Interlinear Bible |
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation. (KJV)
| 3117 [e] bə·yō·wm- בְּיוֹם־ On the day Prep‑b | N‑msc |
| 2320 [e] ha·ḥō·ḏeš הַחֹ֥דֶשׁ of month Art | N‑ms |
| 7223 [e] hā·ri·šō·wn הָרִאשׁ֖וֹן the first Art | Adj‑ms |
| 259 [e] bə·’e·ḥāḏ בְּאֶחָ֣ד first Prep‑b | Number‑ms |
| 2320 [e] la·ḥō·ḏeš; לַחֹ֑דֶשׁ month Prep‑l, Art | N‑ms |
| 6965 [e] tā·qîm תָּקִ֕ים you shall set up V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4908 [e] miš·kan מִשְׁכַּ֖ן the tabernacle N‑msc |
| 168 [e] ’ō·hel אֹ֥הֶל of the tent N‑msc |
| 4150 [e] mō·w·‘êḏ. מוֹעֵֽד׃ of meeting N‑ms |
And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail. (KJV)
| 7760 [e] wə·śam·tā וְשַׂמְתָּ֣ And You shall put Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 8033 [e] šām, שָׁ֔ם in it Adv |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
| 727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
、 | 5715 [e] hā·‘ê·ḏūṯ; הָעֵד֑וּת of the Testimony Art | N‑fs |
| 5526 [e] wə·sak·kō·ṯā וְסַכֹּתָ֥ and Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ partition off Prep |
| 727 [e] hā·’ā·rōn הָאָרֹ֖ן the ark Art | N‑cs |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
| 6532 [e] hap·pā·rō·ḵeṯ. הַפָּרֹֽכֶת׃ the veil Art | N‑fs |
And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof. (KJV)
| 935 [e] wə·hê·ḇê·ṯā וְהֵבֵאתָ֙ And You shall bring in Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7979 [e] haš·šul·ḥān, הַשֻּׁלְחָ֔ן the table Art | N‑ms |
| 6186 [e] wə·‘ā·raḵ·tā וְעָרַכְתָּ֖ and arrange Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6187 [e] ‘er·kōw; עֶרְכּ֑וֹ the things that are to be set in order on it N‑msc | 3ms |
| 935 [e] wə·hê·ḇê·ṯā וְהֵבֵאתָ֙ and you shall bring in Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4501 [e] ham·mə·nō·rāh, הַמְּנֹרָ֔ה the lampstand Art | N‑fs |
| 5927 [e] wə·ha·‘ă·lê·ṯā וְהַעֲלֵיתָ֖ and light Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5216 [e] nê·rō·ṯe·hā. נֵרֹתֶֽיהָ׃ its lamps N‑mpc | 3fs |
And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle. (KJV)
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tāh וְנָתַתָּ֞ה And You shall set Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֤ח the altar N‑msc |
| 2091 [e] haz·zā·hāḇ הַזָּהָב֙ of gold Art | N‑ms |
| 7004 [e] liq·ṭō·reṯ, לִקְטֹ֔רֶת for the incense Prep‑l | N‑fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
| 727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
、 | 5715 [e] hā·‘ê·ḏuṯ; הָעֵדֻ֑ת of the Testimony Art | N‑fs |
| 7760 [e] wə·śam·tā וְשַׂמְתָּ֛ and put up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4539 [e] mā·saḵ מָסַ֥ךְ the screen for N‑msc |
| 6607 [e] hap·pe·ṯaḥ הַפֶּ֖תַח the door Art | N‑ms |
| 4908 [e] lam·miš·kān. לַמִּשְׁכָּֽן׃ of the tabernacle Prep‑l, Art | N‑ms |
And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation. (KJV)
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tāh, וְנָ֣תַתָּ֔ה And you shall set Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֣ח the altar N‑msc |
| 5930 [e] hā·‘ō·lāh; הָעֹלָ֑ה of the burnt offering Art | N‑fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֕י before Prep‑l | N‑cpc |
| 6607 [e] pe·ṯaḥ פֶּ֖תַח the door N‑msc |
、 | 4908 [e] miš·kan מִשְׁכַּ֥ן of the tabernacle N‑msc |
| 168 [e] ’ō·hel- אֹֽהֶל־ of the tent N‑msc |
| 4150 [e] mō·w·‘êḏ. מוֹעֵֽד׃ of meeting N‑ms |
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein. (KJV)
| 5414 [e] wə·nā·ṯa·tā וְנָֽתַתָּ֙ And you shall set Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3595 [e] hak·kî·yōr, הַכִּיֹּ֔ר the laver Art | N‑ms |
| 996 [e] bên- בֵּֽין־ between Prep |
| 168 [e] ’ō·hel אֹ֥הֶל the tabernacle N‑msc |
| 4150 [e] mō·w·‘êḏ מוֹעֵ֖ד of meeting N‑ms |
| 996 [e] ū·ḇên וּבֵ֣ין and Conj‑w | Prep |
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ; הַמִּזְבֵּ֑חַ the altar Art | N‑ms |
| 5414 [e] wə·nā·ṯa·tā וְנָתַתָּ֥ and put Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 8033 [e] šām שָׁ֖ם in it Adv |
| 4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ water N‑mp |
And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate. (KJV)
| 7760 [e] wə·śam·tā וְשַׂמְתָּ֥ And You shall set up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2691 [e] he·ḥā·ṣêr הֶחָצֵ֖ר the court Art | N‑cs |
、 | 5439 [e] sā·ḇîḇ; סָבִ֑יב all around Adv |
| 5414 [e] wə·nā·ṯa·tā, וְנָ֣תַתָּ֔ and hang up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4539 [e] mā·saḵ מָסַ֖ךְ the screen at N‑msc |
| 8179 [e] ša·‘ar שַׁ֥עַר gate N‑msc |
| 2691 [e] he·ḥā·ṣêr. הֶחָצֵֽר׃ the court Art | N‑cs |
And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy. (KJV)
| 3947 [e] wə·lā·qaḥ·tā וְלָקַחְתָּ֙ And you shall take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8081 [e] še·men שֶׁ֣מֶן oil N‑msc |
、 | 4888 [e] ham·miš·ḥāh, הַמִּשְׁחָ֔ה the anointing Art | N‑fs |
| 4886 [e] ū·mā·šaḥ·tā וּמָשַׁחְתָּ֥ and anoint Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4908 [e] ham·miš·kān הַמִּשְׁכָּ֖ן the tabernacle Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that [is] Pro‑r |
、 | bōw; בּ֑וֹ in it Prep | 3ms |
| 6942 [e] wə·qid·daš·tā וְקִדַּשְׁתָּ֥ and you shall consecrate Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֛וֹ it DirObjM | 3ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 3627 [e] kê·lāw כֵּלָ֖יו its utensils N‑mpc | 3ms |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָ֥יָה and it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 6944 [e] qō·ḏeš. קֹֽדֶשׁ׃ holy N‑ms |
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy. (KJV)
| 4886 [e] ū·mā·šaḥ·tā וּמָשַׁחְתָּ֛ And You shall anoint Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֥ח the altar N‑msc |
、 | 5930 [e] hā·‘ō·lāh הָעֹלָ֖ה of the burnt offering Art | N‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 3627 [e] kê·lāw; כֵּלָ֑יו its utensils N‑mpc | 3ms |
| 6942 [e] wə·qid·daš·tā וְקִדַּשְׁתָּ֙ and consecrate Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ, הַמִּזְבֵּ֔חַ the altar Art | N‑ms |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֥ה and shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֖חַ the altar Art | N‑ms |
| 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֥דֶשׁ most N‑msc |
| 6944 [e] qā·ḏā·šîm. קָֽדָשִֽׁים׃ holy N‑mp |
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it. (KJV)
| 4886 [e] ū·mā·šaḥ·tā וּמָשַׁחְתָּ֥ And you shall anoint Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3595 [e] hak·kî·yōr הַכִּיֹּ֖ר the laver Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 3653 [e] kan·nōw; כַּנּ֑וֹ its base N‑msc | 3ms |
| 6942 [e] wə·qid·daš·tā וְקִדַּשְׁתָּ֖ and consecrate Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’ō·ṯōw. אֹתֽוֹ׃ it DirObjM | 3ms |
And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water. (KJV)
| 7126 [e] wə·hiq·raḇ·tā וְהִקְרַבְתָּ֤ And you shall bring Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹן֙ Aaron N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 1121 [e] bā·nāw, בָּנָ֔יו his sons N‑mpc | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 6607 [e] pe·ṯaḥ פֶּ֖תַח the door N‑msc |
| 168 [e] ’ō·hel אֹ֣הֶל of the tabernacle N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ; מוֹעֵ֑ד of meeting N‑ms |
| 7364 [e] wə·rā·ḥaṣ·tā וְרָחַצְתָּ֥ and wash Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
| 4325 [e] bam·mā·yim. בַּמָּֽיִם׃ with water Prep‑b, Art | N‑mp |
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office. (KJV)
| 3847 [e] wə·hil·baš·tā וְהִלְבַּשְׁתָּ֙ And You shall put on Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 175 [e] ’a·hă·rōn, אַהֲרֹ֔ן Aaron N‑proper‑ms |
| 854 [e] ’êṯ אֵ֖ת the Prep |
| 899 [e] biḡ·ḏê בִּגְדֵ֣י garments N‑mpc |
、 | 6944 [e] haq·qō·ḏeš; הַקֹּ֑דֶשׁ holy Art | N‑ms |
| 4886 [e] ū·mā·šaḥ·tā וּמָשַׁחְתָּ֥ and anoint Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֛וֹ him DirObjM | 3ms |
| 6942 [e] wə·qid·daš·tā וְקִדַּשְׁתָּ֥ and consecrate Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
、 | 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ him DirObjM | 3ms |
| 3547 [e] wə·ḵi·hên וְכִהֵ֥ן that he may minister as priest Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| lî. לִֽי׃ to Me Prep | 1cs |
And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats: (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And Conj‑w | DirObjM |
| 1121 [e] bā·nāw בָּנָ֖יו his sons N‑mpc | 3ms |
、 | 7126 [e] taq·rîḇ; תַּקְרִ֑יב you shall bring V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 3847 [e] wə·hil·baš·tā וְהִלְבַּשְׁתָּ֥ and clothe Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
– | 3801 [e] kut·to·nōṯ. כֻּתֳּנֹֽת׃ with tunics N‑fp |
and thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations. (KJV)
| 4886 [e] ū·mā·šaḥ·tā וּמָשַׁחְתָּ֣ and You shall anoint Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām, אֹתָ֗ם them DirObjM | 3mp |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֤ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 4886 [e] mā·šaḥ·tā מָשַׁ֙חְתָּ֙ you anointed V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1 [e] ’ă·ḇî·hem, אֲבִיהֶ֔ם their father N‑msc | 3mp |
– | 3547 [e] wə·ḵi·hă·nū וְכִהֲנ֖וּ that they may minister as priests Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
| lî; לִ֑י to Me Prep | 1cs |
| 1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh וְ֠הָיְתָה and Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 1961 [e] lih·yōṯ לִהְיֹ֨ת for shall surely be Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lā·hem לָהֶ֧ם to me Prep | 3mp |
| 4888 [e] mā·šə·ḥā·ṯām מָשְׁחָתָ֛ם their anointing N‑fsc | 3mp |
、 | 3550 [e] liḵ·hun·naṯ לִכְהֻנַּ֥ת a priesthood Prep‑l | N‑fsc |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām עוֹלָ֖ם everlasting N‑ms |
| 1755 [e] lə·ḏō·rō·ṯām לְדֹרֹתָֽם׃ throughout their generations Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֖עַשׂ Thus did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 4872 [e] mō·šeh; מֹשֶׁ֑ה Moses N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kə·ḵōl כְּ֠כֹל according to all Prep | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֧ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ him DirObjM | 3ms |
| 3651 [e] kên כֵּ֥ן so Adv |
| 6213 [e] ‘ā·śāh. עָשָֽׂה׃ he did V‑Qal‑Perf‑3ms |
| s ס - Punc |
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up. (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֞י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֧דֶשׁ in the month Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 7223 [e] hā·ri·šō·wn הָרִאשׁ֛וֹן first Art | Adj‑ms |
| 8141 [e] baš·šā·nāh בַּשָּׁנָ֥ה of the year Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 8145 [e] haš·šê·nîṯ הַשֵּׁנִ֖ית second Art | Number‑ofs |
| 259 [e] bə·’e·ḥāḏ בְּאֶחָ֣ד on the first [day] Prep‑b | Number‑ms |
、 | 2320 [e] la·ḥō·ḏeš; לַחֹ֑דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
| 6965 [e] hū·qam הוּקַ֖ם [that] was raised up V‑Hofal‑Perf‑3ms |
| 4908 [e] ham·miš·kān. הַמִּשְׁכָּֽן׃ the tabernacle Art | N‑ms |
And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars. (KJV)
| 6965 [e] way·yā·qem וַיָּ֨קֶם So raised up Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֜ה Moses N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4908 [e] ham·miš·kān, הַמִּשְׁכָּ֗ן the tabernacle Art | N‑ms |
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּן֙ and fastened Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 134 [e] ’ă·ḏā·nāw, אֲדָנָ֔יו its sockets N‑mpc | 3ms |
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֙שֶׂם֙ and set up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7175 [e] qə·rā·šāw, קְרָשָׁ֔יו its boards N‑mpc | 3ms |
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֖ן and put in Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1280 [e] bə·rî·ḥāw; בְּרִיחָ֑יו its bars N‑mpc | 3ms |
| 6965 [e] way·yā·qem וַיָּ֖קֶם and raised up Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5982 [e] ‘am·mū·ḏāw. עַמּוּדָֽיו׃ its pillars N‑mpc | 3ms |
And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses. (KJV)
| 6566 [e] way·yip̄·rōś וַיִּפְרֹ֤שׂ And he spread out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 168 [e] hā·’ō·hel הָאֹ֙הֶל֙ the tent Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
、 | 4908 [e] ham·miš·kān, הַמִּשְׁכָּ֔ן the tabernacle Art | N‑ms |
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֜שֶׂם and put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4372 [e] miḵ·sêh מִכְסֵ֥ה the covering N‑msc |
| 168 [e] hā·’ō·hel הָאֹ֛הֶל of the tent Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו it Prep | 3ms |
、 | 4605 [e] mil·mā·‘ə·lāh; מִלְמָ֑עְלָה on top Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר of as Prep‑k | Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֥ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4872 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ Moses N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark: (KJV)
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֞ח And He took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֤ן and put [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5715 [e] hā·‘ê·ḏuṯ הָעֵדֻת֙ the Testimony Art | N‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
、 | 727 [e] hā·’ā·rōn, הָ֣אָרֹ֔ן the ark Art | N‑cs |
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֥שֶׂם and inserted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 905 [e] hab·bad·dîm הַבַּדִּ֖ים the poles Art | N‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ through Prep |
、 | 727 [e] hā·’ā·rōn; הָאָרֹ֑ן the [rings of] the ark Art | N‑cs |
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֧ן and put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3727 [e] hak·kap·pō·reṯ הַכַּפֹּ֛רֶת the mercy seat Art | N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 727 [e] hā·’ā·rōn הָאָרֹ֖ן the ark Art | N‑cs |
| 4605 [e] mil·mā·‘ə·lāh. מִלְמָֽעְלָה׃ on top Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs |
and he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses. (KJV)
| 935 [e] way·yā·ḇê וַיָּבֵ֣א And he brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 727 [e] hā·’ā·rōn הָאָרֹן֮ the ark Art | N‑cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
、 | 4908 [e] ham·miš·kān הַמִּשְׁכָּן֒ the tabernacle Art | N‑ms |
| 7760 [e] way·yā·śem, וַיָּ֗שֶׂם and hung up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
| 6532 [e] pā·rō·ḵeṯ פָּרֹ֣כֶת the veil N‑fsc |
、 | 4539 [e] ham·mā·sāḵ, הַמָּסָ֔ךְ of the covering Art | N‑ms |
| 5526 [e] way·yā·seḵ וַיָּ֕סֶךְ and Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֖ל partitioned off Prep |
| 727 [e] ’ă·rō·wn אֲר֣וֹן the ark N‑csc |
– | 5715 [e] hā·‘ê·ḏūṯ; הָעֵד֑וּת of the Testimony Art | N‑fs |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֥ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4872 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ Moses N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail. (KJV)
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֤ן And He put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7979 [e] haš·šul·ḥān הַשֻּׁלְחָן֙ the table Art | N‑ms |
| 168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֣הֶל in the tabernacle Prep‑b | N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ, מוֹעֵ֔ד of meeting N‑ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֛ל on Prep |
| 3409 [e] ye·reḵ יֶ֥רֶךְ the side N‑fsc |
| 4908 [e] ham·miš·kān הַמִּשְׁכָּ֖ן of the tabernacle Art | N‑ms |
、 | 6828 [e] ṣā·p̄ō·nāh; צָפֹ֑נָה north N‑fs | 3fs |
| 2351 [e] mi·ḥūṣ מִח֖וּץ outside Prep‑m | N‑ms |
| 6532 [e] lap·pā·rō·ḵeṯ. לַפָּרֹֽכֶת׃ the veil Prep‑l, Art | N‑fs |
And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses. (KJV)
| 6186 [e] way·ya·‘ă·rōḵ וַיַּעֲרֹ֥ךְ And he set Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֛יו upon it Prep | 3ms |
| 6187 [e] ‘ê·reḵ עֵ֥רֶךְ in order N‑msc |
| 3899 [e] le·ḥem לֶ֖חֶם the bread N‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֥ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4872 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ Moses N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward. (KJV)
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֤שֶׂם And He put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4501 [e] ham·mə·nō·rāh הַמְּנֹרָה֙ the lampstand Art | N‑fs |
| 168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֣הֶל in the tabernacle Prep‑b | N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ, מוֹעֵ֔ד of meeting N‑ms |
| 5227 [e] nō·ḵaḥ נֹ֖כַח across from Prep |
、 | 7979 [e] haš·šul·ḥān; הַשֻּׁלְחָ֑ן the table Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֛ל on Prep |
| 3409 [e] ye·reḵ יֶ֥רֶךְ the side N‑fsc |
| 4908 [e] ham·miš·kān הַמִּשְׁכָּ֖ן of the tabernacle Art | N‑ms |
| 5045 [e] neḡ·bāh. נֶֽגְבָּה׃ south N‑ms | 3fs |
And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses. (KJV)
| 5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֥עַל And he lit Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 5216 [e] han·nê·rōṯ הַנֵּרֹ֖ת the lamps Art | N‑mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֥ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4872 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ Moses N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail: (KJV)
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֛שֶׂם And He put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֥ח altar N‑msc |
| 2091 [e] haz·zā·hāḇ הַזָּהָ֖ב the gold Art | N‑ms |
| 168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֣הֶל in the tabernacle Prep‑b | N‑msc |
| 4150 [e] mō·w·‘êḏ; מוֹעֵ֑ד of meeting N‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י in front Prep‑l | N‑cpc |
| 6532 [e] hap·pā·rō·ḵeṯ. הַפָּרֹֽכֶת׃ of the veil Art | N‑fs |
and he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses. (KJV)
| 6999 [e] way·yaq·ṭêr וַיַּקְטֵ֥ר And he burned Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו on it Prep | 3ms |
| 7004 [e] qə·ṭō·reṯ קְטֹ֣רֶת incense N‑fsc |
、 | 5561 [e] sam·mîm; סַמִּ֑ים sweet N‑mp |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֥ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4872 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ Moses N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And he set up the hanging at the door of the tabernacle. (KJV)
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֛שֶׂם And He hung up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4539 [e] mā·saḵ מָסַ֥ךְ the screen [at] N‑msc |
| 6607 [e] hap·pe·ṯaḥ הַפֶּ֖תַח the door Art | N‑ms |
| 4908 [e] lam·miš·kān. לַמִּשְׁכָּֽן׃ of the tabernacle Prep‑l, Art | N‑ms |
And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses. (KJV)
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ And Conj‑w | DirObjM |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֣ח the altar N‑msc |
| 5930 [e] hā·‘ō·lāh, הָעֹלָ֔ה of burnt offering Art | N‑fs |
| 7760 [e] śām שָׂ֕ם he put V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6607 [e] pe·ṯaḥ פֶּ֖תַח [before] the door N‑msc |
| 4908 [e] miš·kan מִשְׁכַּ֣ן of the tabernacle N‑msc |
| 168 [e] ’ō·hel- אֹֽהֶל־ of the tent N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ; מוֹעֵ֑ד of meeting N‑ms |
| 5927 [e] way·ya·‘al וַיַּ֣עַל and offered Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw, עָלָ֗יו upon it Prep | 3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5930 [e] hā·‘ō·lāh הָעֹלָה֙ the burnt offering Art | N‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4503 [e] ham·min·ḥāh, הַמִּנְחָ֔ה the grain offering Art | N‑fs |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֥ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4872 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ Moses N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal. (KJV)
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֙שֶׂם֙ And He set Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3595 [e] hak·kî·yōr, הַכִּיֹּ֔ר the laver Art | N‑ms |
| 996 [e] bên- בֵּֽין־ between Prep |
| 168 [e] ’ō·hel אֹ֥הֶל the tabernacle N‑msc |
| 4150 [e] mō·w·‘êḏ מוֹעֵ֖ד of meeting N‑ms |
| 996 [e] ū·ḇên וּבֵ֣ין and Conj‑w | Prep |
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ; הַמִּזְבֵּ֑חַ the altar Art | N‑ms |
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֥ן and put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 8033 [e] šām·māh שָׁ֛מָּה there Adv | 3fs |
| 4325 [e] ma·yim מַ֖יִם water N‑mp |
| 7364 [e] lə·rā·ḥə·ṣāh. לְרָחְצָֽה׃ for washing Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat: (KJV)
| 7364 [e] wə·rā·ḥă·ṣū וְרָחֲצ֣וּ And would wash [with water] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 4480 [e] mim·men·nū, מִמֶּ֔נּוּ from it Prep | 3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֖ה Moses N‑proper‑ms |
| 175 [e] wə·’a·hă·rōn וְאַהֲרֹ֣ן and Aaron Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ū·ḇā·nāw; וּבָנָ֑יו and his sons Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3027 [e] yə·ḏê·hem יְדֵיהֶ֖ם their hands N‑fdc | 3mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 7272 [e] raḡ·lê·hem. רַגְלֵיהֶֽם׃ their feet N‑fdc | 3mp |
when they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses. (KJV)
| 935 [e] bə·ḇō·’ām בְּבֹאָ֞ם Whenever they went Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 168 [e] ’ō·hel אֹ֣הֶל the tabernacle N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ, מוֹעֵ֗ד of meeting N‑ms |
| 7126 [e] ū·ḇə·qā·rə·ḇā·ṯām וּבְקָרְבָתָ֛ם and when they came Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ near Prep |
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֖חַ the altar Art | N‑ms |
、 | 7364 [e] yir·ḥā·ṣū; יִרְחָ֑צוּ they washed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֥ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4872 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ Moses N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work. (KJV)
| 6965 [e] way·yā·qem וַיָּ֣קֶם And he raised up Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2691 [e] he·ḥā·ṣêr, הֶחָצֵ֗ר the court Art | N‑cs |
| 5439 [e] sā·ḇîḇ סָבִיב֙ all around Adv |
| 4908 [e] lam·miš·kān לַמִּשְׁכָּ֣ן the tabernacle Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 4196 [e] wə·lam·miz·bê·aḥ, וְלַמִּזְבֵּ֔חַ and the altar Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֕ן and hung up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4539 [e] mā·saḵ מָסַ֖ךְ the screen N‑msc |
| 8179 [e] ša·‘ar שַׁ֣עַר of gate N‑msc |
| 2691 [e] he·ḥā·ṣêr; הֶחָצֵ֑ר the court Art | N‑cs |
| 3615 [e] way·ḵal וַיְכַ֥ל So finished Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֖ה Moses N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4399 [e] ham·mə·lā·ḵāh. הַמְּלָאכָֽה׃ the work Art | N‑fs |
| p̄ פ - Punc |
Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle. (KJV)
| 3680 [e] way·ḵas וַיְכַ֥ס And covered Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 6051 [e] he·‘ā·nān הֶעָנָ֖ן the cloud Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 168 [e] ’ō·hel אֹ֣הֶל the tabernacle N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ; מוֹעֵ֑ד of meeting N‑ms |
| 3519 [e] ū·ḵə·ḇō·wḏ וּכְב֣וֹד and the glory Conj‑w | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 4390 [e] mā·lê מָלֵ֖א filled V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4908 [e] ham·miš·kān. הַמִּשְׁכָּֽן׃ the tabernacle Art | N‑ms |
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle. (KJV)
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ And not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3201 [e] yā·ḵōl יָכֹ֣ל was able V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֗ה Moses N‑proper‑ms |
| 935 [e] lā·ḇō·w לָבוֹא֙ to enter Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 168 [e] ’ō·hel אֹ֣הֶל the tabernacle N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ, מוֹעֵ֔ד of meeting N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 7931 [e] šā·ḵan שָׁכַ֥ן rested V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו above it Prep | 3ms |
、 | 6051 [e] he·‘ā·nān; הֶעָנָ֑ן the cloud Art | N‑ms |
| 3519 [e] ū·ḵə·ḇō·wḏ וּכְב֣וֹד and the glory Conj‑w | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 4390 [e] mā·lê מָלֵ֖א filled V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4908 [e] ham·miš·kān. הַמִּשְׁכָּֽן׃ the tabernacle Art | N‑ms |
And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys: (KJV)
| 5927 [e] ū·ḇə·hê·‘ā·lō·wṯ וּבְהֵעָל֤וֹת And Whenever was taken up Conj‑w, Prep‑b | V‑Nifal‑Inf |
| 6051 [e] he·‘ā·nān הֶֽעָנָן֙ the cloud Art | N‑ms |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֣ל from above Prep‑m |
、 | 4908 [e] ham·miš·kān, הַמִּשְׁכָּ֔ן the tabernacle Art | N‑ms |
| 5265 [e] yis·‘ū יִסְע֖וּ would go onward V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3605 [e] bə·ḵōl בְּכֹ֖ל in all Prep‑b | N‑msc |
– | 4550 [e] mas·‘ê·hem. מַסְעֵיהֶֽם׃ their journeys N‑mpc | 3mp |
but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. (KJV)
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ but if Conj‑w | Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 5927 [e] yê·‘ā·leh יֵעָלֶ֖ה was taken up V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
、 | 6051 [e] he·‘ā·nān; הֶעָנָ֑ן the cloud Art | N‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א then not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5265 [e] yis·‘ū, יִסְע֔וּ they did journey V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ till Prep |
| 3117 [e] yō·wm י֖וֹם the day N‑msc |
| 5927 [e] hê·‘ā·lō·ṯōw. הֵעָלֹתֽוֹ׃ that it was taken up V‑Nifal‑Inf | 3ms |
For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּי֩ For Conj |
| 6051 [e] ‘ă·nan עֲנַ֨ן the cloud N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַֽל־ [was] above Prep |
| 4908 [e] ham·miš·kān הַמִּשְׁכָּן֙ the tabernacle Art | N‑ms |
、 | 3119 [e] yō·w·mām, יוֹמָ֔ם by day Adv |
| 784 [e] wə·’êš וְאֵ֕שׁ and fire Conj‑w | N‑cs |
| 1961 [e] tih·yeh תִּהְיֶ֥ה was V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 3915 [e] lay·lāh לַ֖יְלָה by night N‑ms |
、 | bōw; בּ֑וֹ over it Prep | 3ms |
| 5869 [e] lə·‘ê·nê לְעֵינֵ֥י in the sight Prep‑l | N‑cdc |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ of all N‑msc |
| 1004 [e] bêṯ- בֵּֽית־ the house N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout all Prep‑b | N‑msc |
| 4550 [e] mas·‘ê·hem. מַסְעֵיהֶֽם׃ their journeys N‑mpc | 3mp |