Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Judges 13

Šōfṭīm

And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.

3254 [e]
way·yō·si·p̄ū
וַיֹּסִ֙פוּ֙
And Again
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
did
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5414 [e]
way·yit·tə·nêm
וַיִּתְּנֵ֧ם
and delivered them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
6430 [e]
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֖ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
for years
N‑fs
 

פ
 - 
Punc


And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֩
Now there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
man
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֧ד
a
Number‑ms
6881 [e]
miṣ·ṣā·rə·‘āh
מִצָּרְעָ֛ה
from Zorah
Prep‑m | N‑proper‑fs
4940 [e]
mim·miš·pa·ḥaṯ
מִמִּשְׁפַּ֥חַת
of the family
Prep‑m | N‑fsc



 
1839 [e]
had·dā·nî
הַדָּנִ֖י
of the Danites
Art | N‑proper‑ms
8034 [e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֣וֹ
and whose name [was]
Conj‑w | N‑msc | 3ms



 
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ;
מָנ֑וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
802 [e]
wə·’iš·tōw
וְאִשְׁתּ֥וֹ
and his wife [was]
Conj‑w | N‑fsc | 3ms



 
6135 [e]
‘ă·qā·rāh
עֲקָרָ֖ה
barren
Adj‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3205 [e]
yā·lā·ḏāh.
יָלָֽדָה׃
had children
V‑Qal‑Perf‑3fs


And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. (KJV)

7200 [e]
way·yê·rā
וַיֵּרָ֥א
And appeared
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
mal·’aḵ-
מַלְאַךְ־
the Angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
802 [e]
hā·’iš·šāh;
הָאִשָּׁ֑ה
the woman
Art | N‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·hā,
אֵלֶ֗יהָ
to her
Prep | 3fs
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
indeed
Interjection



 
4994 [e]

נָ֤א
now
Interjection
859 [e]
’at-
אַתְּ־
you
Pro‑2fs



 
6135 [e]
‘ă·qā·rāh
עֲקָרָה֙
are barren
Adj‑fs



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3205 [e]
yā·laḏt,
יָלַ֔דְתְּ
have borne children
V‑Qal‑Perf‑2fs



 
2029 [e]
wə·hā·rîṯ
וְהָרִ֖ית
but you shall conceive
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
3205 [e]
wə·yā·laḏt
וְיָלַ֥דְתְּ
and bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
1121 [e]
bên.
בֵּֽן׃
a son
N‑ms


Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: (KJV)

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
Now therefore
Conj‑w | Adv



 
8104 [e]
hiš·šā·mə·rî
הִשָּׁ֣מְרִי
be careful
V‑Nifal‑Imp‑fs



 
4994 [e]
nā,
נָ֔א
please
Interjection
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
8354 [e]
tiš·tî
תִּשְׁתִּ֖י
to drink
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3196 [e]
ya·yin
יַ֣יִן
wine
N‑ms



 
7941 [e]
wə·šê·ḵār;
וְשֵׁכָ֑ר
or strong drink
Conj‑w | N‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
398 [e]
tō·ḵə·lî
תֹּאכְלִ֖י
to eat
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
anything
N‑msc
2931 [e]
ṭā·mê.
טָמֵֽא׃
unclean
Adj‑ms


for, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines. (KJV)




 
3588 [e]

כִּי֩
For
Conj



 
2009 [e]
hin·nāḵ
הִנָּ֨ךְ
behold
Interjection | 2fs



 
2029 [e]
hā·rāh
הָרָ֜ה
you shall become pregnant
Adj‑fs
3205 [e]
wə·yō·laḏt
וְיֹלַ֣דְתְּ
and bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs



 
1121 [e]
bên,
בֵּ֗ן
a son
N‑ms
4177 [e]
ū·mō·w·rāh
וּמוֹרָה֙
and razor
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
7218 [e]
rō·šōw,
רֹאשׁ֔וֹ
his head
N‑msc | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5139 [e]
nə·zîr
נְזִ֧יר
a Nazirite
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
to God
N‑mp
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
the child
Art | N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
990 [e]
hab·bā·ṭen;
הַבָּ֑טֶן
the womb
Art | N‑fs
1931 [e]
wə·hū,
וְה֗וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
2490 [e]
yā·ḥêl
יָחֵ֛ל
shall begin
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·a‘
לְהוֹשִׁ֥יעַ
to deliver
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
out of the hand
Prep‑m | N‑fsc
6430 [e]
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp


Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name: (KJV)

935 [e]
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֣א
So came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָאִשָּׁ֗ה
the woman
Art | N‑fs
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and told
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
376 [e]
lə·’î·šāh
לְאִישָׁהּ֮
her husband
Prep‑l | N‑msc | 3fs



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
a Man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֙
of God
Art | N‑mp
935 [e]

בָּ֣א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
4758 [e]
ū·mar·’ê·hū
וּמַרְאֵ֕הוּ
and His countenance [was]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
4758 [e]
kə·mar·’êh
כְּמַרְאֵ֛ה
like the countenance
Prep‑k | N‑msc
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
of the Angel
N‑msc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art | N‑mp
3372 [e]
nō·w·rā
נוֹרָ֣א
awesome
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
Very
Adv
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7592 [e]
šə·’il·tî·hū
שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙
I did ask Him
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
335 [e]
’ê-
אֵֽי־
where
Interrog
2088 [e]
miz·zeh
מִזֶּ֣ה
from this [place]
Prep‑m | Pro‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
He [was]
Pro‑3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
His name
N‑msc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
5046 [e]
hig·gîḏ
הִגִּ֥יד
He did tell
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
lî.
לִֽי׃
me
Prep | 1cs


but he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lî,
לִ֔י
to me
Prep | 1cs



 
2009 [e]
hin·nāḵ
הִנָּ֥ךְ
behold
Interjection | 2fs



 
2029 [e]
hā·rāh
הָרָ֖ה
you shall become pregnant
Adj‑fs
3205 [e]
wə·yō·laḏt
וְיֹלַ֣דְתְּ
and bear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs



 
1121 [e]
bên;
בֵּ֑ן
a son
N‑ms
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֞ה
now
Conj‑w | Adv
408 [e]
’al-
אַל־
no
Adv
8354 [e]
tiš·tî
תִּשְׁתִּ֣י ׀
drink
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3196 [e]
ya·yin
יַ֣יִן
wine
N‑ms



 
7941 [e]
wə·šê·ḵār,
וְשֵׁכָ֗ר
or strong drink
Conj‑w | N‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
398 [e]
tō·ḵə·lî
תֹּֽאכְלִי֙
eat
V‑Qal‑Imperf‑2fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
anything
N‑msc
2932 [e]
ṭum·’āh,
טֻמְאָ֔ה
unclean
N‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5139 [e]
nə·zîr
נְזִ֤יר
a Nazirite
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
to God
N‑mp
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the child
Art | N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
990 [e]
hab·be·ṭen
הַבֶּ֖טֶן
the womb
Art | N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
3117 [e]
yō·wm
י֥וֹם
the day
N‑msc
4194 [e]
mō·w·ṯōw.
מוֹתֽוֹ׃
of his death
N‑msc | 3ms
 

פ
 - 
Punc


Then Manoah intreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born. (KJV)

6279 [e]
way·ye‘·tar
וַיֶּעְתַּ֥ר
And
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֛וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
prayed to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
994 [e]

בִּ֣י
O
Prep | 1cs



 
136 [e]
’ă·ḏō·w·nāy,
אֲדוֹנָ֔י
my Lord
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the Man
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֞ים
of God
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ·tā,
שָׁלַ֗חְתָּ
You sent
V‑Qal‑Perf‑2ms
935 [e]
yā·ḇō·w-
יָבוֹא־
come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4994 [e]

נָ֥א
please let
Interjection
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
again
Adv
413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֔ינוּ
to us
Prep | 1cp
3384 [e]
wə·yō·w·rê·nū
וְיוֹרֵ֕נוּ
and teach us
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 1cp
4100 [e]
mah-
מַֽה־
what
Interrog
6213 [e]
na·‘ă·śeh
נַּעֲשֶׂ֖ה
we shall do
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5288 [e]
lan·na·‘ar
לַנַּ֥עַר
for the child
Prep‑l, Art | N‑ms
3205 [e]
hay·yūl·lāḏ.
הַיּוּלָּֽד׃
who will be born
Art | V‑QalPass‑Prtcpl‑ms


And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her. (KJV)

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֥ע
And listened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God
Art | N‑mp
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
to the voice
Prep‑b | N‑msc



 
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ;
מָנ֑וֹחַ
of Manoah
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֣א
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַךְ֩
the Angel
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֨ים
of God
Art | N‑mp
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֜וֹד
again
Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָאִשָּׁ֗ה
the woman
Art | N‑fs
1931 [e]
wə·hî
וְהִיא֙
and as she
Conj‑w | Pro‑3fs
3427 [e]
yō·wō·še·ḇeṯ
יוֹשֶׁ֣בֶת
was sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
7704 [e]
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֔ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
4495 [e]
ū·mā·nō·w·aḥ
וּמָנ֥וֹחַ
but Manoah [was]
Conj‑w | N‑proper‑ms
376 [e]
’î·šāh
אִישָׁ֖הּ
her husband
N‑msc | 3fs
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
not
Adv
5973 [e]
‘im·māh.
עִמָּֽהּ׃
with her
Prep | 3fs


And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day. (KJV)




 
4116 [e]
wat·tə·ma·hêr
וַתְּמַהֵר֙
And in haste
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs



 
376 [e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
the woman
Art | N‑fs



 
7323 [e]
wat·tā·rāṣ
וַתָּ֖רָץ
and ran
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5046 [e]
wat·tag·gêḏ
וַתַּגֵּ֣ד
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
lə·’î·šāh;
לְאִישָׁ֑הּ
her husband
Prep‑l | N‑msc | 3fs
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Look
Interjection
7200 [e]
nir·’āh
נִרְאָ֤ה
has just now appeared
V‑Nifal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to me
Prep | 1cs
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the Man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
935 [e]

בָּ֥א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
3117 [e]
ḇay·yō·wm
בַיּ֖וֹם
the [other] day
Prep‑b, Art | N‑ms
413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep | 1cs


And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am. (KJV)




 
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֛קָם
So arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and followed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֖וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep



 
802 [e]
’iš·tōw;
אִשְׁתּ֑וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
and when he came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֔ישׁ
the Man
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw,
ל֗וֹ
to Him
Prep | 3ms
859 [e]
ha·’at·tāh
הַאַתָּ֥ה
Are You
Art | Pro‑2ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
the Man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tā
דִּבַּ֥רְתָּ
spoke
V‑Piel‑Perf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep


؟
 
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the woman
Art | N‑fs



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
589 [e]
’ā·nî.
אָֽנִי׃
I [am]
Pro‑1cs


And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him? (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ,
מָנ֔וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֖ה
now
Adv
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֣א
let come [to pass]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇā·re·ḵā;
דְבָרֶ֑יךָ
Your words
N‑mpc | 2ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
1961 [e]
yih·yeh
יִּֽהְיֶ֥ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4941 [e]
miš·paṭ-
מִשְׁפַּט־
rule of life
N‑msc



 
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֖עַר
of the boy
Art | N‑ms
4639 [e]
ū·ma·‘ă·śê·hū.
וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃
and his work
Conj‑w | N‑msc | 3ms


And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֛אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the Angel of
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ;
מָנ֑וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֛ל
of all
Prep‑m | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar·tî
אָמַ֥רְתִּי
I said
V‑Qal‑Perf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the woman
Art | N‑fs
8104 [e]
tiš·šā·mêr.
תִּשָּׁמֵֽר׃
let her be careful
V‑Nifal‑Imperf‑3fs


She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her observe. (KJV)

3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֣ל
Anything
Prep‑m | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3318 [e]
yê·ṣê
יֵצֵא֩
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
1612 [e]
mig·ge·p̄en
מִגֶּ֨פֶן
from the vine
Prep‑m | N‑csc
3196 [e]
hay·ya·yin
הַיַּ֜יִן
wine
Art | N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵal,
תֹאכַ֗ל
she may eat
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3196 [e]
wə·ya·yin
וְיַ֤יִן
and wine
Conj‑w | N‑ms



 
7941 [e]
wə·šê·ḵār
וְשֵׁכָר֙
nor may she drink
Conj‑w | N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
or
Adv
8354 [e]
tê·šət,
תֵּ֔שְׁתְּ
[similar] drink
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and anything
Conj‑w | N‑msc
2932 [e]
ṭum·’āh
טֻמְאָ֖ה
unclean
N‑fs
408 [e]
’al-
אַל־
nor
Adv
398 [e]
tō·ḵal;
תֹּאכַ֑ל
eat
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3605 [e]
kōl
כֹּ֥ל
all
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî·hā
צִוִּיתִ֖יהָ
I commanded her
V‑Piel‑Perf‑1cs | 3fs
8104 [e]
tiš·mōr.
תִּשְׁמֹֽר׃
let her observe
V‑Qal‑Imperf‑3fs


And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֖וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the Angel
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6113 [e]
na‘·ṣə·rāh-
נַעְצְרָה־
let us detain
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp



 
4994 [e]

נָּ֣א
please
Interjection
853 [e]
’ō·w·ṯāḵ,
אוֹתָ֔ךְ
You
DirObjM | 2ms
6213 [e]
wə·na·‘ă·śeh
וְנַעֲשֶׂ֥ה
and we will prepare
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֖יךָ
for You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
1423 [e]
gə·ḏî
גְּדִ֥י
a young goat
N‑msc
5795 [e]
‘iz·zîm.
עִזִּֽים׃
a young goat
N‑fp


And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֨ךְ
the Angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ,
מָנ֗וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
Though
Conj
6113 [e]
ta‘·ṣə·rê·nî
תַּעְצְרֵ֙נִי֙
you detain Me
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
’ō·ḵal
אֹכַ֣ל
I will eat
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
3899 [e]
bə·laḥ·me·ḵā,
בְּלַחְמֶ֔ךָ
of your food
Prep‑b | N‑msc | 2ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
but if
Conj‑w | Conj
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
you offer
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
5930 [e]
‘ō·lāh,
עֹלָ֔ה
a burnt offering
N‑fs
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
5927 [e]
ta·‘ă·len·nāh;
תַּעֲלֶ֑נָּה
You must offer it
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 3fse
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֣ע
did know
V‑Qal‑Perf‑3ms
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ,
מָנ֔וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that [was]
Conj
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the Angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh )
N‑proper‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He [was]
Pro‑3ms


And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour? (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֛וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the Angel
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4310 [e]

מִ֣י
who [is]
Interrog



 
8034 [e]
šə·me·ḵā;
שְׁמֶ֑ךָ
Your name
N‑msc | 2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that when
Conj
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
come [to pass]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
ḏiḇ·rê·ḵā
[דבריך]
your words
N‑mpc | 2ms
1697 [e]
ḏə·ḇā·rə·ḵā
(דְבָרְךָ֖)
Your word
N‑msc | 2ms


؟
 
3513 [e]
wə·ḵib·baḏ·nū·ḵā.
וְכִבַּדְנֽוּךָ׃
and we may honor You
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cp | 2ms


And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret? (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
לּוֹ֙‪‬‪‬
to him
Prep | 3ms
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the Angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
why
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֖ה
[is] this
Pro‑ms
7592 [e]
tiš·’al
תִּשְׁאַ֣ל
do you ask
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
8034 [e]
liš·mî;
לִשְׁמִ֑י
My name
Prep‑l | N‑msc | 1cs
1931 [e]
wə·hū-
וְהוּא־
and [seeing] it [is]
Conj‑w | Pro‑3ms


؟
 
6383 [e]
p̄e·li.
פֶ֛לִאי׃‪‬‪‬
wonderful
Adj‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto the LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
so took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֜וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1423 [e]
gə·ḏî
גְּדִ֤י
a young goat
N‑msc
5795 [e]
hā·‘iz·zîm
הָעִזִּים֙
the young goat
Art | N‑fp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and with
Conj‑w | DirObjM



 
4503 [e]
ham·min·ḥāh,
הַמִּנְחָ֔ה
the grain offering
Art | N‑fs
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֥עַל
and offered it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6697 [e]
haṣ·ṣūr
הַצּ֖וּר
the rock
Art | N‑ms



 
3068 [e]
Yah·weh;
לַֽיהוָ֑ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
6381 [e]
ū·map̄·li
וּמַפְלִ֣א
and a wondrous thing
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
He did
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4495 [e]
ū·mā·nō·w·aḥ
וּמָנ֥וֹחַ
and while Manoah
Conj‑w | N‑proper‑ms
802 [e]
wə·’iš·tōw
וְאִשְׁתּ֖וֹ
and his wife
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
7200 [e]
rō·’îm.
רֹאִֽים׃
looked on
V‑Qal‑Prtcpl‑mp


For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֩
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5927 [e]
ḇa·‘ă·lō·wṯ
בַעֲל֨וֹת
as went up
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3851 [e]
hal·la·haḇ
הַלַּ֜הַב
the flame
Art | N‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֤ל
from
Prep‑m



 
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Art | N‑ms
8064 [e]
haš·šā·may·māh,
הַשָּׁמַ֔יְמָה
toward heaven
Art | N‑mp | 3fs
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֥עַל
and ascended
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4397 [e]
mal·’aḵ-
מַלְאַךְ־
the Angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3851 [e]
bə·la·haḇ
בְּלַ֣הַב
in the flame
Prep‑b | N‑msc
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ;
הַמִּזְבֵּ֑חַ
of the altar
Art | N‑ms
4495 [e]
ū·mā·nō·w·aḥ
וּמָנ֤וֹחַ
And when Manoah
Conj‑w | N‑proper‑ms
802 [e]
wə·’iš·tōw
וְאִשְׁתּוֹ֙
and his wife
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
7200 [e]
rō·’îm,
רֹאִ֔ים
saw [this]
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַיִּפְּל֥וּ
and they fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê·hem
פְּנֵיהֶ֖ם
their faces
N‑mpc | 3mp
776 [e]
’ā·rə·ṣāh.
אָֽרְצָה׃
to the ground
N‑fs | 3fs


But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD. (KJV)

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
And when no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3254 [e]
yā·sap̄
יָ֤סַף
more
V‑Qal‑Perf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
again
Adv
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֣ךְ
the Angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7200 [e]
lə·hê·rā·’ōh
לְהֵרָאֹ֖ה
appeared
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֣וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
802 [e]
’iš·tōw;
אִשְׁתּ֑וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
227 [e]
’āz
אָ֚ז
Then
Adv
3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֣ע
knew
V‑Qal‑Perf‑3ms
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ,
מָנ֔וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
4397 [e]
mal·’aḵ
מַלְאַ֥ךְ
the Angel
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
He [was]
Pro‑3ms


And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4495 [e]
mā·nō·w·aḥ
מָנ֛וֹחַ
Manoah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֖וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
4191 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
4191 [e]
nā·mūṯ;
נָמ֑וּת
we shall die
V‑Qal‑Imperf‑1cp
3588 [e]

כִּ֥י
because
Conj
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
7200 [e]
rā·’î·nū.
רָאִֽינוּ׃
we have seen
V‑Qal‑Perf‑1cp


But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these. (KJV)

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֧אמֶר
But said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
lōw
ל֣וֹ
to him
Prep | 3ms
802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֗וֹ
his wife
N‑fsc | 3ms
3863 [e]

לוּ֩
if
Prep
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֨ץ
had desired
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4191 [e]
la·hă·mî·ṯê·nū
לַהֲמִיתֵ֙נוּ֙
to kill us
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3947 [e]
lā·qaḥ
לָקַ֤ח
He would have accepted
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3027 [e]
mî·yā·ḏê·nū
מִיָּדֵ֙נוּ֙
from our hands
Prep‑m | N‑fsc | 1cp
5930 [e]
‘ō·lāh
עֹלָ֣ה
a burnt offering
N‑fs
4503 [e]
ū·min·ḥāh,
וּמִנְחָ֔ה
and a grain offering
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
her·’ā·nū
הֶרְאָ֖נוּ
would He have shown us
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
428 [e]
’êl·leh;
אֵ֑לֶּה
these [things]
Pro‑cp
6256 [e]
wə·ḵā·‘êṯ
וְכָעֵ֕ת
and at this time
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑cs
3808 [e]

לֹ֥א
nor
Adv‑NegPrt
8085 [e]
hiš·mî·‘ā·nū
הִשְׁמִיעָ֖נוּ
would He have told us [such things]
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cp
2063 [e]
kā·zōṯ.
כָּזֹֽאת׃
as this
Prep‑k | Pro‑fs


And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him. (KJV)

3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֤לֶד
So bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
the woman
Art | N‑fs



 
1121 [e]
bên,
בֵּ֔ן
a son
N‑ms
7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
N‑msc | 3ms



 
8123 [e]
šim·šō·wn;
שִׁמְשׁ֑וֹן
Samson
N‑proper‑ms



 
1431 [e]
way·yiḡ·dal
וַיִּגְדַּ֣ל
and grew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar,
הַנַּ֔עַר
the child
Art | N‑ms
1288 [e]
way·ḇā·rə·ḵê·hū
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ
and blessed him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol. (KJV)

2490 [e]
wat·tā·ḥel
וַתָּ֙חֶל֙
And began
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6470 [e]
lə·p̄a·‘ă·mōw
לְפַעֲמ֖וֹ
to move upon him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
4264 [e]
bə·ma·ḥă·nêh-
בְּמַחֲנֵה־
at Mahaneh
N‑proper
1835 [e]
ḏān;
דָ֑ן
Dan
Prep | N‑proper‑fs
996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
6881 [e]
ṣā·rə·‘āh
צָרְעָ֖ה
Zorah
N‑proper‑fs
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and
Conj‑w | Prep
847 [e]
’eš·tā·’ōl.
אֶשְׁתָּאֹֽל׃
Eshtaol
N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc