Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Exodus 33

Šəmōṯ

And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֨ר
And said
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms



 
1980 [e]
lêḵ
לֵ֣ךְ
Depart
V‑Qal‑Imp‑ms
5927 [e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֣ה
[and] go up
V‑Qal‑Imp‑ms



 
2088 [e]
miz·zeh,
מִזֶּ֔ה
from this [place]
Prep‑m | Pro‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
5971 [e]
wə·hā·‘ām,
וְהָעָ֔ם
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lî·ṯā
הֶֽעֱלִ֖יתָ
you have brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
of which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘·tî
נִ֠שְׁבַּעְתִּי
I swore
V‑Nifal‑Perf‑1cs



 
85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֨ם
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3327 [e]
lə·yiṣ·ḥāq
לְיִצְחָ֤ק
Isaac
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3290 [e]
ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
וּֽלְיַעֲקֹב֙
and Jacob
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2233 [e]
lə·zar·‘ă·ḵā
לְזַרְעֲךָ֖
to your descendants
Prep‑l | N‑msc | 2ms
5414 [e]
’et·tə·nen·nāh.
אֶתְּנֶֽנָּה׃
I will give it
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3fse


and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: (KJV)

7971 [e]
wə·šā·laḥ·tî
וְשָׁלַחְתִּ֥י
And I will send
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֖יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms



 
4397 [e]
mal·’āḵ;
מַלְאָ֑ךְ
an angel
N‑ms
1644 [e]
wə·ḡê·raš·tî,
וְגֵֽרַשְׁתִּ֗י
and I will drive out
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִי֙
the Canaanite
Art | N‑proper‑ms



 
567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî,
הָֽאֱמֹרִ֔י
and the Amorite
Art | N‑proper‑ms



 
2850 [e]
wə·ha·ḥit·tî
וְהַֽחִתִּי֙
and the Hittite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
6522 [e]
wə·hap·pə·riz·zî,
וְהַפְּרִזִּ֔י
and the Perizzite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
2340 [e]
ha·ḥiw·wî
הַחִוִּ֖י
and the Hivite
Art | N‑proper‑ms
2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî.
וְהַיְבוּסִֽי׃
and the Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms


unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way. (KJV)

413 [e]
’el-
אֶל־
[Go up] to
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
N‑fs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
flowing
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
with milk
N‑ms



 
1706 [e]
ū·ḏə·ḇāš;
וּדְבָ֑שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
3588 [e]

כִּי֩
for
Conj
3808 [e]

לֹ֨א
not
Adv‑NegPrt
5927 [e]
’e·‘ĕ·leh
אֶֽעֱלֶ֜ה
I will go up
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵā,
בְּקִרְבְּךָ֗
in your midst
Prep‑b | N‑msc | 2ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
5971 [e]
‘am-
עַם־
people
N‑ms
7186 [e]
qə·šêh-
קְשֵׁה־
stiff
Adj‑msc
6203 [e]
‘ō·rep̄
עֹ֙רֶף֙
necked
N‑ms



 
859 [e]
’at·tāh,
אַ֔תָּה
you [are]
Pro‑2ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
3615 [e]
’ă·ḵel·ḵā
אֲכֶלְךָ֖
I consume you
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2ms
1870 [e]
bad·dā·reḵ.
בַּדָּֽרֶךְ׃
on the way
Prep‑b, Art | N‑cs


And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments. (KJV)

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֣ע
And when heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
news
Art | N‑ms
7451 [e]
hā·rā‘
הָרָ֛ע
bad
Art | Adj‑ms



 
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms



 
56 [e]
way·yiṯ·’ab·bā·lū;
וַיִּתְאַבָּ֑לוּ
and they mourned
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7896 [e]
šā·ṯū
שָׁ֛תוּ
put
V‑Qal‑Perf‑3cp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
one
N‑ms
5716 [e]
‘eḏ·yōw
עֶדְי֖וֹ
his ornaments
N‑msc | 3ms
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
on
Prep | 3ms


For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
For had said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֤ר
Say
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
You [are]
Pro‑2mp
5971 [e]
‘am-
עַם־
people
N‑ms
7186 [e]
qə·šêh-
קְשֵׁה־
stiff
Adj‑msc
6203 [e]
‘ō·rep̄,
עֹ֔רֶף
necked
N‑ms
7281 [e]
re·ḡa‘
רֶ֧גַע
In
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֛ד
one [moment]
Number‑ms
5927 [e]
’e·‘ĕ·leh
אֶֽעֱלֶ֥ה
I could come up
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7130 [e]
ḇə·qir·bə·ḵā
בְקִרְבְּךָ֖
into your midst
Prep‑b | N‑msc | 2ms
3615 [e]
wə·ḵil·lî·ṯî·ḵā;
וְכִלִּיתִ֑יךָ
and consume you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2ms
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
Therefore now
Conj‑w | Adv
3381 [e]
hō·w·rêḏ
הוֹרֵ֤ד
take off
V‑Hifil‑Imp‑ms
5716 [e]
‘eḏ·yə·ḵā
עֶדְיְךָ֙
your ornaments
N‑msc | 2ms
5921 [e]
mê·‘ā·le·ḵā,
מֵֽעָלֶ֔יךָ
upon
Prep‑m | 2ms



 
3045 [e]
wə·’ê·ḏə·‘āh
וְאֵדְעָ֖ה
that I may know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
4100 [e]
māh
מָ֥ה
what
Interrog
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
to do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lāḵ.
לָּֽךְ׃
to you
Prep | 2ms


And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. (KJV)

5337 [e]
way·yiṯ·naṣ·ṣə·lū
וַיִּֽתְנַצְּל֧וּ
So stripped themselves
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM



 
5716 [e]
‘eḏ·yām
עֶדְיָ֖ם
their ornaments
N‑msc | 3mp
2022 [e]
mê·har
מֵהַ֥ר
by Mount
Prep‑m | N‑msc
2722 [e]
ḥō·w·rêḇ.
חוֹרֵֽב׃
Horeb
N‑proper‑fs


And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, that every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which was without the camp. (KJV)

4872 [e]
ū·mō·šeh
וּמֹשֶׁה֩
And Moses
Conj‑w | N‑proper‑ms
3947 [e]
yiq·qaḥ
יִקַּ֨ח
took
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
168 [e]
hā·’ō·hel
הָאֹ֜הֶל
his tent
Art | N‑ms
5186 [e]
wə·nā·ṭāh-
וְנָֽטָה־
and pitched
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lōw
ל֣וֹ ׀
it
Prep | 3ms
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֣וּץ
outside
Prep‑m | N‑ms



 
4264 [e]
lam·ma·ḥă·neh,
לַֽמַּחֲנֶ֗ה
the camp
Prep‑l, Art | N‑cs
7368 [e]
har·ḥêq
הַרְחֵק֙
far from
V‑Hifil‑InfAbs
4480 [e]
min-
מִן־
outside
Prep



 
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
the camp
Art | N‑cs
7121 [e]
wə·qā·rā
וְקָ֥רָא
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
it
Prep | 3ms
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tabernacle
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
N‑ms



 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
And it came to pass [that]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
everyone
N‑msc
1245 [e]
mə·ḇaq·qêš
מְבַקֵּ֣שׁ
who sought
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3318 [e]
yê·ṣê
יֵצֵא֙
went out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
the tabernacle
N‑msc



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ,
מוֹעֵ֔ד
of meeting
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [was]
Pro‑r
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
outside
Prep‑m | N‑ms
4264 [e]
lam·ma·ḥă·neh.
לַֽמַּחֲנֶֽה׃
the camp
Prep‑l, Art | N‑cs


And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
So it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3318 [e]
kə·ṣêṯ
כְּצֵ֤את
[that] whenever went out
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
168 [e]
hā·’ō·hel,
הָאֹ֔הֶל
the tabernacle
Art | N‑ms
6965 [e]
yā·qū·mū
יָק֙וּמוּ֙
rose
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
5324 [e]
wə·niṣ·ṣə·ḇū,
וְנִ֨צְּב֔וּ
and stood [at]
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
each man
N‑ms
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
door
N‑msc



 
168 [e]
’ā·ho·lōw;
אָהֳל֑וֹ
his tent
N‑msc | 3ms
5027 [e]
wə·hib·bî·ṭū
וְהִבִּ֙יטוּ֙
and watched
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
the back
N‑mpc



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
of Moses
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
935 [e]
bō·’ōw
בֹּא֖וֹ
he had gone into
V‑Qal‑Inf | 3ms
168 [e]
hā·’ō·hĕ·lāh.
הָאֹֽהֱלָה׃
the tabernacle
Art | N‑ms | 3fs


And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the LORD talked with Moses. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
935 [e]
kə·ḇō
כְּבֹ֤א
that when entered
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms



 
168 [e]
hā·’ō·hĕ·lāh,
הָאֹ֔הֱלָה
the tabernacle
Art | N‑ms | 3fs



 
3381 [e]
yê·rêḏ
יֵרֵד֙
descended
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5982 [e]
‘am·mūḏ
עַמּ֣וּד
pillar
N‑msc



 
6051 [e]
he·‘ā·nān,
הֶֽעָנָ֔ן
of the cloud
Art | N‑ms
5975 [e]
wə·‘ā·maḏ
וְעָמַ֖ד
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
[at] the door
N‑msc



 
168 [e]
hā·’ō·hel;
הָאֹ֑הֶל
of the tabernacle
Art | N‑ms
1696 [e]
wə·ḏib·ber
וְדִבֶּ֖ר
and [the Lord] talked
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms


And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֤ה
And saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5982 [e]
‘am·mūḏ
עַמּ֣וּד
pillar
N‑msc
6051 [e]
he·‘ā·nān,
הֶֽעָנָ֔ן
of the cloud
Art | N‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֖ד
standing [at]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
door
N‑msc



 
168 [e]
hā·’ō·hel;
הָאֹ֑הֶל
the tabernacle
Art | N‑ms
6965 [e]
wə·qām
וְקָ֤ם
and rose
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms



 
7812 [e]
wə·hiš·ta·ḥăw·wū,
וְהִֽשְׁתַּחֲוּ֔וּ‪‬
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
each man
N‑ms
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֥תַח
door
N‑msc
168 [e]
’ā·ho·lōw.
אָהֳלֽוֹ׃
[in] his tent
N‑msc | 3ms


And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle. (KJV)

1696 [e]
wə·ḏib·ber
וְדִבֶּ֨ר
So spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֣ים
face
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6440 [e]
pā·nîm,
פָּנִ֔ים
face
N‑mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֥ר
speaks
V‑Piel‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
a man
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7453 [e]
rê·‘ê·hū;
רֵעֵ֑הוּ
his friend
N‑msc | 3ms
7725 [e]
wə·šāḇ
וְשָׁב֙
And he would return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֔ה
the camp
Art | N‑cs
8334 [e]
ū·mə·šā·rə·ṯōw
וּמְשָׁ֨רְת֜וֹ
but his servant
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 3ms



 
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1121 [e]
bin-
בִּן־
son
N‑msc



 
5126 [e]
nūn
נוּן֙
of Nun
N‑proper‑ms



 
5288 [e]
na·‘ar,
נַ֔עַר
a young man
N‑msc
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
4185 [e]
yā·mîš
יָמִ֖ישׁ
did depart
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
from
Prep‑m | N‑msc
168 [e]
hā·’ō·hel.
הָאֹֽהֶל׃
the tabernacle
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
7200 [e]
rə·’êh
רְ֠אֵה
See
V‑Qal‑Imp‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֞ה
You
Pro‑2ms
559 [e]
’ō·mêr
אֹמֵ֤ר
say
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to me
Prep | 1cs
5927 [e]
ha·‘al
הַ֚עַל
bring up
V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms



 
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
but You
Conj‑w | Pro‑2ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
hō·w·ḏa‘·ta·nî,
הֽוֹדַעְתַּ֔נִי
have let me know
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
7971 [e]
tiš·laḥ
תִּשְׁלַ֖ח
You will send
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5973 [e]
‘im·mî;
עִמִּ֑י
with me
Prep | 1cs
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֤ה
And yet You
Conj‑w | Pro‑2ms



 
559 [e]
’ā·mar·tā
אָמַ֙רְתָּ֙
have said
V‑Qal‑Perf‑2ms
3045 [e]
yə·ḏa‘·tî·ḵā
יְדַעְתִּ֣יךָֽ
I know you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms



 
8034 [e]
ḇə·šêm,
בְשֵׁ֔ם
by name
Prep‑b | N‑ms
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
4672 [e]
mā·ṣā·ṯā
מָצָ֥אתָ
you have found
V‑Qal‑Perf‑2ms
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
grace
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nāy.
בְּעֵינָֽי׃
in My sight
Prep‑b | N‑cdc | 1cs


Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people. (KJV)

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֡ה
Now therefore
Conj‑w | Adv



 
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj



 
4994 [e]

נָא֩
I pray
Interjection
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֜ן
grace
N‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֗יךָ
in Your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
3045 [e]
hō·w·ḏi·‘ê·nî
הוֹדִעֵ֤נִי
show me
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs
4994 [e]

נָא֙
now
Interjection
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1870 [e]
də·rā·ḵe·ḵā,
דְּרָכֶ֔ךָ
Your way
N‑cpc | 2ms



 
3045 [e]
wə·’ê·ḏā·‘ă·ḵā,
וְאֵדָ֣עֲךָ֔
that I may know You
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs | 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
that
Conj
4672 [e]
’em·ṣā-
אֶמְצָא־
I may find
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
grace
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā;
בְּעֵינֶ֑יךָ
in Your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
7200 [e]
ū·rə·’êh
וּרְאֵ֕ה
And consider
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֖
Your people
N‑msc | 2ms
1471 [e]
hag·gō·w
הַגּ֥וֹי
nation [is]
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


And he said, My presence shall go with thee, and I will give thee rest. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֥י
My Presence
N‑mpc | 1cs
1980 [e]
yê·lê·ḵū
יֵלֵ֖כוּ
will go [with you]
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5117 [e]
wa·hă·ni·ḥō·ṯî
וַהֲנִחֹ֥תִי
and I will give rest
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2ms


And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
to Him
Prep | 3ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֤ין
not
Adv
6440 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֙יךָ֙
Your Presence
N‑cpc | 2ms



 
1980 [e]
hō·lə·ḵîm,
הֹלְכִ֔ים
does go [with us]
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
408 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv
5927 [e]
ta·‘ă·lê·nū
תַּעֲלֵ֖נוּ
do bring us up
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cp
2088 [e]
miz·zeh.
מִזֶּֽה׃
from this [place]
Prep‑m | Pro‑ms


For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth. (KJV)

4100 [e]
ū·ḇam·meh
וּבַמֶּ֣ה ׀
For by what [then]
Conj‑w, Prep‑b | Interrog
3045 [e]
yiw·wā·ḏa‘
יִוָּדַ֣ע
will it be known
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
645 [e]
’ê·p̄ō·w,
אֵפ֗וֹא
here
Conj
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֨אתִי
have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֤ן
grace
N‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in Your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs


؟
 
5971 [e]
wə·‘am·me·ḵā,
וְעַמֶּ֔ךָ
and Your people
Conj‑w | N‑msc | 2ms
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֖וֹא
except
Adv‑NegPrt
1980 [e]
bə·leḵ·tə·ḵā
בְּלֶכְתְּךָ֣
You go
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms



 
5973 [e]
‘im·mā·nū;
עִמָּ֑נוּ
with us
Prep | 1cp
6395 [e]
wə·nip̄·lê·nū
וְנִפְלֵ֙ינוּ֙‪‬
so we shall be separate
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs



 
5971 [e]
wə·‘am·mə·ḵā,
וְעַמְּךָ֔
and Your people
Conj‑w | N‑msc | 2ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּ֨ל־
from all
Prep‑m | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [are]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc


؟
 
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh.
הָאֲדָמָֽה׃
of the earth
Art | N‑fs
 

פ
 - 
Punc


And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
so said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
N‑proper‑ms
1571 [e]
gam
גַּ֣ם
also
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֥ר
thing
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r



 
1696 [e]
dib·bar·tā
דִּבַּ֖רְתָּ
you have spoken
V‑Piel‑Perf‑2ms
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh;
אֶֽעֱשֶׂ֑ה
I will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4672 [e]
mā·ṣā·ṯā
מָצָ֤אתָ
you have found
V‑Qal‑Perf‑2ms
2580 [e]
ḥên
חֵן֙
grace
N‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·nay,
בְּעֵינַ֔י
in My sight
Prep‑b | N‑cdc | 1cs
3045 [e]
wā·’ê·ḏā·‘ă·ḵā
וָאֵדָעֲךָ֖
and I know you
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 2ms
8034 [e]
bə·šêm.
בְּשֵֽׁם׃
by name
Prep‑b | N‑ms


And he said, I beseech thee, shew me thy glory. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mar;
וַיֹּאמַ֑ר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7200 [e]
har·’ê·nî
הַרְאֵ֥נִי
show me
V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs



 
4994 [e]

נָ֖א
please
Interjection
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3519 [e]
kə·ḇō·ḏe·ḵā.
כְּבֹדֶֽךָ׃
Your glory
N‑msc | 2ms


And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
And He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֨י
I
Pro‑1cs
5674 [e]
’a·‘ă·ḇîr
אַעֲבִ֤יר
will make pass
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2898 [e]
ṭū·ḇî
טוּבִי֙
My goodness
N‑msc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
before
Prep



 
6440 [e]
pā·ne·ḵā,
פָּנֶ֔יךָ
you
N‑cpc | 2ms
7121 [e]
wə·qā·rā·ṯî
וְקָרָ֧אתִֽי
and I will proclaim
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
8034 [e]
ḇə·šêm
בְשֵׁ֛ם
the name
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
2603 [e]
wə·ḥan·nō·ṯî
וְחַנֹּתִי֙
and I will be gracious
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
to whom
Pro‑r



 
2603 [e]
’ā·ḥōn,
אָחֹ֔ן
I will be gracious
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7355 [e]
wə·ri·ḥam·tî
וְרִחַמְתִּ֖י
and I will have compassion
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
on whom
Pro‑r
7355 [e]
’ă·ra·ḥêm.
אֲרַחֵֽם׃
I will have compassion
V‑Piel‑Imperf‑1cs


And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
But He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3808 [e]

לֹ֥א
cannot
Adv‑NegPrt
3201 [e]
ṯū·ḵal
תוּכַ֖ל
You
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7200 [e]
lir·’ōṯ
לִרְאֹ֣ת
see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6440 [e]
pā·nāy;
פָּנָ֑י
My face
N‑mpc | 1cs
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
7200 [e]
yir·’a·nî
יִרְאַ֥נִי
shall see Me
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs



 
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָאָדָ֖ם
man
Art | N‑ms
2425 [e]
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
and live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms


And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock: (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Here is
Interjection
4725 [e]
mā·qō·wm
מָק֖וֹם
a place
N‑ms



 
853 [e]
’it·tî;
אִתִּ֑י
by Me
DirObjM | 1cs
5324 [e]
wə·niṣ·ṣaḇ·tā
וְנִצַּבְתָּ֖
and you shall stand
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
6697 [e]
haṣ·ṣūr.
הַצּֽוּר׃
the rock
Art | N‑ms


and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by: (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
so it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5674 [e]
ba·‘ă·ḇōr
בַּעֲבֹ֣ר
while passes by
Prep‑b | V‑Qal‑Inf



 
3519 [e]
kə·ḇō·ḏî,
כְּבֹדִ֔י
My glory
N‑msc | 1cs
7760 [e]
wə·śam·tî·ḵā
וְשַׂמְתִּ֖יךָ
that I will put you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2ms
5366 [e]
bə·niq·raṯ
בְּנִקְרַ֣ת
in the cleft
Prep‑b | N‑fsc



 
6697 [e]
haṣ·ṣūr;
הַצּ֑וּר
of the rock
Art | N‑ms
5526 [e]
wə·śak·kō·ṯî
וְשַׂכֹּתִ֥י
and will cover
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs



 
3709 [e]
ḵap·pî
כַפִּ֛י
with My hand
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
you
Prep | 2ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
while
Prep



 
5674 [e]
‘ā·ḇə·rî.
עָבְרִֽי׃
I pass by
V‑Qal‑Inf | 1cs


and I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen. (KJV)

5493 [e]
wa·hă·si·rō·ṯî
וַהֲסִרֹתִי֙
and I will take away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3709 [e]
kap·pî,
כַּפִּ֔י
My hand
N‑fsc | 1cs
7200 [e]
wə·rā·’î·ṯā
וְרָאִ֖יתָ
and you shall see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
268 [e]
’ă·ḥō·rāy;
אֲחֹרָ֑י
My back
N‑mpc | 1cs
6440 [e]
ū·p̄ā·nay
וּפָנַ֖י
but My face
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
7200 [e]
yê·rā·’ū.
יֵרָאֽוּ׃
shall be seen
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
 
s
ס
 - 
Punc