
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
7218 [e]
wə·rō·šōw
וְרֹאשׁוֹ֙
and his head
Conj‑w | N‑msc | 3ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
has become
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
6544 [e]
p̄ā·rū·a‘,
פָר֔וּעַ
bare
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep



 
8222 [e]
śā·p̄ām
שָׂפָ֖ם
his mustache
N‑ms
5844 [e]
ya‘·ṭeh;
יַעְטֶ֑ה
he shall cover
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2931 [e]
wə·ṭā·mê
וְטָמֵ֥א ׀
And Unclean
Conj‑w | Adj‑ms
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֖א
Unclean
Adj‑ms
7121 [e]
yiq·rā.
יִקְרָֽא׃
cry
V‑Qal‑Imperf‑3ms


All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֞י
the days
N‑mpc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
he has
Pro‑r
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֥גַע
the sore
Art | N‑ms
 
bōw
בּ֛וֹ
he shall be unclean
Prep | 3ms



 
2930 [e]
yiṭ·mā
יִטְמָ֖א
He shall be unclean
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֣א
[is] unclean
Adj‑ms
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
He
Pro‑3ms
909 [e]
bā·ḏāḏ
בָּדָ֣ד
Alone
N‑ms



 
3427 [e]
yê·šêḇ,
יֵשֵׁ֔ב
and he shall dwell
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
outside
Prep‑m | N‑msc
4264 [e]
lam·ma·ḥă·neh
לַֽמַּחֲנֶ֖ה
the camp
Prep‑l, Art | N‑cs
4186 [e]
mō·wō·šā·ḇōw.
מוֹשָׁבֽוֹ׃
his dwelling [shall be]
N‑msc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment; (KJV)

899 [e]
wə·hab·be·ḡeḏ
וְהַבֶּ֕גֶד
And if a garment
Conj‑w, Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
has
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
ḇōw
ב֖וֹ
in it
Prep | 3ms
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֣גַע
a plague
N‑msc



 
6883 [e]
ṣā·rā·‘aṯ;
צָרָ֑עַת
leprous
N‑fs
899 [e]
bə·ḇe·ḡeḏ
בְּבֶ֣גֶד
[whether [it is] a garment
Prep‑b | N‑msc
6785 [e]
ṣe·mer,
צֶ֔מֶר
woolen
N‑ms
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
899 [e]
bə·ḇe·ḡeḏ
בְּבֶ֥גֶד
a garment
Prep‑b | N‑msc
6593 [e]
piš·tîm.
פִּשְׁתִּֽים׃
linen
N‑fp


whether it be in the warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in any thing made of skin; (KJV)

176 [e]
’ōw
א֤וֹ
Whether [it is]
Conj



 
8359 [e]
ḇiš·ṯî
בִֽשְׁתִי֙
in the warp
Prep‑b | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj



 
6154 [e]
ḇə·‘ê·reḇ,
בְעֵ֔רֶב
woof
Prep‑b | N‑ms



 
6593 [e]
lap·piš·tîm
לַפִּשְׁתִּ֖ים
of linen
Prep‑l, Art | N‑fp



 
6785 [e]
wə·laṣ·ṣā·mer;
וְלַצָּ֑מֶר
or wool
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
whether
Conj



 
5785 [e]
ḇə·‘ō·wr,
בְע֔וֹר
in leather
Prep‑b | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in anything
Prep‑b | N‑msc
4399 [e]
mə·le·ḵeṯ
מְלֶ֥אכֶת
made
N‑fsc



 
5785 [e]
‘ō·wr.
עֽוֹר׃
of leather
N‑ms


and if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest: (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֨ה
and if is
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֜גַע
the plague
Art | N‑ms
3422 [e]
yə·raq·raq
יְרַקְרַ֣ק ׀
greenish
Adj‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
125 [e]
’ă·ḏam·dām,
אֲדַמְדָּ֗ם
reddish-white
Adj‑ms



 
899 [e]
bab·be·ḡeḏ
בַּבֶּגֶד֩
in the garment
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֨וֹ
or
Conj



 
5785 [e]
ḇā·‘ō·wr
בָע֜וֹר
in the leather
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
whether
Conj



 
8359 [e]
ḇaš·šə·ṯî
בַשְּׁתִ֤י
in the warp
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אוֹ־
or
Conj



 
6154 [e]
ḇā·‘ê·reḇ
בָעֵ֙רֶב֙
in the woof
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
3605 [e]
ḇə·ḵāl-
בְכָל־
in anything
Prep‑b | N‑msc
3627 [e]
kə·lî-
כְּלִי־
made
N‑msc



 
5785 [e]
‘ō·wr,
ע֔וֹר
of leather
N‑ms
5061 [e]
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
[is] a plague
N‑msc
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
leprous
N‑fs



 
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
it
Pro‑3ms
7200 [e]
wə·hā·rə·’āh
וְהָרְאָ֖ה
and shall be shown to
Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3548 [e]
hak·kō·hên.
הַכֹּהֵֽן׃
the priest
Art | N‑ms


and the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days: (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֥ה
And shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5061 [e]
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
[that which has] the plague
Art | N‑ms
5462 [e]
wə·his·gîr
וְהִסְגִּ֥יר
and isolate
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
Art | N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp


and he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, or in any work that is made of skin; the plague is a fretting leprosy; it is unclean. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֨ה
And he shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֜גַע
the plague
Art | N‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
seventh
Art | Number‑oms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
If
Conj
6581 [e]
p̄ā·śāh
פָשָׂ֤ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֙גַע֙
the plague
Art | N‑ms



 
899 [e]
bab·be·ḡeḏ
בַּ֠בֶּגֶד
in the garment
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
either
Conj



 
8359 [e]
ḇaš·šə·ṯî
בַשְּׁתִ֤י
in the warp
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj



 
6154 [e]
ḇā·‘ê·reḇ
בָעֵ֙רֶב֙
in the woof
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj



 
5785 [e]
ḇā·‘ō·wr,
בָע֔וֹר
in the leather
Prep‑b, Art | N‑ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֛ל
[or] in
Prep‑l | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
anything
Pro‑r
6213 [e]
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֥ה
made
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5785 [e]
hā·‘ō·wr
הָע֖וֹר
of leather
Art | N‑ms



 
4399 [e]
lim·lā·ḵāh;
לִמְלָאכָ֑ה
 - 
Prep‑l | N‑fs
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֧עַת
leprosy
N‑fs
3992 [e]
mam·’e·reṯ
מַמְאֶ֛רֶת
[is] an active
V‑Hifil‑Prtcpl‑fs



 
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
Art | N‑ms
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֥א
[is] unclean
Adj‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it
Pro‑3ms


He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire. (KJV)

8313 [e]
wə·śā·rap̄
וְשָׂרַ֨ף
Therefore He shall burn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
899 [e]
hab·be·ḡeḏ
הַבֶּ֜גֶד
that garment
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
whether
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
8359 [e]
haš·šə·ṯî
הַשְּׁתִ֣י ׀
warp
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6154 [e]
hā·‘ê·reḇ,
הָעֵ֗רֶב
woof
Art | N‑ms
6785 [e]
baṣ·ṣe·mer
בַּצֶּ֙מֶר֙
in wool
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj



 
6593 [e]
ḇap·piš·tîm,
בַפִּשְׁתִּ֔ים
in linen
Prep‑b, Art | N‑fp
176 [e]
’ōw
א֚וֹ
or
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc
3627 [e]
kə·lî
כְּלִ֣י
thing
N‑msc



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
of leather
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
is
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
ḇōw
ב֖וֹ
in
Prep | 3ms



 
5061 [e]
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
the plague
Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj



 
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֤עַת
leprosy
N‑fs
3992 [e]
mam·’e·reṯ
מַמְאֶ֙רֶת֙
[is] an active
V‑Hifil‑Prtcpl‑fs
1931 [e]

הִ֔וא
it
Pro‑3fs
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֖שׁ
In the fire
Prep‑b, Art | N‑cs
8313 [e]
tiś·śā·rêp̄.
תִּשָּׂרֵֽף׃
[the garment] shall be burned
V‑Nifal‑Imperf‑3fs


And if the priest shall look, and, behold, the plague be not spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; (KJV)

518 [e]
wə·’im
וְאִם֮
But if
Conj‑w | Conj



 
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֣ה
examines [it]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֒
the priest
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and indeed
Conj‑w | Interjection
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
6581 [e]
p̄ā·śāh
פָשָׂ֣ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
the plague
Art | N‑ms



 
899 [e]
bab·be·ḡeḏ
בַּבֶּ֕גֶד
in the garment
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
either
Conj



 
8359 [e]
ḇaš·šə·ṯî
בַשְּׁתִ֖י
in the warp
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj



 
6154 [e]
ḇā·‘ê·reḇ;
בָעֵ֑רֶב
in the woof
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in anything
Prep‑b | N‑msc
3627 [e]
kə·lî-
כְּלִי־
made
N‑msc



 
5785 [e]
‘ō·wr.
עֽוֹר׃
of leather
N‑ms


then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more: (KJV)

6680 [e]
wə·ṣiw·wāh
וְצִוָּה֙
then shall command
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
3526 [e]
wə·ḵib·bə·sū,
וְכִ֨בְּס֔וּ
that they wash [the thing]
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
 
bōw
בּ֖וֹ
in
Prep | 3ms



 
5061 [e]
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
[is] the plague
Art | N‑ms
5462 [e]
wə·his·gî·rōw
וְהִסְגִּיר֥וֹ
and he shall isolate it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ-
שִׁבְעַת־
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp



 
8145 [e]
šê·nîṯ.
שֵׁנִֽית׃
second
Number‑ofs


and the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, if the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it is unclean; thou shalt burn it in the fire; it is fret inward, whether it be bare within or without. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֨ה
and shall examine
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Art | N‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י ׀
after
Prep
3526 [e]
huk·kab·bês
הֻכַּבֵּ֣ס
it has been washed
V‑Hitpael‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5061 [e]
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֗גַע
the plague
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְ֠הִנֵּה
and [if] indeed
Conj‑w | Interjection
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
2015 [e]
hā·p̄aḵ
הָפַ֨ךְ
has changed
V‑Qal‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֤גַע
the plague
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5869 [e]
‘ê·nōw
עֵינוֹ֙
its color
N‑csc | 3ms
5061 [e]
wə·han·ne·ḡa‘
וְהַנֶּ֣גַע
and though the plague
Conj‑w, Art | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
6581 [e]
p̄ā·śāh,
פָשָׂ֔ה
has spread
V‑Qal‑Perf‑3ms
2931 [e]
ṭā·mê
טָמֵ֣א
[is] unclean
Adj‑ms



 
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
it
Pro‑3ms
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֖שׁ
in the fire
Prep‑b, Art | N‑cs



 
8313 [e]
tiś·rə·p̄en·nū;
תִּשְׂרְפֶ֑נּוּ
and you shall burn it
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse
6356 [e]
pə·ḥe·ṯeṯ
פְּחֶ֣תֶת
continues eating away
N‑fs
1931 [e]

הִ֔וא
it
Pro‑3fs
7146 [e]
bə·qā·raḥ·tōw
בְּקָרַחְתּ֖וֹ
[whether] the damage [is] inside
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
1372 [e]
ḇə·ḡab·baḥ·tōw.
בְגַבַּחְתּֽוֹ׃
outside
Prep‑b | N‑fsc | 3ms


And if the priest look, and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof: (KJV)

518 [e]
wə·’im
וְאִם֮
And if
Conj‑w | Conj
7200 [e]
rā·’āh
רָאָ֣ה
examines [it]
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֒
the priest
Art | N‑ms
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and indeed
Conj‑w | Interjection
3544 [e]
kê·hāh
כֵּהָ֣ה
has faded
V‑Piel‑Perf‑3ms
5061 [e]
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
the plague
Art | N‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep
3526 [e]
huk·kab·bês
הֻכַּבֵּ֣ס
washing
V‑Hitpael‑Inf



 
853 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
it
DirObjM | 3ms
7167 [e]
wə·qā·ra‘
וְקָרַ֣ע
then he shall tear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
it
DirObjM | 3ms
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep



 
899 [e]
hab·be·ḡeḏ
הַבֶּ֙גֶד֙
of the garment
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
4480 [e]
min-
מִן־
whether out
Prep



 
5785 [e]
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
of the leather
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep



 
8359 [e]
haš·šə·ṯî
הַשְּׁתִ֖י
of the warp
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
6154 [e]
hā·‘ê·reḇ.
הָעֵֽרֶב׃
of the woof
Art | N‑ms


and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire. (KJV)

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj
7200 [e]
tê·rā·’eh
תֵּרָאֶ֨ה
it appears
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֜וֹד
again
Adv



 
899 [e]
bab·be·ḡeḏ
בַּ֠בֶּגֶד
in the garment
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
either
Conj



 
8359 [e]
ḇaš·šə·ṯî
בַשְּׁתִ֤י
in the warp
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj



 
6154 [e]
ḇā·‘ê·reḇ
בָעֵ֙רֶב֙
in the woof
Prep‑b, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
3605 [e]
ḇə·ḵāl-
בְכָל־
in anything
Prep‑b | N‑msc
3627 [e]
kə·lî-
כְּלִי־
made
N‑msc



 
5785 [e]
‘ō·wr,
ע֔וֹר
of leather
N‑ms
6524 [e]
pō·ra·ḥaṯ
פֹּרַ֖חַת
[is] a spreading [plague]
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
1931 [e]

הִ֑וא
it
Pro‑3fs
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֣שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
8313 [e]
tiś·rə·p̄en·nū,
תִּשְׂרְפֶ֔נּוּ
you shall burn
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which [is]
Pro‑r
 
bōw
בּ֖וֹ
in
Prep | 3ms
5061 [e]
han·nā·ḡa‘.
הַנָּֽגַע׃
the plague
Art | N‑ms


And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean. (KJV)




 
899 [e]
wə·hab·be·ḡeḏ
וְהַבֶּ֡גֶד
And if the garment
Conj‑w, Art | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
either
Conj



 
8359 [e]
haš·šə·ṯî
הַשְּׁתִ֨י
warp
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אוֹ־
or
Conj



 
6154 [e]
hā·‘ê·reḇ
הָעֵ֜רֶב
woof
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj
3605 [e]
ḵāl
כָל־
any
N‑msc
3627 [e]
kə·lî
כְּלִ֤י
thing
N‑msc
5785 [e]
hā·‘ō·wr
הָעוֹר֙
of leather
Art | N‑ms



 
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [is]
Pro‑r



 
3526 [e]
tə·ḵab·bês,
תְּכַבֵּ֔ס
you wash
V‑Piel‑Imperf‑2ms
5493 [e]
wə·sār
וְסָ֥ר
and if has disappeared
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֖ם
from it
Prep‑m | Pro‑3mp



 
5061 [e]
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
the plague
Art | N‑ms
3526 [e]
wə·ḵub·bas
וְכֻבַּ֥ס
then it shall be washed
Conj‑w | V‑Pual‑ConjPerf‑3ms



 
8145 [e]
šê·nîṯ
שֵׁנִ֖ית
a second [time]
Number‑ofs
2891 [e]
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and shall be clean
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms


This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean. (KJV)

2063 [e]
zōṯ
זֹ֠את
This
Pro‑fs
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֨ת
[is] the law
N‑fsc
5061 [e]
ne·ḡa‘-
נֶֽגַע־
of the plague
N‑msc
6883 [e]
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֜עַת
leprous
N‑fsc
899 [e]
be·ḡeḏ
בֶּ֥גֶד
in a garment
N‑msc
6785 [e]
haṣ·ṣe·mer
הַצֶּ֣מֶר ׀
of wool
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj



 
6593 [e]
hap·piš·tîm,
הַפִּשְׁתִּ֗ים
linen
Art | N‑fp
176 [e]
’ōw
א֤וֹ
either
Conj



 
8359 [e]
haš·šə·ṯî
הַשְּׁתִי֙
in the warp
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj



 
6154 [e]
hā·‘ê·reḇ,
הָעֵ֔רֶב
woof
Art | N‑ms
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
3605 [e]
kāl-
כָּל־
in anything
N‑msc
3627 [e]
kə·lî-
כְּלִי־
made
N‑msc



 
5785 [e]
‘ō·wr;
ע֑וֹר
of leather
N‑ms



 
2891 [e]
lə·ṭa·hă·rōw
לְטַהֲר֖וֹ
to pronounce it clean
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
2930 [e]
lə·ṭam·mə·’ōw.
לְטַמְּאֽוֹ׃
to pronounce it unclean
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
 

פ
 - 
Punc