Interlinear Bible |
| 376 [e] ’îš אִ֛ישׁ A man N‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֥ה there was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 776 [e] ḇə·’e·reṣ- בְאֶֽרֶץ־ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 5780 [e] ‘ūṣ ע֖וּץ of Uz N‑proper‑fs |
– | 347 [e] ’î·yō·wḇ אִיּ֣וֹב Job N‑proper‑ms |
| 8034 [e] šə·mōw; שְׁמ֑וֹ [was] his name N‑msc | 3ms |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה ׀ and was Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֣ישׁ man Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 8535 [e] tām תָּ֧ם blameless Adj‑ms |
、 | 3477 [e] wə·yā·šār וְיָשָׁ֛ר and upright Conj‑w | Adj‑ms |
| 3373 [e] wî·rê וִירֵ֥א and one who feared Conj‑w | Adj‑msc |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 5493 [e] wə·sār וְסָ֥ר and shunned Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7451 [e] mê·rā‘. מֵרָֽע׃ evil Prep‑m | Adj‑ms |
And there were born unto him seven sons and three daughters. (KJV)
| 3205 [e] way·yiw·wā·lə·ḏū וַיִּוָּ֥לְדוּ And were born Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| lōw ל֛וֹ to him Prep | 3ms |
| 7651 [e] šiḇ·‘āh שִׁבְעָ֥ה seven Number‑ms |
| 1121 [e] ḇā·nîm בָנִ֖ים sons N‑mp |
| 7969 [e] wə·šā·lō·wōš וְשָׁל֥וֹשׁ and three Conj‑w | Number‑fs |
| 1323 [e] bā·nō·wṯ. בָּנֽוֹת׃ daughters N‑fp |
His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east. (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י And were Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4735 [e] miq·nê·hū מִ֠קְנֵהוּ his possessions N‑msc | 3ms |
| 7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִֽׁבְעַ֨ת seven Number‑msc |
| 505 [e] ’al·p̄ê- אַלְפֵי־ thousand Number‑mpc |
、 | 6629 [e] ṣōn צֹ֜אן sheep N‑cs |
| 7969 [e] ū·šə·lō·šeṯ וּשְׁלֹ֧שֶׁת and three Conj‑w | Number‑msc |
| 505 [e] ’al·p̄ê אַלְפֵ֣י thousand Number‑mpc |
、 | 1581 [e] ḡə·mal·lîm, גְמַלִּ֗ים camels N‑mp |
| 2568 [e] wa·ḥă·mêš וַחֲמֵ֨שׁ and five Conj‑w | Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֤וֹת hundred Number‑fp |
| 6776 [e] ṣe·meḏ- צֶֽמֶד־ yoke N‑msc |
、 | 1241 [e] bā·qār בָּקָר֙ of oxen N‑ms |
| 2568 [e] wa·ḥă·mêš וַחֲמֵ֣שׁ and five Conj‑w | Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֣וֹת hundred Number‑fp |
、 | 860 [e] ’ă·ṯō·w·nō·wṯ, אֲתוֹנ֔וֹת female donkeys N‑fp |
– | 5657 [e] wa·‘ă·ḇud·dāh וַעֲבֻדָּ֖ה and a household Conj‑w | N‑fs |
| 7227 [e] rab·bāh רַבָּ֣ה large Adj‑fs |
| 3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד very Adv |
| 1961 [e] way·hî וַיְהִי֙ so that was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֣ישׁ man Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 1419 [e] gā·ḏō·wl גָּד֖וֹל the greatest Adj‑ms |
| 3605 [e] mik·kāl מִכָּל־ of all Prep‑m | N‑msc |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ the sons N‑mpc |
| 6924 [e] qe·ḏem. קֶֽדֶם׃ of the East N‑ms |
And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them. (KJV)
| 1980 [e] wə·hā·lə·ḵū וְהָלְכ֤וּ And would go Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 1121 [e] ḇā·nāw בָנָיו֙ his sons N‑mpc | 3ms |
| 6213 [e] wə·‘ā·śū וְעָשׂ֣וּ and Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 4960 [e] miš·teh, מִשְׁתֶּ֔ה feast N‑ms |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֖ית [in their] houses N‑msc |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ each N‑ms |
– | 3117 [e] yō·w·mōw; יוֹמ֑וֹ on his [appointed] day N‑msc | 3ms |
| 7971 [e] wə·šā·lə·ḥū, וְשָׁלְח֗וּ and would send Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 7121 [e] wə·qā·rə·’ū וְקָרְאוּ֙ and invite Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 7969 [e] liš·lō·šeṯ לִשְׁלֹ֣שֶׁת three Prep‑l | Number‑msc |
| ’aḥ·yō·ṯê·hem [אחיתיהם] - N‑fpc | 3mp |
| 269 [e] ’aḥ·yō·w·ṯê·hem, (אַחְיֽוֹתֵיהֶ֔ם) their sisters N‑fpc | 3mp |
| 398 [e] le·’ĕ·ḵōl לֶאֱכֹ֥ל to eat Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 8354 [e] wə·liš·tō·wṯ וְלִשְׁתּ֖וֹת and drink Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5973 [e] ‘im·mā·hem. עִמָּהֶֽם׃ with them Prep | 3mp |
And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually. (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֡י So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י when Conj |
、 | 5362 [e] hiq·qî·p̄ū הִקִּיפֽוּ֩ had run their course V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 3117 [e] yə·mê יְמֵ֨י the days N‑mpc |
| 4960 [e] ham·miš·teh הַמִּשְׁתֶּ֜ה of feasting Art | N‑ms |
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֧ח that would send Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 347 [e] ’î·yō·wḇ אִיּ֣וֹב Job N‑proper‑ms |
| 6942 [e] way·qad·də·šêm, וַֽיְקַדְּשֵׁ֗ם and sanctify them Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 7925 [e] wə·hiš·kîm וְהִשְׁכִּ֣ים and he would rise early Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
、 | 1242 [e] bab·bō·qer בַּבֹּקֶר֮ in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
| 5927 [e] wə·he·‘ĕ·lāh וְהֶעֱלָ֣ה and offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 5930 [e] ‘ō·lō·wṯ עֹלוֹת֮ burnt offerings N‑fp |
| 4557 [e] mis·par מִסְפַּ֣ר [according to] the number N‑msc |
– | 3605 [e] kul·lām כֻּלָּם֒ of them all N‑msc | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
、 | 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר said V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 347 [e] ’î·yō·wḇ, אִיּ֔וֹב Job N‑proper‑ms |
| 194 [e] ’ū·lay אוּלַי֙ it may be that Adv |
、 | 2398 [e] ḥā·ṭə·’ū חָטְא֣וּ have sinned V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 1121 [e] ḇā·nay, בָנַ֔י my sons N‑mpc | 1cs |
| 1288 [e] ū·ḇê·ră·ḵū וּבֵרֲכ֥וּ and cursed Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 3824 [e] bil·ḇā·ḇām; בִּלְבָבָ֑ם in their hearts Prep‑b | N‑msc | 3mp |
| 3602 [e] kā·ḵāh כָּ֛כָה Thus Adv |
| 6213 [e] ya·‘ă·śeh יַעֲשֶׂ֥ה did V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 347 [e] ’î·yō·wḇ אִיּ֖וֹב Job N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ continually N‑msc |
| 3117 [e] hay·yā·mîm. הַיָּמִֽים׃ regularly Art | N‑mp |
| p̄ פ - Punc |
Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י And there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם a day Art | N‑ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֙אוּ֙ and when came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
| 3320 [e] lə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ לְהִתְיַצֵּ֖ב to present themselves Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ before Prep |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō·w וַיָּב֥וֹא and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1571 [e] ḡam- גַֽם־ also Conj |
| 7854 [e] haś·śā·ṭān הַשָּׂטָ֖ן Satan Art | N‑ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·w·ḵām. בְּתוֹכָֽם׃ among them Prep‑b | N‑msc | 3mp |
And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֧אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 7854 [e] haś·śā·ṭān הַשָּׂטָ֖ן Satan Art | N‑ms |
| 370 [e] mê·’a·yin מֵאַ֣יִן from where Prep‑m | Adv |
| 935 [e] tā·ḇō; תָּבֹ֑א do you come V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֨עַן so answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7854 [e] haś·śā·ṭān הַשָּׂטָ֤ן Satan Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar, וַיֹּאמַ֔ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7751 [e] miš·šūṭ מִשּׁ֣וּט from going to and fro Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
、 | 776 [e] bā·’ā·reṣ, בָּאָ֔רֶץ on the earth Prep‑b, Art | N‑fs |
| 1980 [e] ū·mê·hiṯ·hal·lêḵ וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ and from walking back and forth Conj‑w, Prep‑m | V‑Hitpael‑Inf |
| bāh. בָּֽהּ׃ on it Prep | 3fs |
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 7854 [e] haś·śā·ṭān, הַשָּׂטָ֔ן Satan Art | N‑ms |
| 7760 [e] hă·śam·tā הֲשַׂ֥מְתָּ have considered V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3820 [e] lib·bə·ḵā לִבְּךָ֖ you N‑msc | 2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 5650 [e] ‘aḇ·dî עַבְדִּ֣י My servant N‑msc | 1cs |
、 | 347 [e] ’î·yō·wḇ; אִיּ֑וֹב Job N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
| 369 [e] ’ên אֵ֤ין [there is] none Adv |
| 3644 [e] kā·mō·hū כָּמֹ֙הוּ֙ like him Prep | 3ms |
、 | 776 [e] bā·’ā·reṣ, בָּאָ֔רֶץ on the earth Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ a man N‑ms |
| 8535 [e] tām תָּ֧ם blameless Adj‑ms |
| 3477 [e] wə·yā·šār וְיָשָׁ֛ר and upright Conj‑w | Adj‑ms |
| 3373 [e] yə·rê יְרֵ֥א one who fears Adj‑msc |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 5493 [e] wə·sār וְסָ֥ר and shuns Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
؟ | 7451 [e] mê·rā‘. מֵרָֽע׃ evil Prep‑m | Adj‑ms |
Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought? (KJV)
| 6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֧עַן so answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7854 [e] haś·śā·ṭān הַשָּׂטָ֛ן Satan Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
؟ | 2600 [e] ha·ḥin·nām, הַֽחִנָּ֔ם Does for nothing Adv |
| 3372 [e] yā·rê יָרֵ֥א fear V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 347 [e] ’î·yō·wḇ אִיּ֖וֹב Job N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ God N‑mp |
Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. (KJV)
| 3808 [e] hă·lō- הֲלֹֽא־ Have not Adv‑NegPrt |
| ’at [את] You Pro‑2ms |
| 859 [e] ’at·tāh (אַ֠תָּה) You Pro‑2ms |
| 7753 [e] śaḵ·tā שַׂ֣כְתָּ made a hedge V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 1157 [e] ḇa·‘ă·ḏōw בַעֲד֧וֹ around him Prep | 3ms |
| 1157 [e] ū·ḇə·‘aḏ- וּבְעַד־ and around Conj‑w | Prep |
、 | 1004 [e] bê·ṯōw בֵּית֛וֹ his household N‑msc | 3ms |
| 1157 [e] ū·ḇə·‘aḏ וּבְעַ֥ד and around Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| lōw ל֖וֹ he has Prep | 3ms |
؟ | 5439 [e] mis·sā·ḇîḇ; מִסָּבִ֑יב on every side Prep‑m | Adv |
| 4639 [e] ma·‘ă·śêh מַעֲשֵׂ֤ה the work N‑msc |
、 | 3027 [e] yā·ḏāw יָדָיו֙ of his hands N‑fdc | 3ms |
| 1288 [e] bê·raḵ·tā, בֵּרַ֔כְתָּ You have blessed V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 4735 [e] ū·miq·nê·hū וּמִקְנֵ֖הוּ and his livestock Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 6555 [e] pā·raṣ פָּרַ֥ץ have increased V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 776 [e] bā·’ā·reṣ. בָּאָֽרֶץ׃ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face. (KJV)
| 199 [e] wə·’ū·lām וְאוּלָם֙ But Conj‑w | Conj |
| 7971 [e] šə·laḥ- שְֽׁלַֽח־ stretch out V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֣א now Interjection |
| 3027 [e] yā·ḏə·ḵā, יָֽדְךָ֔ Your hand N‑fsc | 2ms |
| 5060 [e] wə·ḡa‘ וְגַ֖ע and touch Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ all Prep‑b | N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| lōw; ל֑וֹ he has Prep | 3ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ and Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
| 6440 [e] pā·ne·ḵā פָּנֶ֖יךָ Your face N‑cpc | 2ms |
| 1288 [e] yə·ḇā·ră·ḵe·kā. יְבָרֲכֶֽךָּ׃ he will surely curse You V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2mse |
And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 7854 [e] haś·śā·ṭān, הַשָּׂטָ֗ן Satan Art | N‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֤ה behold Interjection |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| lōw לוֹ֙ he has [is] Prep | 3ms |
– | 3027 [e] bə·yā·ḏe·ḵā, בְּיָדֶ֔ךָ in your hands Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 7535 [e] raq רַ֣ק only Adv |
| 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֔יו on his [person] Prep | 3ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 7971 [e] tiš·laḥ תִּשְׁלַ֖ח do lay V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3027 [e] yā·ḏe·ḵā; יָדֶ֑ךָ a hand N‑fsc | 2ms |
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵא֙ So went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7854 [e] haś·śā·ṭān, הַשָּׂטָ֔ן Satan Art | N‑ms |
| 5973 [e] mê·‘im מֵעִ֖ם from Prep‑m |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֥י the presence N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֖י And there was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3117 [e] hay·yō·wm; הַיּ֑וֹם a day Art | N‑ms |
| 1121 [e] ū·ḇā·nāw וּבָנָ֨יו and when his sons Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
| 1323 [e] ū·ḇə·nō·ṯāw וּבְנֹתָ֤יו and daughters Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
| 398 [e] ’ō·ḵə·lîm אֹֽכְלִים֙ [were] eating V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 8354 [e] wə·šō·ṯîm וְשֹׁתִ֣ים and drinking Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 3196 [e] ya·yin, יַ֔יִן wine N‑ms |
、 | 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֖ית in house Prep‑b | N‑msc |
| 251 [e] ’ă·ḥî·hem אֲחִיהֶ֥ם of their brother N‑msc | 3mp |
| 1060 [e] hab·bə·ḵō·wr. הַבְּכֽוֹר׃ oldest Art | N‑ms |
and there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: (KJV)
| 4397 [e] ū·mal·’āḵ וּמַלְאָ֛ךְ And a messenger Conj‑w | N‑ms |
| 935 [e] bā בָּ֥א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 347 [e] ’î·yō·wḇ אִיּ֖וֹב Job N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1241 [e] hab·bā·qār הַבָּקָר֙ the oxen Art | N‑ms |
| 1961 [e] hā·yū הָי֣וּ were V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 2790 [e] ḥō·rə·šō·wṯ, חֹֽרְשׁ֔וֹת plowing V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
| 860 [e] wə·hā·’ă·ṯō·nō·wṯ וְהָאֲתֹנ֖וֹת and the donkeys Conj‑w, Art | N‑fp |
| 7462 [e] rō·‘ō·wṯ רֹע֥וֹת feeding V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ beside Prep |
| 3027 [e] yə·ḏê·hem. יְדֵיהֶֽם׃ them N‑fdc | 3mp |
and the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. (KJV)
| 5307 [e] wat·tip·pōl וַתִּפֹּ֤ל And when raided [them] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 7614 [e] šə·ḇā שְׁבָא֙ the Sabeans N‑proper‑ms |
– | 3947 [e] wat·tiq·qā·ḥêm, וַתִּקָּחֵ֔ם and took them away Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and indeed Conj‑w | DirObjM |
| 5288 [e] han·nə·‘ā·rîm הַנְּעָרִ֖ים the servants Art | N‑mp |
| 5221 [e] hik·kū הִכּ֣וּ they have killed V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 6310 [e] lə·p̄î- לְפִי־ with the edge Prep‑l | N‑msc |
– | 2719 [e] ḥā·reḇ; חָ֑רֶב of the sword N‑fs |
| 4422 [e] wā·’im·mā·lə·ṭāh וָֽאִמָּ֨לְטָ֧ה and have escaped Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 7535 [e] raq- רַק־ only Adv |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י I Pro‑1cs |
| 905 [e] lə·ḇad·dî לְבַדִּ֖י alone Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 5046 [e] lə·hag·gîḏ לְהַגִּ֥יד to tell Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2fs |
While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee. (KJV)
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֣וֹד ׀ While Adv |
| 2088 [e] zeh זֶ֣ה this [one] Pro‑ms |
、 | 1696 [e] mə·ḏab·bêr, מְדַבֵּ֗ר [was] still speaking V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
、 | 2088 [e] wə·zeh וְזֶה֮ and this [one] Conj‑w | Pro‑ms |
| 935 [e] bā בָּ֣א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar וַיֹּאמַר֒ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 784 [e] ’êš אֵ֣שׁ the fire N‑csc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים of God N‑mp |
| 5307 [e] nā·p̄ə·lāh נָֽפְלָה֙ fell V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֔יִם heaven Art | N‑mp |
| 1197 [e] wat·tiḇ·‘ar וַתִּבְעַ֥ר and burned up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 6629 [e] baṣ·ṣōn בַּצֹּ֛אן the sheep Prep‑b, Art | N‑cs |
、 | 5288 [e] ū·ḇan·nə·‘ā·rîm וּבַנְּעָרִ֖ים and the servants Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp |
| 398 [e] wat·tō·ḵə·lêm; וַתֹּאכְלֵ֑ם and consumed them Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3mp |
| 4422 [e] wā·’im·mā·lə·ṭāh וָאִמָּ֨לְטָ֧ה and have escaped Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 7535 [e] raq- רַק־ only Adv |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י I Pro‑1cs |
| 905 [e] lə·ḇad·dî לְבַדִּ֖י alone Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 5046 [e] lə·hag·gîḏ לְהַגִּ֥יד to tell Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2fs |
While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. (KJV)
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֣וֹד ׀ While Adv |
| 2088 [e] zeh זֶ֣ה this [one] Pro‑ms |
、 | 1696 [e] mə·ḏab·bêr, מְדַבֵּ֗ר [was] still speaking V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
、 | 2088 [e] wə·zeh וְזֶה֮ and this [one] Conj‑w | Pro‑ms |
| 935 [e] bā בָּ֣א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar וַיֹּאמַר֒ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3778 [e] kaś·dîm כַּשְׂדִּ֞ים the Chaldeans N‑proper‑mp |
| 7760 [e] śā·mū שָׂ֣מוּ ׀ formed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 7969 [e] šə·lō·šāh שְׁלֹשָׁ֣ה three Number‑ms |
、 | 7218 [e] rā·šîm, רָאשִׁ֗ים bands N‑mp |
| 6584 [e] way·yip̄·šə·ṭū וַֽיִּפְשְׁט֤וּ and raided Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 1581 [e] hag·gə·mal·lîm הַגְּמַלִּים֙ the camels Art | N‑mp |
、 | 3947 [e] way·yiq·qā·ḥūm, וַיִּקָּח֔וּם and took them away Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and yes and Conj‑w | DirObjM |
| 5288 [e] han·nə·‘ā·rîm הַנְּעָרִ֖ים the servants Art | N‑mp |
| 5221 [e] hik·kū הִכּ֣וּ killed V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 6310 [e] lə·p̄î- לְפִי־ with the edge Prep‑l | N‑msc |
– | 2719 [e] ḥā·reḇ; חָ֑רֶב of the sword N‑fs |
| 4422 [e] wā·’im·mā·lə·ṭāh וָאִמָּ֨לְטָ֧ה and have escaped Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 7535 [e] raq- רַק־ only Adv |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י I Pro‑1cs |
| 905 [e] lə·ḇad·dî לְבַדִּ֖י alone Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 5046 [e] lə·hag·gîḏ לְהַגִּ֥יד to tell Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2fs |
While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: (KJV)
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֚ד While Prep |
| 2088 [e] zeh זֶ֣ה this [one] Pro‑ms |
、 | 1696 [e] mə·ḏab·bêr, מְדַבֵּ֔ר [was] still speaking V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
、 | 2088 [e] wə·zeh וְזֶ֖ה and this [one] Conj‑w | Pro‑ms |
| 935 [e] bā בָּ֣א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1121 [e] bā·ne·ḵā בָּנֶ֨יךָ Your sons N‑mpc | 2ms |
| 1323 [e] ū·ḇə·nō·w·ṯe·ḵā וּבְנוֹתֶ֤יךָ and daughters Conj‑w | N‑fpc | 2ms |
| 398 [e] ’ō·ḵə·lîm אֹֽכְלִים֙ [were] eating V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 8354 [e] wə·šō·ṯîm וְשֹׁתִ֣ים and drinking Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 3196 [e] ya·yin, יַ֔יִן wine N‑ms |
、 | 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֖ית in house Prep‑b | N‑msc |
| 251 [e] ’ă·ḥî·hem אֲחִיהֶ֥ם of their brother N‑msc | 3mp |
| 1060 [e] hab·bə·ḵō·wr. הַבְּכֽוֹר׃ oldest Art | N‑ms |
and, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee. (KJV)
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּה֩ And suddenly Conj‑w | Interjection |
| 7307 [e] rū·aḥ ר֨וּחַ a wind N‑cs |
| 1419 [e] gə·ḏō·w·lāh גְּדוֹלָ֜ה great Adj‑fs |
| 935 [e] bā·’āh בָּ֣אָה ׀ came V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5676 [e] mê·‘ê·ḇer מֵעֵ֣בֶר from across Prep‑m | N‑msc |
、 | 4057 [e] ham·miḏ·bār, הַמִּדְבָּ֗ר the wilderness Art | N‑ms |
| 5060 [e] way·yig·ga‘ וַיִּגַּע֙ and struck Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 702 [e] bə·’ar·ba‘ בְּאַרְבַּע֙ four Prep‑b | Number‑fsc |
| 6438 [e] pin·nō·wṯ פִּנּ֣וֹת the corners N‑fpc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ, הַבַּ֔יִת of the house Art | N‑ms |
| 5307 [e] way·yip·pōl וַיִּפֹּ֥ל and it fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 5288 [e] han·nə·‘ā·rîm הַנְּעָרִ֖ים the young people Art | N‑mp |
– | 4191 [e] way·yā·mū·ṯū; וַיָּמ֑וּתוּ and they are dead Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 4422 [e] wā·’im·mā·lə·ṭāh וָאִמָּ֨לְטָ֧ה and have escaped Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
| 7535 [e] raq- רַק־ only Adv |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י I Pro‑1cs |
| 905 [e] lə·ḇad·dî לְבַדִּ֖י alone Prep‑l | N‑msc | 1cs |
| 5046 [e] lə·hag·gîḏ לְהַגִּ֥יד to tell Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2fs |
Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, (KJV)
、 | 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֤קָם And arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 347 [e] ’î·yō·wḇ אִיּוֹב֙ Job N‑proper‑ms |
| 7167 [e] way·yiq·ra‘ וַיִּקְרַ֣ע and tore Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4598 [e] mə·‘i·lōw, מְעִל֔וֹ his robe N‑msc | 3ms |
| 1494 [e] way·yā·ḡāz וַיָּ֖גָז and shaved Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7218 [e] rō·šōw; רֹאשׁ֑וֹ his head N‑msc | 3ms |
| 5307 [e] way·yip·pōl וַיִּפֹּ֥ל and he fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 776 [e] ’ar·ṣāh אַ֖רְצָה to the ground N‑fs | 3fs |
、 | 7812 [e] way·yiš·tā·ḥū. וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ and worshiped Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
and said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּאמֶר֩ and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6174 [e] ‘ā·rōm עָרֹ֨ם Naked Adj‑ms |
| yā·ṣā·ṯî [יצתי] - V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 3318 [e] yā·ṣā·ṯî (יָצָ֜אתִי) I came V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 990 [e] mib·be·ṭen מִבֶּ֣טֶן from womb Prep‑m | N‑fsc |
| 517 [e] ’im·mî, אִמִּ֗י of my mother N‑fsc | 1cs |
| 6174 [e] wə·‘ā·rōm וְעָרֹם֙ and naked Conj‑w | Adj‑ms |
| 7725 [e] ’ā·šūḇ אָשׁ֣וּב shall I return V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 8033 [e] šā·māh, שָׁ֔מָה there Adv | 3fs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 5414 [e] nā·ṯan, נָתַ֔ן gave V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh וַיהוָ֖ה and Yahweh Conj‑w | N‑proper‑ms |
– | 3947 [e] lā·qāḥ; לָקָ֑ח has taken away V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1961 [e] yə·hî יְהִ֛י be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 8034 [e] šêm שֵׁ֥ם the name N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 1288 [e] mə·ḇō·rāḵ. מְבֹרָֽךְ׃ Blessed V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
In all this Job sinned not, nor charged God foolishly. (KJV)
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ In all Prep‑b | N‑msc |
| 2063 [e] zōṯ זֹ֖את this Pro‑fs |
、 | 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 2398 [e] ḥā·ṭā חָטָ֣א did sin V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 347 [e] ’î·yō·wḇ; אִיּ֑וֹב Job N‑proper‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֥ן charge V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 8604 [e] tip̄·lāh תִּפְלָ֖ה with wrong N‑fs |
| 430 [e] lê·lō·hîm. לֵאלֹהִֽים׃ God Prep‑l | N‑mp |
| p̄ פ - Punc |