Interlinear Bible |
| 310 [e] ’a·ḥar אַחַ֣ר ׀ After Adv |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֣ים things Art | N‑mp |
、 | 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֗לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֤ה came V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 87 [e] ’aḇ·rām, אַבְרָ֔ם Abram N‑proper‑ms |
、 | 4236 [e] bam·ma·ḥă·zeh בַּֽמַּחֲזֶ֖ה in a vision Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
、 | 3372 [e] tî·rā תִּירָ֣א do be afraid V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 87 [e] ’aḇ·rām, אַבְרָ֗ם Abram N‑proper‑ms |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִי֙ I [am] Pro‑1cs |
、 | 4043 [e] mā·ḡên מָגֵ֣ן shield N‑cs |
| lāḵ, לָ֔ךְ to you Prep | 2fs |
| 7939 [e] śə·ḵā·rə·ḵā שְׂכָרְךָ֖ your reward N‑msc | 2ms |
| 7235 [e] har·bêh הַרְבֵּ֥ה great V‑Hifil‑InfAbs |
| 3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ exceedingly Adv |
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר But said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 87 [e] ’aḇ·rām, אַבְרָ֗ם Abram N‑proper‑ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֤י Lord N‑proper‑ms |
、 | 3069 [e] Yah·weh יֱהוִה֙ GOD N‑proper‑ms |
| 4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
| 5414 [e] tit·ten- תִּתֶּן־ will You give V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | lî, לִ֔י me Prep | 1cs |
| 595 [e] wə·’ā·nō·ḵî וְאָנֹכִ֖י since I Conj‑w | Pro‑1cs |
| 1980 [e] hō·w·lêḵ הוֹלֵ֣ךְ go V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 6185 [e] ‘ă·rî·rî; עֲרִירִ֑י childless Adj‑ms |
| 1121 [e] ū·ḇen- וּבֶן־ and Conj‑w | N‑msc |
| 4943 [e] me·šeq מֶ֣שֶׁק the heir N‑msc |
| 1004 [e] bê·ṯî, בֵּיתִ֔י of my house N‑msc | 1cs |
| 1931 [e] hū ה֖וּא is Pro‑3ms |
| 1834 [e] dam·me·śeq דַּמֶּ֥שֶׂק of Damascus N‑proper‑fs |
؟ | 461 [e] ’ĕ·lî·‘e·zer. אֱלִיעֶֽזֶר׃ Eliezer N‑proper‑ms |
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 87 [e] ’aḇ·rām, אַבְרָ֔ם Abram N‑proper‑ms |
、 | 2005 [e] hên הֵ֣ן behold Interjection |
| lî, לִ֔י to me Prep | 1cs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] nā·ṯat·tāh נָתַ֖תָּה You have given V‑Qal‑Perf‑2ms |
– | 2233 [e] zā·ra‘; זָ֑רַע offspring N‑ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֥ה and indeed Conj‑w | Interjection |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ a son N‑msc |
| 1004 [e] bê·ṯî בֵּיתִ֖י in my household N‑msc | 1cs |
| 3423 [e] yō·w·rêš יוֹרֵ֥שׁ is heir V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’ō·ṯî. אֹתִֽי׃ my DirObjM | 1cs |
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir. (KJV)
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֨ה And behold Conj‑w | Interjection |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֙ [came] to him Prep | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 3423 [e] yî·rā·šə·ḵā יִֽירָשְׁךָ֖ shall be your heir V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms |
– | 2088 [e] zeh; זֶ֑ה this [one] Pro‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ but Conj |
| 518 [e] ’im אִם֙ rather Conj |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר one who Pro‑r |
| 3318 [e] yê·ṣê יֵצֵ֣א will come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 4578 [e] mim·mê·‘e·ḵā, מִמֵּעֶ֔יךָ from your own body Prep‑m | N‑mpc | 2ms |
| 1931 [e] hū ה֖וּא he Pro‑3ms |
| 3423 [e] yî·rā·še·ḵā. יִֽירָשֶֽׁךָ׃ shall be your heir V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms |
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be. (KJV)
| 3318 [e] way·yō·w·ṣê וַיּוֹצֵ֨א And He brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֜וֹ him DirObjM | 3ms |
、 | 2351 [e] ha·ḥū·ṣāh, הַח֗וּצָה outside Art | N‑ms | 3fs |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5027 [e] hab·beṭ- הַבֶּט־ Look V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 4994 [e] nā נָ֣א now Interjection |
、 | 8064 [e] haš·šā·may·māh, הַשָּׁמַ֗יְמָה toward heaven Art | N‑mp | 3fs |
| 5608 [e] ū·sə·p̄ōr וּסְפֹר֙ and count Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 3556 [e] hak·kō·w·ḵā·ḇîm, הַכּ֣וֹכָבִ֔ים the stars Art | N‑mp |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 3201 [e] tū·ḵal תּוּכַ֖ל you are able V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 5608 [e] lis·pōr לִסְפֹּ֣ר to number Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 853 [e] ’ō·ṯām; אֹתָ֑ם them DirObjM | 3mp |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | lōw, ל֔וֹ to him Prep | 3ms |
| 3541 [e] kōh כֹּ֥ה so Adv |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֖ה shall be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2233 [e] zar·‘e·ḵā. זַרְעֶֽךָ׃ your offspring N‑msc | 2ms |
And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. (KJV)
| 539 [e] wə·he·’ĕ·min וְהֶאֱמִ֖ן And he believed Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
– | 3068 [e] Yah·weh; בַּֽיהוָ֑ה in Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 2803 [e] way·yaḥ·šə·ḇe·hā וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ and He accounted it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
| lōw לּ֖וֹ to him Prep | 3ms |
| 6666 [e] ṣə·ḏā·qāh. צְדָקָֽה׃ for righteousness N‑fs |
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר And He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 413 [e] ’ê·lāw; אֵלָ֑יו to him Prep | 3ms |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֣י I [am] Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who Pro‑r |
| 3318 [e] hō·w·ṣê·ṯî·ḵā הוֹצֵאתִ֙יךָ֙ brought you V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms |
| 218 [e] mê·’ūr מֵא֣וּר out of Ur Prep‑m | N‑proper‑fs |
、 | 3778 [e] kaś·dîm, כַּשְׂדִּ֔ים of the Chaldeans N‑proper‑mp |
| 5414 [e] lā·ṯeṯ לָ֧תֶת to give Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lə·ḵā לְךָ֛ you Prep | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֥רֶץ land Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
| 3423 [e] lə·riš·tāh. לְרִשְׁתָּֽהּ׃ to possess Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it? (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י Lord N‑proper‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יֱהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
| 4100 [e] bam·māh בַּמָּ֥ה by what Prep‑b | Interrog |
| 3045 [e] ’ê·ḏa‘ אֵדַ֖ע shall I know V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
| 3423 [e] ’î·rā·šen·nāh. אִֽירָשֶֽׁנָּה׃ I will possess it V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3fse |
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר So He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
| 3947 [e] qə·ḥāh קְחָ֥ה bring V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| lî לִי֙ Me Prep | 1cs |
| 5697 [e] ‘eḡ·lāh עֶגְלָ֣ה a heifer N‑fs |
、 | 8027 [e] mə·šul·le·šeṯ, מְשֻׁלֶּ֔שֶׁת three-year-old V‑Pual‑Prtcpl‑fsc |
| 5795 [e] wə·‘êz וְעֵ֥ז and a female goat Conj‑w | N‑fs |
、 | 8027 [e] mə·šul·le·šeṯ מְשֻׁלֶּ֖שֶׁת three-year-old V‑Pual‑Prtcpl‑fsc |
| 352 [e] wə·’a·yil וְאַ֣יִל and a ram Conj‑w | N‑ms |
、 | 8027 [e] mə·šul·lāš; מְשֻׁלָּ֑שׁ three-year-old V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
、 | 8449 [e] wə·ṯōr וְתֹ֖ר and a turtledove Conj‑w | N‑fs |
| 1469 [e] wə·ḡō·w·zāl. וְגוֹזָֽל׃ and a young pigeon Conj‑w | N‑ms |
And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. (KJV)
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ- וַיִּֽקַּֽח־ And he brought Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw ל֣וֹ to Him Prep | 3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 428 [e] ’êl·leh, אֵ֗לֶּה these Pro‑cp |
| 1334 [e] way·ḇat·têr וַיְבַתֵּ֤ר and cut in two Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָם֙ them DirObjM | 3mp |
、 | 8432 [e] bat·tā·weḵ, בַּתָּ֔וֶךְ down the middle Prep‑b, Art | N‑ms |
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֥ן and placed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš- אִישׁ־ each N‑ms |
、 | 1335 [e] biṯ·rōw בִּתְר֖וֹ piece N‑msc | 3ms |
| 7125 [e] liq·raṯ לִקְרַ֣את opposite Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 7453 [e] rê·‘ê·hū; רֵעֵ֑הוּ the other N‑msc | 3ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ but Conj‑w | DirObjM |
| 6833 [e] ha·ṣip·pōr הַצִפֹּ֖ר the birds Art | N‑cs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 1334 [e] ḇā·ṯār. בָתָֽר׃ he did cut in two V‑Qal‑Perf‑3ms |
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away. (KJV)
| 3381 [e] way·yê·reḏ וַיֵּ֥רֶד And came down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5861 [e] hā·‘a·yiṭ הָעַ֖יִט the vultures Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 6297 [e] hap·pə·ḡā·rîm; הַפְּגָרִ֑ים the carcasses Art | N‑mp |
| 5380 [e] way·yaš·šêḇ וַיַּשֵּׁ֥ב and drove away Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
| 87 [e] ’aḇ·rām. אַבְרָֽם׃ Abram N‑proper‑ms |
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him. (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֤י And when Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8121 [e] haš·še·meš הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ the sun Art | N‑cs |
、 | 935 [e] lā·ḇō·w, לָב֔וֹא was going [down] Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 8639 [e] wə·ṯar·dê·māh וְתַרְדֵּמָ֖ה then a deep sleep Conj‑w | N‑fs |
| 5307 [e] nā·p̄ə·lāh נָפְלָ֣ה fell V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
– | 87 [e] ’aḇ·rām; אַבְרָ֑ם Abram N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֥ה and behold Conj‑w | Interjection |
| 367 [e] ’ê·māh אֵימָ֛ה terror N‑fs |
| 2825 [e] ḥă·šê·ḵāh חֲשֵׁכָ֥ה and darkness N‑fs |
| 1419 [e] ḡə·ḏō·lāh גְדֹלָ֖ה great Adj‑fs |
| 5307 [e] nō·p̄e·leṯ נֹפֶ֥לֶת fell V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ upon him Prep | 3ms |
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not their's, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 87 [e] lə·’aḇ·rām, לְאַבְרָ֗ם to Abram Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3045 [e] yā·ḏō·a‘ יָדֹ֨עַ surely V‑Qal‑InfAbs |
| 3045 [e] tê·ḏa‘ תֵּדַ֜ע Know V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ that Conj |
| 1616 [e] ḡêr גֵ֣ר ׀ strangers N‑ms |
| 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֣ה will be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 2233 [e] zar·‘ă·ḵā, זַרְעֲךָ֗ your descendants N‑msc | 2ms |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֙רֶץ֙ in a land Prep‑b | N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א [that is] not Adv‑NegPrt |
、 | lā·hem, לָהֶ֔ם theirs Prep | 3mp |
、 | 5647 [e] wa·‘ă·ḇā·ḏūm וַעֲבָד֖וּם and serve will them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3mp |
| 6031 [e] wə·‘in·nū וְעִנּ֣וּ and they will afflict Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
| 853 [e] ’ō·ṯām; אֹתָ֑ם them DirObjM | 3mp |
| 702 [e] ’ar·ba‘ אַרְבַּ֥ע four Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֖וֹת hundred Number‑fp |
| 8141 [e] šā·nāh. שָׁנָֽה׃ years N‑fs |
and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. (KJV)
| 1571 [e] wə·ḡam וְגַ֧ם But Conj‑w | Conj |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1471 [e] hag·gō·w הַגּ֛וֹי the nation Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whom Pro‑r |
、 | 5647 [e] ya·‘ă·ḇō·ḏū יַעֲבֹ֖דוּ they serve V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 1777 [e] dān דָּ֣ן will judge V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 595 [e] ’ā·nō·ḵî; אָנֹ֑כִי I Pro‑1cs |
| 310 [e] wə·’a·ḥă·rê- וְאַחֲרֵי־ and Conj‑w | Prep |
| 3651 [e] ḵên כֵ֥ן afterward Adv |
、 | 3318 [e] yê·ṣə·’ū יֵצְא֖וּ they shall come out V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 7399 [e] bir·ḵuš בִּרְכֻ֥שׁ with possessions Prep‑b | N‑ms |
| 1419 [e] gā·ḏō·wl. גָּדֽוֹל׃ great Adj‑ms |
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. (KJV)
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֛ה And as for you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 935 [e] tā·ḇō·w תָּב֥וֹא you shall go V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯe·ḵā אֲבֹתֶ֖יךָ your fathers N‑mpc | 2ms |
– | 7965 [e] bə·šā·lō·wm; בְּשָׁל֑וֹם in peace Prep‑b | N‑ms |
| 6912 [e] tiq·qā·ḇêr תִּקָּבֵ֖ר you shall be buried V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
| 7872 [e] bə·śê·ḇāh בְּשֵׂיבָ֥ה at an old age Prep‑b | N‑fs |
| 2896 [e] ṭō·w·ḇāh. טוֹבָֽה׃ good Adj‑fs |
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full. (KJV)
| 1755 [e] wə·ḏō·wr וְד֥וֹר But in the generation Conj‑w | N‑ms |
| 7243 [e] rə·ḇî·‘î רְבִיעִ֖י fourth Number‑oms |
| 7725 [e] yā·šū·ḇū יָשׁ֣וּבוּ they shall return V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 2008 [e] hên·nāh; הֵ֑נָּה here Adv |
| 3588 [e] kî כִּ֧י for Conj |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 8003 [e] šā·lêm שָׁלֵ֛ם [is] complete Adj‑ms |
| 5771 [e] ‘ă·wōn עֲוֺ֥ן the iniquity N‑csc |
| 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî הָאֱמֹרִ֖י of the Amorites Art | N‑proper‑ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ yet Prep |
| 2008 [e] hên·nāh. הֵֽנָּה׃ here Adv |
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces. (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֤י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8121 [e] haš·še·meš הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ when the sun Art | N‑cs |
、 | 935 [e] bā·’āh, בָּ֔אָה went [down] V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5939 [e] wa·‘ă·lā·ṭāh וַעֲלָטָ֖ה and dark Conj‑w | N‑fs |
、 | 1961 [e] hā·yāh; הָיָ֑ה it was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֨ה that behold there appeared Conj‑w | Interjection |
、 | 8574 [e] ṯan·nūr תַנּ֤וּר a firepot N‑csc |
| 6227 [e] ‘ā·šān עָשָׁן֙ smoking N‑ms |
| 3940 [e] wə·lap·pîḏ וְלַפִּ֣יד and a torch Conj‑w | N‑msc |
、 | 784 [e] ’êš, אֵ֔שׁ burning N‑cs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
| 5674 [e] ‘ā·ḇar, עָבַ֔ר passed V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 996 [e] bên בֵּ֖ין between Prep |
| 1506 [e] hag·gə·zā·rîm הַגְּזָרִ֥ים pieces Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh. הָאֵֽלֶּה׃ these Art | Pro‑cp |
In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: (KJV)
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם On day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 3772 [e] kā·raṯ כָּרַ֧ת made V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
| 87 [e] ’aḇ·rām אַבְרָ֖ם Abram N‑proper‑ms |
、 | 1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֣ית a covenant N‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2233 [e] lə·zar·‘ă·ḵā, לְזַרְעֲךָ֗ to your descendants Prep‑l | N‑msc | 2ms |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֙תִּי֙ I have given V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֣רֶץ land Art | N‑fs |
、 | 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
| 5104 [e] min·nə·har מִנְּהַ֣ר from the river Prep‑m | N‑msc |
| 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 5104 [e] han·nā·hār הַנָּהָ֥ר the river Art | N‑ms |
、 | 1419 [e] hag·gā·ḏōl הַגָּדֹ֖ל great Art | Adj‑ms |
| 5104 [e] nə·har- נְהַר־ the River N‑msc |
、 | 6578 [e] pə·rāṯ. פְּרָֽת׃ Euphrates N‑proper‑fs |
the Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites, (KJV)
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7017 [e] haq·qê·nî הַקֵּינִי֙ the Kenite Art | N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 7074 [e] haq·qə·niz·zî, הַקְּנִזִּ֔י the Kenizzite Art | N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֖ת and Conj‑w | DirObjM |
、 | 6935 [e] haq·qaḏ·mō·nî. הַקַּדְמֹנִֽי׃ the Kadmonite Art | N‑proper‑ms |
and the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims, (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 2850 [e] ha·ḥit·tî הַחִתִּ֥י the Hittite Art | N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 6522 [e] hap·pə·riz·zî הַפְּרִזִּ֖י the Perizzite Art | N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 7497 [e] hā·rə·p̄ā·’îm. הָרְפָאִֽים׃ the Rephaites Art | N‑proper‑mp |
and the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites. (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî הָֽאֱמֹרִי֙ the Amorite Art | N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 3669 [e] hak·kə·na·‘ă·nî, הַֽכְּנַעֲנִ֔י the Canaanite Art | N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 1622 [e] hag·gir·gā·šî הַגִּרְגָּשִׁ֖י the Girgashite Art | N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 2983 [e] hay·ḇū·sî. הַיְבוּסִֽי׃ the Jebusite Art | N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |