Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Chronicles 22

Dīvrē

Then David said, This is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ,
דָּוִ֔יד
David
N‑proper‑ms
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this
Pro‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
is
Pro‑3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֖ית
the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
God
Art | N‑mp
2088 [e]
wə·zeh-
וְזֶה־
and this [is]
Conj‑w | Pro‑ms
4196 [e]
miz·bê·aḥ
מִּזְבֵּ֥חַ
the altar
N‑ms
5930 [e]
lə·‘ō·lāh
לְעֹלָ֖ה
of burnt offering
Prep‑l | N‑fs
3478 [e]
lə·yiś·rā·’êl.
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
for Israel
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
So commanded
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ,
דָּוִ֔יד
David
N‑proper‑ms
3664 [e]
liḵ·nō·ws
לִכְנוֹס֙
to gather
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1616 [e]
hag·gê·rîm,
הַגֵּרִ֔ים
the aliens
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [were]
Pro‑r
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5975 [e]
way·ya·‘ă·mêḏ
וַיַּעֲמֵ֣ד
and he appointed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
2672 [e]
ḥō·ṣə·ḇîm,
חֹֽצְבִ֗ים
masons
N‑mp
2672 [e]
laḥ·ṣō·wḇ
לַחְצוֹב֙
to cut
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
68 [e]
’aḇ·nê
אַבְנֵ֣י
stones
N‑fpc
1496 [e]
ḡā·zîṯ,
גָזִ֔ית
hewn
N‑fs
1129 [e]
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֖וֹת
to build
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
of God
Art | N‑mp


And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight; (KJV)

1270 [e]
ū·ḇar·zel
וּבַרְזֶ֣ל ׀
And iron
Conj‑w | N‑ms
7230 [e]
lā·rōḇ
לָ֠רֹב
in abundance
Prep‑l, Art | N‑ms
4548 [e]
lam·mis·mə·rîm
לַֽמִּסְמְרִ֞ים
for the nails
Prep‑l, Art | N‑mp
1817 [e]
lə·ḏal·ṯō·wṯ
לְדַלְת֧וֹת
of the doors
Prep‑l | N‑fpc



 
8179 [e]
haš·šə·‘ā·rîm
הַשְּׁעָרִ֛ים
of the gates
Art | N‑mp



 
4226 [e]
wə·lam·ḥab·bə·rō·wṯ
וְלַֽמְחַבְּר֖וֹת
for the joints
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fp
3559 [e]
hê·ḵîn
הֵכִ֣ין
prepared
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ;
דָּוִ֑יד
David
N‑proper‑ms
5178 [e]
ū·nə·ḥō·šeṯ
וּנְחֹ֥שֶׁת
and bronze
Conj‑w | N‑fs
7230 [e]
lā·rōḇ
לָרֹ֖ב
in abundance
Prep‑l, Art | N‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[there is] no
Adv



 
4948 [e]
miš·qāl.
מִשְׁקָֽל׃
measure
N‑ms


also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David. (KJV)

6086 [e]
wa·‘ă·ṣê
וַעֲצֵ֥י
and trees
Conj‑w | N‑mpc
730 [e]
’ă·rā·zîm
אֲרָזִ֖ים
cedar
N‑mp
369 [e]
lə·’ên
לְאֵ֣ין
in
Prep‑l | Adv



 
4557 [e]
mis·pār;
מִסְפָּ֑ר
abundance
N‑ms
3588 [e]

כִּֽי
for
Conj
935 [e]
hê·ḇî·’ū
הֵ֠בִיאוּ
brought
V‑Hifil‑Perf‑3cp
6722 [e]
haṣ·ṣî·ḏō·nîm
הַצִּֽידֹנִ֨ים
the Sidonians
Art | N‑proper‑mp
6876 [e]
wə·haṣ·ṣō·rîm
וְהַצֹּרִ֜ים
and [those from] Tyre
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs
6086 [e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֧י
wood
N‑mpc
730 [e]
’ă·rā·zîm
אֲרָזִ֛ים
cedar
N‑mp
7230 [e]
lā·rōḇ
לָרֹ֖ב
much
Prep‑l, Art | N‑ms
1732 [e]
lə·ḏā·wîḏ.
לְדָוִֽיד׃
to David
Prep‑l | N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the LORD must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ,
דָּוִ֗יד
David
N‑proper‑ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֣ה
Solomon [is]
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇə·nî
בְנִי֮
my son
N‑msc | 1cs
5288 [e]
na·‘ar
נַ֣עַר
young
N‑ms



 
7390 [e]
wā·rāḵ
וָרָךְ֒
and inexperienced
Conj‑w | Adj‑ms
1004 [e]
wə·hab·ba·yiṯ
וְהַבַּ֜יִת
and the house
Conj‑w, Art | N‑ms
1129 [e]
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֣וֹת
to be built
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֗ה
for Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
1431 [e]
lə·haḡ·dîl
לְהַגְדִּ֨יל ׀
magnificent
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
4605 [e]
lə·ma‘·lāh
לְמַ֜עְלָה
[must be] exceedingly
Prep‑l | Adv | 3fs
8034 [e]
lə·šêm
לְשֵׁ֤ם
famous
Prep‑l | N‑ms
8597 [e]
ū·lə·ṯip̄·’e·reṯ
וּלְתִפְאֶ֙רֶת֙
and glorious
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
throughout all
Prep‑l | N‑msc
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָ֣אֲרָצ֔וֹת
countries
Art | N‑fp
3559 [e]
’ā·ḵî·nāh
אָכִ֥ינָה
I will make preparation
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs
4994 [e]

נָּ֖א
now
Interjection
 
lōw;
ל֑וֹ
for it
Prep | 3ms
3559 [e]
way·yā·ḵen
וַיָּ֧כֶן
so made preparations
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֛יד
David
N‑proper‑ms
7230 [e]
lā·rōḇ
לָרֹ֖ב
abundant
Prep‑l, Art | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
4194 [e]
mō·w·ṯōw.
מוֹתֽוֹ׃
his death
N‑msc | 3ms


Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the LORD God of Israel. (KJV)

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֖א
And he called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8010 [e]
liš·lō·mōh
לִשְׁלֹמֹ֣ה
for Solomon
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ḇə·nōw;
בְנ֑וֹ
his son
N‑msc | 3ms
6680 [e]
way·ṣaw·wê·hū
וַיְצַוֵּ֙הוּ֙
and charged him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
1129 [e]
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֣וֹת
to build
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1004 [e]
ba·yiṯ,
בַּ֔יִת
a house
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
for Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the LORD my God: (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֖יד
David
N‑proper‑ms



 
8010 [e]
liš·lō·mōh;
לִשְׁלֹמֹ֑ה
to Solomon
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
bə·nōw
[בנו]
 - 
N‑msc | 3ms



 
1121 [e]
bə·nî
(בְּנִ֕י)
My son
N‑msc | 1cs



 
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
[as for] me
Pro‑1cs
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
it was
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
in
Prep
3824 [e]
lə·ḇā·ḇî,
לְבָבִ֔י
my mind
N‑msc | 1cs
1129 [e]
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֣וֹת
to build
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1004 [e]
ba·yiṯ,
בַּ֔יִת
a house
N‑ms
8034 [e]
lə·šêm
לְשֵׁ֖ם
to the name
Prep‑l | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hāy.
אֱלֹהָֽי׃
my God
N‑mpc | 1cs


but the word of the LORD came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֨י
But came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֤י
to me
Prep | 1cs
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1818 [e]
dām
דָּ֤ם
blood
N‑ms



 
7230 [e]
lā·rōḇ
לָרֹב֙
much
Prep‑l, Art | N‑ms
8210 [e]
šā·p̄aḵ·tā,
שָׁפַ֔כְתָּ
You have shed
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
4421 [e]
ū·mil·ḥā·mō·wṯ
וּמִלְחָמ֥וֹת
and wars
Conj‑w | N‑fp
1419 [e]
gə·ḏō·lō·wṯ
גְּדֹל֖וֹת
great
Adj‑fp
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā;
עָשִׂ֑יתָ
have made
V‑Qal‑Perf‑2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1129 [e]
ṯiḇ·neh
תִבְנֶ֥ה
you shall build
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1004 [e]
ḇa·yiṯ
בַ֙יִת֙
a house
N‑ms



 
8034 [e]
liš·mî,
לִשְׁמִ֔י
for My name
Prep‑l | N‑msc | 1cs
3588 [e]

כִּ֚י
because
Conj
1818 [e]
dā·mîm
דָּמִ֣ים
blood
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
much
Adj‑mp
8210 [e]
šā·p̄aḵ·tā
שָׁפַ֥כְתָּ
you have shed
V‑Qal‑Perf‑2ms
776 [e]
’ar·ṣāh
אַ֖רְצָה
on the earth
N‑fs | 3fs
6440 [e]
lə·p̄ā·nāy.
לְפָנָֽי׃
in My sight
Prep‑l | N‑mpc | 1cs


Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Interjection
1121 [e]
ḇên
בֵ֞ן
a son
N‑ms
3205 [e]
nō·w·lāḏ
נוֹלָ֣ד
shall be born
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
 
lāḵ,
לָ֗ךְ
to you
Prep | 2fs
1931 [e]

ה֤וּא
he
Pro‑3ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶה֙
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
a man
N‑msc



 
4496 [e]
mə·nū·ḥāh,
מְנוּחָ֔ה
of rest
N‑fs
5117 [e]
wa·hă·ni·ḥō·w·ṯî
וַהֲנִח֥וֹתִי
and I will give rest
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
 
lōw
ל֛וֹ
him
Prep | 3ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
from all
Prep‑m | N‑msc
341 [e]
’ō·wy·ḇāw
אוֹיְבָ֖יו
his enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms



 
5439 [e]
mis·sā·ḇîḇ;
מִסָּבִ֑יב
all around
Prep‑m | Adv
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj



 
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹה֙
Solomon
N‑proper‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8034 [e]
šə·mōw,
שְׁמ֔וֹ
His name
N‑msc | 3ms
7965 [e]
wə·šā·lō·wm
וְשָׁל֥וֹם
for peace
Conj‑w | N‑ms
8253 [e]
wā·še·qeṭ
וָשֶׁ֛קֶט
and quietness
Conj‑w | N‑ms
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3117 [e]
bə·yā·māw.
בְּיָמָֽיו׃
in his days
Prep‑b | N‑mpc | 3ms


He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever. (KJV)

1931 [e]
hū-
הֽוּא־
He
Pro‑3ms
1129 [e]
yiḇ·neh
יִבְנֶ֥ה
shall build
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1004 [e]
ḇa·yiṯ
בַ֙יִת֙
a house
N‑ms



 
8034 [e]
liš·mî,
לִשְׁמִ֔י
for My name
Prep‑l | N‑msc | 1cs
1931 [e]
wə·hū
וְהוּא֙
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
1961 [e]
yih·yeh-
יִהְיֶה־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

לִּ֣י
My
Prep | 1cs



 
1121 [e]
lə·ḇên,
לְבֵ֔ן
son
Prep‑l | N‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî-
וַאֲנִי־
and I [will be]
Conj‑w | Pro‑1cs
 
lōw
ל֖וֹ
his
Prep | 3ms



 
1 [e]
lə·’āḇ;
לְאָ֑ב
Father
Prep‑l | N‑ms
3559 [e]
wa·hă·ḵî·nō·w·ṯî
וַהֲכִ֨ינוֹתִ֜י
and I will establish
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
3678 [e]
kis·sê
כִּסֵּ֧א
the throne
N‑msc
4438 [e]
mal·ḵū·ṯōw
מַלְכוּת֛וֹ
of his kingdom
N‑fsc | 3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for
Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
ever
N‑ms


Now, my son, the LORD be with thee; and prosper thou, and build the house of the LORD thy God, as he hath said of thee. (KJV)




 
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֣ה
Now
Adv



 
1121 [e]
ḇə·nî,
בְנִ֔י
my son
N‑msc | 1cs
1961 [e]
yə·hî
יְהִ֥י
may be
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with you
Prep | 2fs
6743 [e]
wə·hiṣ·laḥ·tā,
וְהִצְלַחְתָּ֗
and may you prosper
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
1129 [e]
ū·ḇā·nî·ṯā
וּבָנִ֙יתָ֙
and build
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֚ית
the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
He has said
V‑Piel‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·ḵā.
עָלֶֽיךָ׃
to you
Prep | 2ms


Only the LORD give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the LORD thy God. (KJV)

389 [e]
’aḵ
אַ֣ךְ
Only
Adv
5414 [e]
yit·ten-
יִֽתֶּן־
may give
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lə·ḵā
לְּךָ֤
you
Prep | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7922 [e]
śê·ḵel
שֵׂ֣כֶל
wisdom
N‑ms



 
998 [e]
ū·ḇî·nāh,
וּבִינָ֔ה
and understanding
Conj‑w | N‑fs
6680 [e]
wî·ṣaw·wə·ḵā
וִֽיצַוְּךָ֖
and give you charge
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
8104 [e]
wə·liš·mō·wr
וְלִשְׁמ֕וֹר
that you may keep
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8451 [e]
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֖ת
the law
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc | 2ms


Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed. (KJV)

227 [e]
’āz
אָ֣ז
Then
Adv



 
6743 [e]
taṣ·lî·aḥ,
תַּצְלִ֔יחַ
you will prosper
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
8104 [e]
tiš·mō·wr,
תִּשְׁמ֗וֹר
you take care
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂוֹת֙
to fulfill
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2706 [e]
ha·ḥuq·qîm
הַֽחֻקִּ֣ים
the statutes
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4941 [e]
ham·miš·pā·ṭîm,
הַמִּשְׁפָּטִ֔ים
judgments
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
with which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֧ה
charged
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms



 
2388 [e]
ḥă·zaq
חֲזַ֣ק
Be strong
V‑Qal‑Imp‑ms



 
553 [e]
we·’ĕ·māṣ,
וֶאֱמָ֔ץ
and of good courage
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372 [e]
tî·rā
תִּירָ֖א
do fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
2865 [e]
tê·ḥāṯ.
תֵּחָֽת׃
be dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑2ms


Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto. (KJV)




 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
And indeed
Conj‑w | Interjection
6040 [e]
ḇə·‘ā·nə·yî
בְעָנְיִ֜י
[I have taken much] trouble
Prep‑b | N‑msc | 1cs
3559 [e]
hă·ḵî·nō·w·ṯî
הֲכִינ֣וֹתִי
to prepare
V‑Hifil‑Perf‑1cs
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵית־
for the house
Prep‑l | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֞ב
gold
N‑ms
3603 [e]
kik·kā·rîm
כִּכָּרִ֤ים
talents
N‑fp
3967 [e]
mê·’āh-
מֵֽאָה־
of a hundred
Number‑fs
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֙לֶף֙
thousand
Number‑ms



 
3701 [e]
wə·ḵe·sep̄,
וְכֶ֗סֶף
and silver
Conj‑w | N‑ms
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֤לֶף
a thousand
Number‑ms
505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִים֙
thousand
Number‑mp
3603 [e]
kik·kā·rîm,
כִּכָּרִ֔ים
talents
N‑fp
5178 [e]
wə·lan·nə·ḥō·šeṯ
וְלַנְּחֹ֤שֶׁת
and bronze
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs
1270 [e]
wə·lab·bar·zel
וְלַבַּרְזֶל֙
and iron
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[there is] no
Adv



 
4948 [e]
miš·qāl,
מִשְׁקָ֔ל
measure
N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj



 
7230 [e]
lā·rōḇ
לָרֹ֖ב
so abundant
Prep‑l, Art | N‑ms
1961 [e]
hā·yāh;
הָיָ֑ה
it is
V‑Qal‑Perf‑3ms
6086 [e]
wə·‘ê·ṣîm
וְעֵצִ֤ים
and timber
Conj‑w | N‑mp
68 [e]
wa·’ă·ḇā·nîm
וַאֲבָנִים֙
and stone
Conj‑w | N‑fp



 
3559 [e]
hă·ḵî·nō·w·ṯî,
הֲכִינ֔וֹתִי
I have prepared
V‑Hifil‑Perf‑1cs
5921 [e]
wa·‘ă·lê·hem
וַעֲלֵיהֶ֖ם
and to them
Conj‑w | Prep | 3mp
3254 [e]
tō·w·sîp̄.
תּוֹסִֽיף׃
you may add
V‑Hifil‑Imperf‑2ms


Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work. (KJV)

5973 [e]
wə·‘im·mə·ḵā
וְעִמְּךָ֤
Moreover with you
Conj‑w | Prep | 2ms



 
7230 [e]
lā·rōḇ
לָרֹב֙
in abundance
Prep‑l, Art | N‑ms
6213 [e]
‘ō·śê
עֹשֵׂ֣י
accomplish
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4399 [e]
mə·lā·ḵāh,
מְלָאכָ֔ה
[there are] workmen
N‑fs
2672 [e]
ḥō·ṣə·ḇîm
חֹצְבִ֕ים
Hewers
N‑mp
2796 [e]
wə·ḥā·rā·šê
וְחָרָשֵׁ֥י
and
Conj‑w | N‑mpc
68 [e]
’e·ḇen
אֶ֖בֶן
stonecutters
N‑fs



 
6086 [e]
wā·‘êṣ;
וָעֵ֑ץ
and woodsmen
Conj‑w | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all of types
Conj‑w | N‑msc
2450 [e]
ḥā·ḵām
חָכָ֖ם
skillful men
Adj‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
for every kind
Prep‑b | N‑msc
4399 [e]
mə·lā·ḵāh.
מְלָאכָֽה׃
of work
N‑fs


Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the LORD be with thee. (KJV)




 
2091 [e]
laz·zā·hāḇ
לַזָּהָ֥ב
Of gold
Prep‑l, Art | N‑ms



 
3701 [e]
lak·ke·sep̄
לַכֶּ֛סֶף
and silver
Prep‑l, Art | N‑ms



 
5178 [e]
wə·lan·nə·ḥō·šeṯ
וְלַנְּחֹ֥שֶׁת
and bronze
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs



 
1270 [e]
wə·lab·bar·zel
וְלַבַּרְזֶ֖ל
and iron
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[there is] no
Adv
4557 [e]
mis·pār;
מִסְפָּ֑ר
limit
N‑ms
6965 [e]
qūm
ק֣וּם
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms



 
6213 [e]
wa·‘ă·śêh,
וַעֲשֵׂ֔ה
and begin working
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
1961 [e]
wî·hî
וִיהִ֥י
and be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep | 2fs


David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying, (KJV)

6680 [e]
way·ṣaw
וַיְצַ֤ו
And commanded
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִיד֙
David
N‑proper‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l | N‑msc
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the leaders
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
5826 [e]
la‘·zōr
לַעְזֹ֖ר
to help
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8010 [e]
liš·lō·mōh
לִשְׁלֹמֹ֥ה
Solomon
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
1121 [e]
ḇə·nōw.
בְנֽוֹ׃
his son [saying]
N‑msc | 3ms


Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people. (KJV)

3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֨א
[Is] not
Adv‑NegPrt
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
your God
N‑mpc | 2mp
5973 [e]
‘im·mā·ḵem,
עִמָּכֶ֔ם
with you
Prep | 2mp
5117 [e]
wə·hê·nî·aḥ
וְהֵנִ֥יחַ
and has He [not] given rest
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp


؟
 
5439 [e]
mis·sā·ḇîḇ;
מִסָּבִ֑יב
on every side
Prep‑m | Adv
3588 [e]

כִּ֣י ׀
for
Conj
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֣ן
He has given
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏî,
בְּיָדִ֗י
into my hand
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3533 [e]
wə·niḵ·bə·šāh
וְנִכְבְּשָׁ֥ה
and is subdued
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
the land
Art | N‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
wə·lip̄·nê
וְלִפְנֵ֥י
and before
Conj‑w, Prep‑l | N‑cpc
5971 [e]
‘am·mōw.
עַמּֽוֹ׃
His people
N‑msc | 3ms


Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the LORD God, to bring the ark of the covenant of the LORD, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the LORD. (KJV)

6258 [e]
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
Now
Adv
5414 [e]
tə·nū
תְּנ֤וּ
set
V‑Qal‑Imp‑mp
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem
לְבַבְכֶם֙
your heart
N‑msc | 2mp
5315 [e]
wə·nap̄·šə·ḵem,
וְנַפְשְׁכֶ֔ם
and your soul
Conj‑w | N‑fsc | 2mp
1875 [e]
liḏ·rō·wōš
לִדְר֖וֹשׁ
to seek
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem;
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
your God
N‑mpc | 2mp
6965 [e]
wə·qū·mū,
וְק֗וּמוּ
therefore arise
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
1129 [e]
ū·ḇə·nū
וּבְנוּ֙
and build
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4720 [e]
miq·daš
מִקְדַּשׁ֙
the sanctuary
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
God
Art | N‑mp
935 [e]
lə·hā·ḇî
לְהָבִ֞יא
to bring
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc
1285 [e]
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant
N‑fsc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3627 [e]
ū·ḵə·lê
וּכְלֵי֙
and the articles
Conj‑w | N‑mpc
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
of holy
N‑msc



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָֽאֱלֹהִ֔ים
God
Art | N‑mp
1004 [e]
lab·ba·yiṯ
לַבַּ֖יִת
into the house
Prep‑l, Art | N‑ms
1129 [e]
han·niḇ·neh
הַנִּבְנֶ֥ה
that is to be built
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
8034 [e]
lə·šêm-
לְשֵׁם־
for the name
Prep‑l | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc