Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Deuteronomy 18

Dəvārīm

The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
No
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִ֠הְיֶה
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3548 [e]
lak·kō·hă·nîm
לַכֹּהֲנִ֨ים
the priests
Prep‑l, Art | N‑mp



 
3881 [e]
hal·wî·yim
הַלְוִיִּ֜ם
the Levites
Art | N‑proper‑mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7626 [e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֧בֶט
the tribe of
N‑msc



 
3878 [e]
lê·wî
לֵוִ֛י
Levi
N‑proper‑ms
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֥לֶק
part
N‑ms
5159 [e]
wə·na·ḥă·lāh
וְנַחֲלָ֖ה
nor inheritance
Conj‑w | N‑fs
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
801 [e]
’iš·šê
אִשֵּׁ֧י
the offerings made by fire
N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5159 [e]
wə·na·ḥă·lā·ṯōw
וְנַחֲלָת֖וֹ
and His portion
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
398 [e]
yō·ḵê·lūn.
יֹאכֵלֽוּן׃
they shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn


Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath said unto them. (KJV)

5159 [e]
wə·na·ḥă·lāh
וְנַחֲלָ֥ה
Therefore inheritance
Conj‑w | N‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lōw
לּ֖וֹ
they
Prep | 3ms
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
among
Prep‑b | N‑msc



 
251 [e]
’e·ḥāw;
אֶחָ֑יו
their brothers
N‑mpc | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]

ה֣וּא
is
Pro‑3ms



 
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw,
נַחֲלָת֔וֹ
their inheritance
N‑fsc | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber-
דִּבֶּר־
He said
V‑Piel‑Perf‑3ms
 
lōw.
לֽוֹ׃
to them
Prep | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


And this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw. (KJV)

2088 [e]
wə·zeh
וְזֶ֡ה
And this
Conj‑w | Pro‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶה֩
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֨ט
due
N‑msc
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֜ים
of the priest
Art | N‑mp
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
from
Prep‑m | DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֛ת
from
Prep‑m | DirObjM
2076 [e]
zō·ḇə·ḥê
זֹבְחֵ֥י
those who offer
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
2077 [e]
haz·ze·ḇaḥ
הַזֶּ֖בַח
a sacrifice
Art | N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
whether [it is]
Conj
7794 [e]
šō·wr
שׁ֣וֹר
bull
N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
or
Conj



 
7716 [e]
śeh;
שֶׂ֑ה
sheep
N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַן֙
and they shall give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3548 [e]
lak·kō·hên,
לַכֹּהֵ֔ן
to the priest
Prep‑l, Art | N‑ms



 
2220 [e]
haz·zə·rō·a‘
הַזְּרֹ֥עַ
the shoulder
Art | N‑fs



 
3895 [e]
wə·hal·lə·ḥā·ya·yim
וְהַלְּחָיַ֖יִם
and the cheeks
Conj‑w, Art | N‑fd
6896 [e]
wə·haq·qê·ḇāh.
וְהַקֵּבָֽה׃
and the stomach
Conj‑w, Art | N‑fs


The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him. (KJV)

7225 [e]
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֨ית
The firstfruits
N‑fsc



 
1715 [e]
də·ḡā·nə·ḵā
דְּגָֽנְךָ֜
of your grain
N‑msc | 2ms



 
8492 [e]
tî·rō·šə·ḵā
תִּֽירֹשְׁךָ֣
and your new wine
N‑msc | 2ms



 
3323 [e]
wə·yiṣ·hā·re·ḵā,
וְיִצְהָרֶ֗ךָ
and your oil
Conj‑w | N‑msc | 2ms
7225 [e]
wə·rê·šîṯ
וְרֵאשִׁ֛ית
and the first
Conj‑w | N‑fsc
1488 [e]
gêz
גֵּ֥ז
of the fleece
N‑msc



 
6629 [e]
ṣō·nə·ḵā
צֹאנְךָ֖
of your sheep
N‑fsc | 2ms
5414 [e]
tit·ten-
תִּתֶּן־
you shall give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lōw
לּֽוֹ׃
him
Prep | 3ms


For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
 
ḇōw,
ב֗וֹ
him
Prep | 3ms
977 [e]
bā·ḥar
בָּחַ֛ר
has chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
out of all
Prep‑m | N‑msc



 
7626 [e]
šə·ḇā·ṭe·ḵā;
שְׁבָטֶ֑יךָ
your tribes
N‑mpc | 2ms
5975 [e]
la·‘ă·mōḏ
לַעֲמֹ֨ד
to stand
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8334 [e]
lə·šā·rêṯ
לְשָׁרֵ֧ת
to minister
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
8034 [e]
bə·šêm-
בְּשֵׁם־
in the name
Prep‑b | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]

ה֥וּא
him
Pro‑3ms
1121 [e]
ū·ḇā·nāw
וּבָנָ֖יו
and his sons
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
for all
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
time
Art | N‑mp
 
s
ס
 - 
Punc


And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose; (KJV)

3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
So if
Conj‑w | Conj
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֨א
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3881 [e]
hal·lê·wî
הַלֵּוִ֜י
a Levite
Art | N‑proper‑ms
259 [e]
mê·’a·ḥaḏ
מֵאַחַ֤ד
from one
Prep‑m | Number‑msc
8179 [e]
šə·‘ā·re·ḵā
שְׁעָרֶ֙יךָ֙
of your gates
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
among all
Prep‑m | N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
from where
Pro‑r
1931 [e]

ה֖וּא
he
Pro‑3ms



 
1481 [e]
gār
גָּ֣ר
dwells
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
935 [e]
ū·ḇā
וּבָא֙
and comes
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc
185 [e]
’aw·waṯ
אַוַּ֣ת
the desire
N‑fsc
5315 [e]
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֔וֹ
of his mind
N‑fsc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r



 
977 [e]
yiḇ·ḥar
יִבְחַ֥ר
chooses
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD. (KJV)

8334 [e]
wə·šê·rêṯ
וְשֵׁרֵ֕ת
Then he may serve
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֖ם
in the name
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hāw;
אֱלֹהָ֑יו
his God
N‑mpc | 3ms
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
as all
Prep‑k | N‑msc
251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֙
his brothers
N‑mpc | 3ms
3881 [e]
hal·wî·yim,
הַלְוִיִּ֔ם
the Levites [do]
Art | N‑proper‑mp
5975 [e]
hā·‘ō·mə·ḏîm
הָעֹמְדִ֥ים
who stand
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


They shall have like portions to eat, beside that which cometh of the sale of his patrimony. (KJV)

2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֥לֶק
Equal
N‑ms
2506 [e]
kə·ḥê·leq
כְּחֵ֖לֶק
portions
Prep‑k | N‑ms



 
398 [e]
yō·ḵê·lū;
יֹאכֵ֑לוּ
they shall have to eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
905 [e]
lə·ḇaḏ
לְבַ֥ד
besides
Prep‑l | N‑msc
4465 [e]
mim·kā·rāw
מִמְכָּרָ֖יו
what comes from the sale
N‑mpc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
1 [e]
hā·’ā·ḇō·wṯ.
הָאָבֽוֹת׃
his inheritance
Art | N‑mp
 
s
ס
 - 
Punc


When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations. (KJV)

3588 [e]

כִּ֤י
When
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
935 [e]

בָּ֣א
come
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
you
Prep | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3925 [e]
ṯil·maḏ
תִלְמַ֣ד
you shall learn
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
to follow
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8441 [e]
kə·ṯō·w·‘ă·ḇōṯ
כְּתוֹעֲבֹ֖ת
the abominations
Prep‑k | N‑fpc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֥ם
of nations
Art | N‑mp
1992 [e]
hā·hêm.
הָהֵֽם׃
those
Art | Pro‑3mp


There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, (KJV)

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
4672 [e]
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֣א
there shall be found
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
 
ḇə·ḵā,
בְךָ֔
among you
Prep | 2ms
5674 [e]
ma·‘ă·ḇîr
מַעֲבִ֥יר
[anyone] who makes pass through
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
1121 [e]
bə·nōw-
בְּנֽוֹ־
his son
N‑msc | 3ms
1323 [e]
ū·ḇit·tōw
וּבִתּ֖וֹ
or his daughter
Conj‑w | N‑fsc | 3ms



 
784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
the fire
Prep‑b, Art | N‑cs



 
7081 [e]
qō·sêm
קֹסֵ֣ם
[or one] who practices
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7080 [e]
qə·sā·mîm,
קְסָמִ֔ים
witchcraft
N‑mp



 
6049 [e]
mə·‘ō·w·nên
מְעוֹנֵ֥ן
[or] a soothsayer
V‑Piel‑Prtcpl‑ms



 
5172 [e]
ū·mə·na·ḥêš
וּמְנַחֵ֖שׁ
or one who interprets omens
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms



 
3784 [e]
ū·mə·ḵaš·šêp̄.
וּמְכַשֵּֽׁף׃
or a sorcerer
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms


or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. (KJV)

2266 [e]
wə·ḥō·ḇêr
וְחֹבֵ֖ר
or one who conjures
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2267 [e]
ḥā·ḇer;
חָ֑בֶר
spells
N‑ms
7592 [e]
wə·šō·’êl
וְשֹׁאֵ֥ל
or consults
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
178 [e]
’ō·wḇ
אוֹב֙
a medium
N‑ms



 
3049 [e]
wə·yid·də·‘ō·nî,
וְיִדְּעֹנִ֔י
or a spiritist
Conj‑w | N‑ms
1875 [e]
wə·ḏō·rêš
וְדֹרֵ֖שׁ
or one who calls
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
up
Prep
4191 [e]
ham·mê·ṯîm.
הַמֵּתִֽים׃
the dead
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp


For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
8441 [e]
ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
תוֹעֲבַ֥ת
[are] an abomination to
N‑fsc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6213 [e]
‘ō·śêh
עֹ֣שֵׂה
who do
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
428 [e]
’êl·leh;
אֵ֑לֶּה
these things
Pro‑cp
1558 [e]
ū·ḇiḡ·lal
וּבִגְלַל֙
and because
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
8441 [e]
hat·tō·w·‘ê·ḇōṯ
הַתּוֹעֵבֹ֣ת
of abominations
Art | N‑fp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3423 [e]
mō·w·rîš
מוֹרִ֥ישׁ
drives out
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā.
מִפָּנֶֽיךָ׃
from before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms


Thou shalt be perfect with the LORD thy God. (KJV)

8549 [e]
tā·mîm
תָּמִ֣ים
Blameless
Adj‑ms
1961 [e]
tih·yeh,
תִּֽהְיֶ֔ה
You shall be
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5973 [e]
‘im
עִ֖ם
before
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י ׀
For
Conj



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם
nations
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
Art | Pro‑cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
3423 [e]
yō·w·rêš
יוֹרֵ֣שׁ
will dispossess
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
 - 
DirObjM | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6049 [e]
mə·‘ō·nə·nîm
מְעֹנְנִ֥ים
soothsayers
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep



 
7080 [e]
qō·sə·mîm
קֹסְמִ֖ים
diviners
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8085 [e]
yiš·mā·‘ū;
יִשְׁמָ֑עוּ
listened
V‑Qal‑Imperf‑3mp



 
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֕ה
but as for you
Conj‑w | Pro‑2ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3651 [e]
ḵên,
כֵ֔ן
so
Adv
5414 [e]
nā·ṯan
נָ֛תַן‪‬‪‬
has appointed such
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
for you
Prep | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc | 2ms


The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; (KJV)

5030 [e]
nā·ḇî
נָבִ֨יא
A Prophet
N‑ms
7130 [e]
miq·qir·bə·ḵā
מִקִּרְבְּךָ֤
from your midst
Prep‑m | N‑msc | 2ms



 
251 [e]
mê·’a·ḥe·ḵā
מֵאַחֶ֙יךָ֙
from your brothers
Prep‑m | N‑mpc | 2ms



 
3644 [e]
kā·mō·nî,
כָּמֹ֔נִי
like me
Prep | 1cs
6965 [e]
yā·qîm
יָקִ֥ים
will raise up
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
for you
Prep | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
Him
Prep | 3ms



 
8085 [e]
tiš·mā·‘ūn.
תִּשְׁמָעֽוּן׃
you shall hear
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn


according to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not. (KJV)

3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֨ל
according to all
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
7592 [e]
šā·’al·tā
שָׁאַ֜לְתָּ
you desired
V‑Qal‑Perf‑2ms
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֨ם
of
Prep‑m
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
2722 [e]
bə·ḥō·rêḇ,
בְּחֹרֵ֔ב
in Horeb
Prep‑b | N‑proper‑fs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
in the day
Prep‑b | N‑msc



 
6951 [e]
haq·qā·hāl
הַקָּהָ֖ל
of the assembly
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3254 [e]
’ō·sêp̄,
אֹסֵ֗ף
let me hear
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑1cs
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֙עַ֙
again
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
קוֹל֙
the voice
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hāy,
אֱלֹהָ֔י
my God
N‑mpc | 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֨שׁ
fire
Art | N‑cs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lāh
הַגְּדֹלָ֥ה
great
Art | Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֛את
this
Art | Pro‑fs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
nor
Adv‑NegPrt
7200 [e]
’er·’eh
אֶרְאֶ֥ה
let me see
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs



 
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
anymore
Adv
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and lest
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4191 [e]
’ā·mūṯ.
אָמֽוּת׃
I die
V‑Qal‑Imperf‑1cs


And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
3190 [e]
hê·ṭî·ḇū
הֵיטִ֖יבוּ
is good
V‑Hifil‑Perf‑3cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
Pro‑r
1696 [e]
dib·bê·rū.
דִּבֵּֽרוּ׃
they have spoken
V‑Piel‑Perf‑3cp


I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him. (KJV)

5030 [e]
nā·ḇî
נָבִ֨יא
A Prophet
N‑ms
6965 [e]
’ā·qîm
אָקִ֥ים
I will raise up
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֛ם
for them
Prep‑l | Pro‑3mp
7130 [e]
miq·qe·reḇ
מִקֶּ֥רֶב
from among
Prep‑m | N‑msc



 
251 [e]
’ă·ḥê·hem
אֲחֵיהֶ֖ם
their brothers
N‑mpc | 3mp



 
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā;
כָּמ֑וֹךָ
like you
Prep | 2ms
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֤י
and will put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
1697 [e]
ḏə·ḇā·ray
דְבָרַי֙
My words
N‑mpc | 1cs



 
6310 [e]
bə·p̄îw,
בְּפִ֔יו
in His mouth
Prep‑b | N‑msc | 3ms
1696 [e]
wə·ḏib·ber
וְדִבֶּ֣ר
and He shall speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
6680 [e]
’ă·ṣaw·wen·nū.
אֲצַוֶּֽנּוּ׃
I command Him
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mse


And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
 - 
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
[that] whoever
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
yiš·ma‘
יִשְׁמַע֙
will listen
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
1697 [e]
də·ḇā·ray,
דְּבָרַ֔י
My words
N‑mpc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֖ר
He speaks
V‑Piel‑Imperf‑3ms



 
8034 [e]
biš·mî;
בִּשְׁמִ֑י
in My name
Prep‑b | N‑msc | 1cs
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
1875 [e]
’eḏ·rōš
אֶדְרֹ֥שׁ
will require [it]
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5973 [e]
mê·‘im·mōw.
מֵעִמּֽוֹ׃
of him
Prep‑m | 3ms


But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die. (KJV)

389 [e]
’aḵ
אַ֣ךְ
But
Adv



 
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֡יא
the prophet
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
2102 [e]
yā·zîḏ
יָזִיד֩
presumes
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֨ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֜ר
a word
N‑ms



 
8034 [e]
biš·mî,
בִּשְׁמִ֗י
in My name
Prep‑b | N‑msc | 1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯîw
צִוִּיתִיו֙
I have commanded him
V‑Piel‑Perf‑1cs | 3ms



 
1696 [e]
lə·ḏab·bêr,
לְדַבֵּ֔ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
or who
Conj‑w | Pro‑r
1696 [e]
yə·ḏab·bêr,
יְדַבֵּ֔ר
speaks
V‑Piel‑Imperf‑3ms
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֖ם
in the name
Prep‑b | N‑msc



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
of gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm;
אֲחֵרִ֑ים
other
Adj‑mp
4191 [e]
ū·mêṯ
וּמֵ֖ת
and shall die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֥יא
prophet
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms


And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken? (KJV)

3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֥י
And if
Conj‑w | Conj
559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַ֖ר
you say
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
3824 [e]
bil·ḇā·ḇe·ḵā;
בִּלְבָבֶ֑ךָ
in your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
349 [e]
’ê·ḵāh
אֵיכָה֙
how
Interjection
3045 [e]
nê·ḏa‘
נֵדַ֣ע
shall we know
V‑Qal‑Imperf‑1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1696 [e]
ḏib·bə·rōw
דִבְּר֖וֹ
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms


؟
 
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him. (KJV)

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
when
Pro‑r
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֨ר
speaks
V‑Piel‑Imperf‑3ms
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֜יא
a prophet
Art | N‑ms
8034 [e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֣ם
in the name
Prep‑b | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and if not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
does happen
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
the thing
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
935 [e]
yā·ḇō·w,
יָב֔וֹא
come to pass
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1931 [e]

ה֣וּא
it [is]
Pro‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the thing
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
1696 [e]
ḏib·bə·rōw
דִבְּר֖וֹ
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
2087 [e]
bə·zā·ḏō·wn
בְּזָדוֹן֙
presumptuously
Prep‑b | N‑ms
1696 [e]
dib·bə·rōw
דִּבְּר֣וֹ
has spoken it
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3ms
5030 [e]
han·nā·ḇî,
הַנָּבִ֔יא
the prophet
Art | N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1481 [e]
ṯā·ḡūr
תָג֖וּר
you shall be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4480 [e]
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
of him
Prep | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc