Interlinear Bible |
| 1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 310 [e] ’a·ḥar אַחַר֙ after Adv |
、 | 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֣ים things Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֔לֶּה these Art | Pro‑cp |
、 | 3754 [e] ke·rem כֶּ֧רֶם a vineyard N‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֛ה had V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5022 [e] lə·nā·ḇō·wṯ לְנָב֥וֹת [that] Naboth Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3158 [e] hay·yiz·rə·‘ê·lî הַיִּזְרְעֵאלִ֖י the Jezreelite Art | N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [was] Pro‑r |
、 | 3157 [e] bə·yiz·rə·‘el; בְּיִזְרְעֶ֑אל in Jezreel Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 681 [e] ’ê·ṣel אֵ֚צֶל next to Prep |
| 1964 [e] hê·ḵal הֵיכַ֣ל the palace N‑msc |
| 256 [e] ’aḥ·’āḇ, אַחְאָ֔ב of Ahab N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֖לֶךְ king N‑msc |
| 8111 [e] šō·mə·rō·wn. שֹׁמְרֽוֹן׃ of Samaria N‑proper‑fs |
And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and I will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money. (KJV)
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֣ר So spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 256 [e] ’aḥ·’āḇ אַחְאָ֣ב Ahab N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֣וֹת ׀ Naboth N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹר֩ ׀ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5414 [e] tə·nāh- תְּנָה־ Give V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| lî לִּ֨י me Prep | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
、 | 3754 [e] kar·mə·ḵā כַּרְמְךָ֜ your vineyard N‑msc | 2ms |
| 1961 [e] wî·hî- וִֽיהִי־ that may have it Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
| lî לִ֣י I Prep | 1cs |
| 1588 [e] lə·ḡan- לְגַן־ for a garden Prep‑l | N‑csc |
、 | 3419 [e] yā·rāq, יָרָ֗ק vegetable N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
| 1931 [e] hū ה֤וּא it [is] Pro‑3ms |
| 7138 [e] qā·rō·wḇ קָרוֹב֙ near Adj‑ms |
| 681 [e] ’ê·ṣel אֵ֣צֶל next to Prep |
、 | 1004 [e] bê·ṯî, בֵּיתִ֔י my house N‑msc | 1cs |
| 5414 [e] wə·’et·tə·nāh וְאֶתְּנָ֤ה and I will give Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs |
| lə·ḵā לְךָ֙ you Prep | 2ms |
| 8478 [e] taḥ·tāw, תַּחְתָּ֔יו for it Prep | 3ms |
| 3754 [e] ke·rem כֶּ֖רֶם a vineyard N‑ms |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֣וֹב better Adj‑ms |
| 4480 [e] mim·men·nū; מִמֶּ֑נּוּ than it Prep | 3ms |
| 518 [e] ’im אִ֚ם [Or] if Conj |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֣וֹב it seems good Adj‑ms |
、 | 5869 [e] bə·‘ê·ne·ḵā, בְּעֵינֶ֔יךָ to you Prep‑b | N‑cdc | 2ms |
| 5414 [e] ’et·tə·nāh- אֶתְּנָה־ I will give V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
| lə·ḵā לְךָ֥ you Prep | 2ms |
| 3701 [e] ḵe·sep̄ כֶ֖סֶף in money N‑msc |
| 4242 [e] mə·ḥîr מְחִ֥יר worth N‑msc |
| 2088 [e] zeh. זֶֽה׃ of this [one] Pro‑ms |
And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר But said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֖וֹת Naboth N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 256 [e] ’aḥ·’āḇ; אַחְאָ֑ב Ahab N‑proper‑ms |
| 2486 [e] ḥā·lî·lāh חָלִ֤ילָה forbid Interjection | 3fs |
| lî לִּי֙ to Prep | 1cs |
| 3068 [e] Yah·weh, מֵֽיהוָ֔ה Yahweh Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 5414 [e] mit·tit·tî מִתִּתִּ֛י that I should give Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5159 [e] na·ḥă·laṯ נַחֲלַ֥ת the inheritance N‑fsc |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯay אֲבֹתַ֖י of my fathers N‑mpc | 1cs |
| lāḵ. לָֽךְ׃ to you Prep | 2fs |
And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread. (KJV)
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹא֩ So went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 256 [e] ’aḥ·’āḇ אַחְאָ֨ב Ahab N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 1004 [e] bê·ṯōw בֵּית֜וֹ his house N‑msc | 3ms |
| 5620 [e] sar סַ֣ר sullen Adj‑ms |
| 2198 [e] wə·zā·‘êp̄, וְזָעֵ֗ף and displeased Conj‑w | Adj‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ because Prep |
| 1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָר֙ of the word Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֣ר had spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָבוֹת֙ Naboth N‑proper‑ms |
| 3158 [e] hay·yiz·rə·‘ê·lî, הַיִּזְרְעֵאלִ֔י the Jezreelite Art | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר for he had said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] ’et·tên אֶתֵּ֥ן I will give V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| lə·ḵā לְךָ֖ you Prep | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5159 [e] na·ḥă·laṯ נַחֲלַ֣ת the inheritance N‑fsc |
| 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯāy; אֲבוֹתָ֑י of my fathers N‑mpc | 1cs |
| 7901 [e] way·yiš·kaḇ וַיִּשְׁכַּב֙ And he lay down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 4296 [e] miṭ·ṭā·ṯōw, מִטָּת֔וֹ his bed N‑fsc | 3ms |
| 5437 [e] way·yas·sêḇ וַיַּסֵּ֥ב and turned away Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6440 [e] pā·nāw פָּנָ֖יו his face N‑cpc | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 398 [e] ’ā·ḵal אָ֥כַל would eat V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3899 [e] lā·ḥem. לָֽחֶם׃ food N‑ms |
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread? (KJV)
| 935 [e] wat·tā·ḇō וַתָּבֹ֥א But came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֖יו to him Prep | 3ms |
| 348 [e] ’î·ze·ḇel אִיזֶ֣בֶל Jezebel N‑proper‑fs |
| 802 [e] ’iš·tōw; אִשְׁתּ֑וֹ his wife N‑fsc | 3ms |
| 1696 [e] wat·tə·ḏab·bêr וַתְּדַבֵּ֣ר and said Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs |
| 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
| 4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
| 2088 [e] zeh זֶּה֙ [is] this [that] Pro‑ms |
| 7307 [e] rū·ḥă·ḵā רוּחֲךָ֣ your spirit N‑csc | 2ms |
、 | 5620 [e] sā·rāh, סָרָ֔ה [is] so sullen Adj‑fs |
| 369 [e] wə·’ê·nə·ḵā וְאֵינְךָ֖ that no Conj‑w | Adv | 2ms |
| 398 [e] ’ō·ḵêl אֹכֵ֥ל you eat V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
؟ | 3899 [e] lā·ḥem. לָֽחֶם׃ food N‑ms |
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard. (KJV)
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֣ר and he said Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·le·hā, אֵלֶ֗יהָ to her Prep | 3fs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 1696 [e] ’ă·ḏab·bêr אֲ֠דַבֵּר I spoke V‑Piel‑Imperf‑1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֨וֹת Naboth N‑proper‑ms |
、 | 3158 [e] hay·yiz·rə·‘ê·lî הַיִּזְרְעֵאלִ֜י the Jezreelite Art | N‑proper‑ms |
| 559 [e] wā·’ō·mar וָאֹ֣מַר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| lōw, ל֗וֹ to him Prep | 3ms |
| 5414 [e] tə·nāh- תְּנָה־ Give V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| lî לִּ֤י me Prep | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 3754 [e] kar·mə·ḵā כַּרְמְךָ֙ your vineyard N‑msc | 2ms |
– | 3701 [e] bə·ḵe·sep̄, בְּכֶ֔סֶף for money Prep‑b | N‑ms |
| 176 [e] ’ōw א֚וֹ or else Conj |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 2655 [e] ḥā·p̄êṣ חָפֵ֣ץ it pleases Adj‑ms |
、 | 859 [e] ’at·tāh, אַתָּ֔ה you Pro‑2ms |
| 5414 [e] ’et·tə·nāh- אֶתְּנָה־ I will give V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
| lə·ḵā לְךָ֥ you Prep | 2ms |
| 3754 [e] ḵe·rem כֶ֖רֶם [another] vineyard N‑ms |
| 8478 [e] taḥ·tāw; תַּחְתָּ֑יו for it Prep | 3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר and He answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] ’et·tên אֶתֵּ֥ן I will give V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| lə·ḵā לְךָ֖ you Prep | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3754 [e] kar·mî. כַּרְמִֽי׃ my vineyard N‑msc | 1cs |
And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite. (KJV)
| 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֙ to him Prep | 3ms |
| 348 [e] ’î·ze·ḇel אִיזֶ֣בֶל Jezebel N‑proper‑fs |
| 802 [e] ’iš·tōw, אִשְׁתּ֔וֹ his wife N‑fsc | 3ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֕ה You Pro‑2ms |
| 6258 [e] ‘at·tāh עַתָּ֛ה now Adv |
| 6213 [e] ta·‘ă·śeh תַּעֲשֶׂ֥ה exercise V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 4410 [e] mə·lū·ḵāh מְלוּכָ֖ה authority N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 6965 [e] qūm ק֤וּם Arise V‑Qal‑Imp‑ms |
| 398 [e] ’ĕ·ḵāl- אֱכָל־ eat V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 3899 [e] le·ḥem לֶ֙חֶם֙ food N‑ms |
– | 3190 [e] wə·yi·ṭaḇ וְיִטַ֣ב and let be cheerful Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 3820 [e] lib·be·ḵā, לִבֶּ֔ךָ your heart N‑msc | 2ms |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I Pro‑1cs |
| 5414 [e] ’et·tên אֶתֵּ֣ן will give V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| lə·ḵā, לְךָ֔ you Prep | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3754 [e] ke·rem כֶּ֖רֶם the vineyard N‑msc |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֥וֹת of Naboth N‑proper‑ms |
| 3158 [e] hay·yiz·rə·‘ê·lî. הַיִּזְרְעֵאלִֽי׃ the Jezreelite Art | N‑proper‑ms |
So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with Naboth. (KJV)
| 3789 [e] wat·tiḵ·tōḇ וַתִּכְתֹּ֤ב And she wrote Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 5612 [e] sə·p̄ā·rîm סְפָרִים֙ letters N‑mp |
、 | 8034 [e] bə·šêm בְּשֵׁ֣ם in name Prep‑b | N‑msc |
| 256 [e] ’aḥ·’āḇ, אַחְאָ֔ב of Ahab N‑proper‑ms |
、 | 2368 [e] wat·taḥ·tōm וַתַּחְתֹּ֖ם and sealed [them] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 2856 [e] bə·ḥō·ṯā·mōw; בְּחֹתָמ֑וֹ with his seal Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 7971 [e] wat·tiš·laḥ וַתִּשְׁלַ֣ח and sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| has·p̄ā·rîm [הספרים] - Art | N‑mp |
| 5612 [e] sə·p̄ā·rîm, (סְפָרִ֗ים) the letters N‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 2205 [e] haz·qê·nîm הַזְקֵנִ֤ים the elders Art | Adj‑mp |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and Conj‑w | Prep |
| 2715 [e] ha·ḥō·rîm הַֽחֹרִים֙ the nobles Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who Pro‑r |
、 | 5892 [e] bə·‘î·rōw, בְּעִיר֔וֹ in the city Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּשְׁבִ֖ים [were] dwelling Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ. נָבֽוֹת׃ Naboth N‑proper‑ms |
And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high among the people: (KJV)
| 3789 [e] wat·tiḵ·tōḇ וַתִּכְתֹּ֥ב And she wrote Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 5612 [e] bas·sə·p̄ā·rîm בַּסְּפָרִ֖ים in the letters Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 7121 [e] qir·’ū- קִֽרְאוּ־ Proclaim V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 6685 [e] ṣō·wm, צ֔וֹם a fast N‑ms |
| 3427 [e] wə·hō·wō·šî·ḇū וְהוֹשִׁ֥יבוּ and seat Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֖וֹת Naboth N‑proper‑ms |
| 7218 [e] bə·rōš בְּרֹ֥אשׁ with high honor Prep‑b | N‑msc |
– | 5971 [e] hā·‘ām. הָעָֽם׃ the among people Art | N‑ms |
and set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die. (KJV)
| 3427 [e] wə·hō·wō·šî·ḇū וְ֠הוֹשִׁיבוּ and seat Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 8147 [e] šə·na·yim שְׁנַ֨יִם two Number‑md |
| 582 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֥ים men N‑mp |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ sons N‑mpc |
、 | 1100 [e] ḇə·lî·ya·‘al בְלִיַּעַל֮ scoundrels N‑ms |
| 5048 [e] neḡ·dōw נֶגְדּוֹ֒ before him Prep | 3ms |
| 5749 [e] wî·‘i·ḏu·hū וִיעִדֻ֣הוּ to bear witness against him Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1288 [e] bê·raḵ·tā בֵּרַ֥כְתָּ You have cursed V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 4428 [e] wā·me·leḵ; וָמֶ֑לֶךְ and the king Conj‑w | N‑ms |
、 | 3318 [e] wə·hō·w·ṣî·’u·hū וְהוֹצִיאֻ֥הוּ And [Then] take him out Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp | 3ms |
| 5619 [e] wə·siq·lu·hū וְסִקְלֻ֖הוּ and stone him Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp | 3ms |
| 4191 [e] wə·yā·mōṯ. וְיָמֹֽת׃ that he may die Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘ă·śū וַיַּעֲשׂוּ֩ So did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֨י the men N‑mpc |
、 | 5892 [e] ‘î·rōw עִיר֜וֹ of his city N‑fsc | 3ms |
| 2205 [e] haz·zə·qê·nîm הַזְּקֵנִ֣ים the elders Art | Adj‑mp |
| 2715 [e] wə·ha·ḥō·rîm, וְהַחֹרִ֗ים and nobles Conj‑w, Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who Pro‑r |
| 3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּֽשְׁבִים֙ were inhabitants Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 5892 [e] bə·‘î·rōw, בְּעִיר֔וֹ of his city Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 7971 [e] šā·lə·ḥāh שָׁלְחָ֥ה had sent V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 413 [e] ’ă·lê·hem אֲלֵיהֶ֖ם to them Prep | 3mp |
| 348 [e] ’î·zā·ḇel; אִיזָ֑בֶל Jezebel N‑proper‑fs |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֤ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 3789 [e] kā·ṯūḇ כָּתוּב֙ it [was] written V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 5612 [e] bas·sə·p̄ā·rîm, בַּסְּפָרִ֔ים in the letters Prep‑b, Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 7971 [e] šā·lə·ḥāh שָׁלְחָ֖ה she had sent V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 413 [e] ’ă·lê·hem. אֲלֵיהֶֽם׃ to them Prep | 3mp |
They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. (KJV)
| 7121 [e] qā·rə·’ū קָרְא֖וּ They proclaimed V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 6685 [e] ṣō·wm; צ֑וֹם a fast N‑ms |
| 3427 [e] wə·hō·šî·ḇū וְהֹשִׁ֥יבוּ and seated Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֖וֹת Naboth N‑proper‑ms |
| 7218 [e] bə·rōš בְּרֹ֥אשׁ with high honor Prep‑b | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām. הָעָֽם׃ the among people Art | N‑ms |
And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died. (KJV)
| 935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַ֠יָּבֹאוּ And came in Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֨י two Number‑mdc |
、 | 376 [e] hā·’ă·nā·šîm הָאֲנָשִׁ֥ים men Art | N‑mp |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ sons N‑mpc |
、 | 1100 [e] ḇə·lî·ya·‘al בְלִיַּעַל֮ scoundrels N‑ms |
| 3427 [e] way·yê·šə·ḇū וַיֵּשְׁב֣וּ and sat Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5048 [e] neḡ·dōw נֶגְדּוֹ֒ before him Prep | 3ms |
| 5749 [e] way·‘i·ḏu·hū וַיְעִדֻהוּ֩ and witnessed against him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֨י the N‑mpc |
| 1100 [e] hab·bə·lî·ya·‘al הַבְּלִיַּ֜עַל scoundrels Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ against DirObjM |
、 | 5022 [e] nā·ḇō·wṯ, נָב֗וֹת Naboth N‑proper‑ms |
| 5048 [e] ne·ḡeḏ נֶ֤גֶד before Prep |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ the people Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1288 [e] bê·raḵ בֵּרַ֥ךְ has cursed V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֛וֹת Naboth N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֖ים God N‑mp |
| 4428 [e] wā·me·leḵ; וָמֶ֑לֶךְ and the king Conj‑w | N‑ms |
| 3318 [e] way·yō·ṣi·’u·hū וַיֹּצִאֻ֙הוּ֙ And they took him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
| 2351 [e] mi·ḥūṣ מִח֣וּץ outside Prep‑m | N‑ms |
、 | 5892 [e] lā·‘îr, לָעִ֔יר the city Prep‑l, Art | N‑fs |
| 5619 [e] way·yis·qə·lu·hū וַיִּסְקְלֻ֥הוּ and stoned him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
、 | 68 [e] ḇā·’ă·ḇā·nîm בָאֲבָנִ֖ים with stones Prep‑b, Art | N‑fp |
| 4191 [e] way·yā·mōṯ. וַיָּמֹֽת׃ so that he died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. (KJV)
| 7971 [e] way·yiš·lə·ḥū וַֽיִּשְׁלְח֖וּ And they sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 348 [e] ’î·ze·ḇel אִיזֶ֣בֶל Jezebel N‑proper‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 5619 [e] suq·qal סֻקַּ֥ל has been stoned V‑Pual‑Perf‑3ms |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֖וֹת Naboth N‑proper‑ms |
| 4191 [e] way·yā·mōṯ. וַיָּמֹֽת׃ and is dead Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead. (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַֽיְהִי֙ And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8085 [e] kiš·mō·a‘ כִּשְׁמֹ֣עַ when heard Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 348 [e] ’î·ze·ḇel, אִיזֶ֔בֶל Jezebel N‑proper‑fs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
、 | 5619 [e] suq·qal סֻקַּ֥ל had been stoned V‑Pual‑Perf‑3ms |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֖וֹת Naboth N‑proper‑ms |
、 | 4191 [e] way·yā·mōṯ; וַיָּמֹ֑ת and was dead Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 559 [e] wat·tō·mer וַתֹּ֨אמֶר that said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 348 [e] ’î·ze·ḇel אִיזֶ֜בֶל Jezebel N‑proper‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 256 [e] ’aḥ·’āḇ, אַחְאָ֗ב Ahab N‑proper‑ms |
、 | 6965 [e] qūm ק֣וּם Arise V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3423 [e] rêš רֵ֞שׁ take possession V‑Qal‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3754 [e] ke·rem כֶּ֣רֶם ׀ of the vineyard N‑msc |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֣וֹת of Naboth N‑proper‑ms |
、 | 3158 [e] hay·yiz·rə·‘ê·lî, הַיִּזְרְעֵאלִ֗י the Jezreelite Art | N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר which Pro‑r |
| 3985 [e] mê·’ên מֵאֵן֙ he refused V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 5414 [e] lā·ṯeṯ- לָתֶת־ to give Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lə·ḵā לְךָ֣ you Prep | 2ms |
– | 3701 [e] ḇə·ḵe·sep̄, בְכֶ֔סֶף for money Prep‑b | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 369 [e] ’ên אֵ֥ין not Adv |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֛וֹת Naboth N‑proper‑ms |
、 | 2416 [e] ḥay חַ֖י is alive N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ but Conj |
| 4191 [e] mêṯ. מֵֽת׃ dead V‑Qal‑Perf‑3ms |
And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it. (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֛י So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8085 [e] kiš·mō·a‘ כִּשְׁמֹ֥עַ when heard Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 256 [e] ’aḥ·’āḇ אַחְאָ֖ב Ahab N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
、 | 4191 [e] mêṯ מֵ֣ת was dead V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ; נָב֑וֹת Naboth N‑proper‑ms |
| 6965 [e] way·yā·qām וַיָּ֣קָם that got up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 256 [e] ’aḥ·’āḇ, אַחְאָ֗ב Ahab N‑proper‑ms |
| 3381 [e] lā·re·ḏeṯ לָרֶ֛דֶת [and] went down Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
| 3754 [e] ke·rem כֶּ֛רֶם the vineyard N‑msc |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ נָב֥וֹת of Naboth N‑proper‑ms |
、 | 3158 [e] hay·yiz·rə·‘ê·lî הַיִּזְרְעֵאלִ֖י the Jezreelite Art | N‑proper‑ms |
| 3423 [e] lə·riš·tōw. לְרִשְׁתּֽוֹ׃ to take possession Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| s ס Of Punc |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִי֙ and came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 452 [e] ’ê·lî·yā·hū אֵלִיָּ֥הוּ Elijah N‑proper‑ms |
、 | 8664 [e] hat·tiš·bî הַתִּשְׁבִּ֖י the Tishbite Art | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it. (KJV)
、 | 6965 [e] qūm ק֣וּם Arise V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3381 [e] rêḏ, רֵ֗ד go down V‑Qal‑Imp‑ms |
| 7125 [e] liq·raṯ לִקְרַ֛את to meet Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 256 [e] ’aḥ·’āḇ אַחְאָ֥ב Ahab N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who [lives] Pro‑r |
– | 8111 [e] bə·šō·mə·rō·wn; בְּשֹׁמְר֑וֹן in Samaria Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּה֙ there [he is] Interjection |
| 3754 [e] bə·ḵe·rem בְּכֶ֣רֶם in the vineyard Prep‑b | N‑msc |
、 | 5022 [e] nā·ḇō·wṯ, נָב֔וֹת of Naboth N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ where Pro‑r |
| 3381 [e] yā·raḏ יָ֥רַד he has gone down V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
| 3423 [e] lə·riš·tōw. לְרִשְׁתּֽוֹ׃ to take possession of it Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine. (KJV)
| 1696 [e] wə·ḏib·bar·tā וְדִבַּרְתָּ֨ And You shall speak Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3541 [e] kōh כֹּ֚ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 7523 [e] hă·rā·ṣaḥ·tā הֲרָצַ֖חְתָּ have you murdered V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and also Conj‑w | Conj |
؟ | 3423 [e] yā·rā·šə·tā; יָרָ֑שְׁתָּ taken possession V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 1696 [e] wə·ḏib·bar·tā וְדִבַּרְתָּ֨ and you shall speak Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3541 [e] kōh כֹּ֚ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 4725 [e] bim·qō·wm, בִּמְק֗וֹם in the place Prep‑b | N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר where Pro‑r |
| 3952 [e] lā·qə·qū לָקְק֤וּ licked V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3611 [e] hak·kə·lā·ḇîm הַכְּלָבִים֙ dogs Art | N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1818 [e] dam דַּ֣ם the blood N‑msc |
| 5022 [e] nā·ḇō·wṯ, נָב֔וֹת of Naboth N‑proper‑ms |
| 3952 [e] yā·lōq·qū יָלֹ֧קּוּ shall lick V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3611 [e] hak·kə·lā·ḇîm הַכְּלָבִ֛ים dogs Art | N‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1818 [e] dā·mə·ḵā דָּמְךָ֖ your blood N‑msc | 2ms |
| 1571 [e] gam- גַּם־ even Conj |
| 859 [e] ’āt·tāh. אָֽתָּה׃ you Pro‑2ms |
And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר So said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 256 [e] ’aḥ·’āḇ אַחְאָב֙ Ahab N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 452 [e] ’ê·lî·yā·hū, אֵ֣לִיָּ֔הוּ Elijah N‑proper‑ms |
| 4672 [e] ham·ṣā·ṯa·nî הַֽמְצָאתַ֖נִי have you found me V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs |
؟ | 341 [e] ’ō·yə·ḇî; אֹיְבִ֑י my enemy V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and he answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4672 [e] mā·ṣā·ṯî, מָצָ֔אתִי I have found [you] V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 3282 [e] ya·‘an יַ֚עַן because Adv |
| 4376 [e] hiṯ·mak·ker·ḵā, הִתְמַכֶּרְךָ֔ you have sold yourself V‑Hitpael‑Inf | 2ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֥וֹת to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 7451 [e] hā·ra‘ הָרַ֖ע evil Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֥י in the sight of Prep‑b | N‑cdc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, (KJV)
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֨י Behold Interjection | 1cs |
| mê·ḇî [מבי] - V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 935 [e] mê·ḇî (מֵבִ֤יא) I will bring V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֙יךָ֙ on you Prep | 2ms |
| 7451 [e] rā·‘āh, רָעָ֔ה calamity Adj‑fs |
| 1197 [e] ū·ḇi·‘ar·tî וּבִעַרְתִּ֖י and I will take away Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
、 | 310 [e] ’a·ḥă·re·ḵā; אַחֲרֶ֑יךָ your posterity Prep | 2ms |
| 3772 [e] wə·hiḵ·rat·tî וְהִכְרַתִּ֤י and will cut off Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 256 [e] lə·’aḥ·’āḇ לְאַחְאָב֙ from Ahab Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 8366 [e] maš·tîn מַשְׁתִּ֣ין every male V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 7023 [e] bə·qîr, בְּקִ֔יר wall Prep‑b | N‑ms |
| 6113 [e] wə·‘ā·ṣūr וְעָצ֥וּר and both bond Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 5800 [e] wə·‘ā·zūḇ וְעָז֖וּב and free Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
、 | 3478 [e] bə·yiś·rā·’êl. בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ in Israel Prep‑b | N‑proper‑ms |
and will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made Israel to sin. (KJV)
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֣י and I will make Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1004 [e] bê·ṯə·ḵā, בֵּיתְךָ֗ your house N‑msc | 2ms |
| 1004 [e] kə·ḇêṯ כְּבֵית֙ like the house Prep‑k | N‑msc |
| 3379 [e] yā·rā·ḇə·‘ām יָרָבְעָ֣ם of Jeroboam N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5028 [e] nə·ḇāṭ, נְבָ֔ט of Nebat N‑proper‑ms |
| 1004 [e] ū·ḵə·ḇêṯ וּכְבֵ֖ית and like the house Conj‑w, Prep‑k | N‑msc |
| 1201 [e] ba‘·šā בַּעְשָׁ֣א of Baasha N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 281 [e] ’ă·ḥî·yāh; אֲחִיָּ֑ה of Ahijah N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ because Prep |
| 3708 [e] hak·ka·‘as הַכַּ֙עַס֙ of the provocation Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר with which Pro‑r |
、 | 3707 [e] hiḵ·‘as·tā, הִכְעַ֔סְתָּ you have provoked [Me] to anger V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 2398 [e] wat·ta·ḥă·ṭi וַֽתַּחֲטִ֖א and made sin Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ Israel N‑proper‑ms |
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel. (KJV)
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַ֨ם־ And also Conj‑w | Conj |
| 348 [e] lə·’î·ze·ḇel, לְאִיזֶ֔בֶל concerning Jezebel Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֥ר spoke V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3611 [e] hak·kə·lā·ḇîm הַכְּלָבִ֛ים the dogs Art | N‑mp |
| 398 [e] yō·ḵə·lū יֹאכְל֥וּ shall eat V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 348 [e] ’î·ze·ḇel אִיזֶ֖בֶל Jezebel N‑proper‑fs |
| 2428 [e] bə·ḥêl בְּחֵ֥ל by the wall Prep‑b | N‑msc |
| 3157 [e] yiz·rə·‘el. יִזְרְעֶֽאל׃ of Jezreel N‑proper‑fs |
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat. (KJV)
| 4191 [e] ham·mêṯ הַמֵּ֤ת Whoever dies and Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 256 [e] lə·’aḥ·’āḇ לְאַחְאָב֙ belongs to Ahab Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 5892 [e] bā·‘îr, בָּעִ֔יר in the city Prep‑b, Art | N‑fs |
– | 398 [e] yō·ḵə·lū יֹאכְל֖וּ shall eat V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 3611 [e] hak·kə·lā·ḇîm; הַכְּלָבִ֑ים the dogs Art | N‑mp |
| 4191 [e] wə·ham·mêṯ וְהַמֵּת֙ and whoever dies Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7704 [e] baś·śā·ḏeh, בַּשָּׂדֶ֔ה in the field Prep‑b, Art | N‑ms |
| 398 [e] yō·ḵə·lū יֹאכְל֖וּ shall eat V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5775 [e] ‘ō·wp̄ ע֥וֹף the birds N‑msc |
| 8064 [e] haš·šā·mā·yim. הַשָּׁמָֽיִם׃ of the air Art | N‑mp |
But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. (KJV)
| 7535 [e] raq רַ֚ק But Adv |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ no Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֣ה there was one V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 256 [e] ḵə·’aḥ·’āḇ, כְאַחְאָ֔ב like Ahab Prep‑k | N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who Pro‑r |
| 4376 [e] hiṯ·mak·kêr, הִתְמַכֵּ֔ר sold himself V‑Hitpael‑Perf‑3ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֥וֹת to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 7451 [e] hā·ra‘ הָרַ֖ע wickedness Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֣י in the sight Prep‑b | N‑cdc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ because Pro‑r |
| 5496 [e] hê·sat·tāh הֵסַ֥תָּה stirred up V‑Hifil‑Perf‑3fs |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ Him DirObjM | 3ms |
| 348 [e] ’î·ze·ḇel אִיזֶ֥בֶל Jezebel N‑proper‑fs |
| 802 [e] ’iš·tōw. אִשְׁתּֽוֹ׃ his wife N‑fsc | 3ms |
And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel. (KJV)
| 8581 [e] way·yaṯ·‘êḇ וַיַּתְעֵ֣ב And he behaved abominably Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 3966 [e] mə·’ōḏ, מְאֹ֔ד very Adv |
| 1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֖כֶת in following Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֣י - Prep |
、 | 1544 [e] hag·gil·lu·lîm; הַגִּלֻּלִ֑ים idols Art | N‑mp |
| 3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹל֙ according to all Prep‑k | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר [that] Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śū עָשׂ֣וּ had done V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî, הָאֱמֹרִ֔י the Amorites Art | N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ whom Pro‑r |
| 3423 [e] hō·w·rîš הוֹרִ֣ישׁ had cast out V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֖י before Prep‑m | N‑cpc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, and put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went softly. (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִי֩ So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8085 [e] ḵiš·mō·a‘ כִשְׁמֹ֨עַ when heard Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 256 [e] ’aḥ·’āḇ אַחְאָ֜ב Ahab N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֤ים words Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֙לֶּה֙ these Art | Pro‑cp |
| 7167 [e] way·yiq·ra‘ וַיִּקְרַ֣ע that he tore Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 899 [e] bə·ḡā·ḏāw, בְּגָדָ֔יו his clothes N‑mpc | 3ms |
| 7760 [e] way·yā·śem- וַיָּֽשֶׂם־ and put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8242 [e] śaq שַׂ֥ק sackcloth N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 1320 [e] bə·śā·rōw בְּשָׂר֖וֹ his body N‑msc | 3ms |
、 | 6684 [e] way·yā·ṣō·wm; וַיָּצ֑וֹם and fasted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7901 [e] way·yiš·kaḇ וַיִּשְׁכַּ֣ב and lay Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 8242 [e] baś·śāq, בַּשָּׂ֔ק in sackcloth Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1980 [e] way·hal·lêḵ וַיְהַלֵּ֖ךְ and went Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 328 [e] ’aṭ. אַֽט׃ about mourning Adv |
| s ס - Punc |
And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַֽיְהִי֙ And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 452 [e] ’ê·lî·yā·hū אֵלִיָּ֥הוּ Elijah N‑proper‑ms |
、 | 8664 [e] hat·tiš·bî הַתִּשְׁבִּ֖י the Tishbite Art | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I bring the evil upon his house. (KJV)
| 7200 [e] hărā·’î·ṯā, הֲֽרָאִ֔יתָ See V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ how Conj |
| 3665 [e] niḵ·na‘ נִכְנַ֥ע has humbled himself V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 256 [e] ’aḥ·’āḇ אַחְאָ֖ב Ahab N‑proper‑ms |
| 6440 [e] mil·lə·p̄ā·nāy; מִלְּפָנָ֑י before Me Prep‑m, Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
| 3282 [e] ya·‘an יַ֜עַן because Adv |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 3665 [e] niḵ·na‘ נִכְנַ֣ע he has humbled himself V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 6440 [e] mip·pā·nay, מִפָּנַ֗י before Me Prep‑m | N‑mpc | 1cs |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| ’ā·ḇî [אבי] - V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 935 [e] ’ā·ḇî (אָבִ֤יא) I will bring V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh הָֽרָעָה֙ the calamity Art | Adj‑fs |
、 | 3117 [e] bə·yā·māw, בְּיָמָ֔יו in his days Prep‑b | N‑mpc | 3ms |
| 3117 [e] bî·mê בִּימֵ֣י in the days Prep‑b | N‑mpc |
| 1121 [e] ḇə·nōw, בְנ֔וֹ of his son N‑msc | 3ms |
| 935 [e] ’ā·ḇî אָבִ֥יא I will bring V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 7451 [e] hā·rā·‘āh הָרָעָ֖ה the calamity Art | Adj‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 1004 [e] bê·ṯōw. בֵּיתֽוֹ׃ his house N‑msc | 3ms |