Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Chronicles 18

Dīvrē

Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֙
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê-
אַחֲרֵי־
after
Prep
3651 [e]
ḵên,
כֵ֔ן
this
Adv
5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּ֥ךְ
that attacked
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֛יד
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6430 [e]
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֖ים
the Philistines
N‑proper‑mp
3665 [e]
way·yaḵ·nî·‘êm;
וַיַּכְנִיעֵ֑ם
and subdued them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֛ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1661 [e]
gaṯ
גַּ֥ת
Gath
N‑proper‑fs
1323 [e]
ū·ḇə·nō·ṯe·hā
וּבְנֹתֶ֖יהָ
and its towns
Conj‑w | N‑fpc | 3fs
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
6430 [e]
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp


And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, and brought gifts. (KJV)

5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּ֖ךְ
And he
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
defeated
DirObjM



 
4124 [e]
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
Moab
N‑proper‑fs
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֤וּ
and became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4124 [e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָב֙
the Moabites
N‑proper‑fs



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֣ים
servants
N‑mp
1732 [e]
lə·ḏā·wîḏ,
לְדָוִ֔יד
of David
Prep‑l | N‑proper‑ms
5375 [e]
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵ֖י
[and] brought
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4503 [e]
min·ḥāh.
מִנְחָֽה׃
tribute
N‑fs


And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates. (KJV)

5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּ֥ךְ
And defeated
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֛יד
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1909 [e]
hă·ḏaḏ·‘e·zer
הֲדַדְעֶ֥זֶר
Hadadezer
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
6678 [e]
ṣō·w·ḇāh
צוֹבָ֖ה
of Zobah
N‑proper‑ms



 
2574 [e]
ḥă·mā·ṯāh;
חֲמָ֑תָה
[as far as] Hamath
N‑proper‑fs | 3fs
1980 [e]
bə·leḵ·tōw
בְּלֶכְתּ֕וֹ
as he went
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
5324 [e]
lə·haṣ·ṣîḇ
לְהַצִּ֥יב
to establish
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
his power
N‑fsc | 3ms
5104 [e]
bin·har-
בִּֽנְהַר־
by the River
Prep‑b | N‑msc
6578 [e]
pə·rāṯ.
פְּרָֽת׃
Euphrates
N‑proper‑fs


And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots. (KJV)

3920 [e]
way·yil·kōḏ
וַיִּלְכֹּד֩
And took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֨יד
David
N‑proper‑ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֜נּוּ
from him
Prep | 3ms
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֣לֶף
a thousand
Number‑msc



 
7393 [e]
re·ḵeḇ,
רֶ֗כֶב
chariots
N‑ms
7651 [e]
wə·šiḇ·‘aṯ
וְשִׁבְעַ֤ת
and seven
Conj‑w | Number‑msc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִים֙
thousand
Number‑mp



 
6571 [e]
pā·rā·šîm,
פָּֽרָשִׁ֔ים
charioteers
N‑mp
6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֥ים
and twenty
Conj‑w | Number‑cp
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֖לֶף
thousand
Number‑msc
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
soldiers
N‑ms



 
7273 [e]
raḡ·lî;
רַגְלִ֑י
foot soldiers
Adj‑ms
6131 [e]
way·‘aq·qêr
וַיְעַקֵּ֤ר
and hamstrung
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִיד֙
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7393 [e]
hā·re·ḵeḇ,
הָרֶ֔כֶב
the chariot [horses]
Art | N‑ms
3498 [e]
way·yō·w·ṯêr
וַיּוֹתֵ֥ר
and except that he spared enough for
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
of them
Prep | 3ms
3967 [e]
mê·’āh
מֵ֥אָה
a hundred
Number‑fs
7393 [e]
rā·ḵeḇ.
רָֽכֶב׃
chariots
N‑ms


And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
And when came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
758 [e]
’ă·ram
אֲרַ֣ם
the Syrians
N‑proper‑fs
1834 [e]
dar·me·śeq,
דַּרְמֶ֔שֶׂק
Syrian Damascus
N‑proper‑fs
5826 [e]
la‘·zō·wr
לַעְז֕וֹר
to help
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1909 [e]
la·hă·ḏaḏ·‘e·zer
לַהֲדַדְעֶ֖זֶר
Hadadezer
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
6678 [e]
ṣō·w·ḇāh;
צוֹבָ֑ה
of Zobah
N‑proper‑ms
5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּ֤ךְ
and killed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִיד֙
David
N‑proper‑ms
758 [e]
ba·’ă·rām,
בַּאֲרָ֔ם
of Syria
Prep‑b | N‑proper‑fs
6242 [e]
‘eś·rîm-
עֶשְׂרִֽים־
twenty
Number‑cp
8147 [e]
ū·šə·na·yim
וּשְׁנַ֥יִם
and two
Conj‑w | Number‑md
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֖לֶף
thousand
Number‑ms
376 [e]
’îš.
אִֽישׁ׃
men
N‑ms


Then David put garrisons in Syria-damascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went. (KJV)

7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֤שֶׂם
And put [garrisons]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִיד֙
David
N‑proper‑ms
758 [e]
ba·’ă·ram
בַּאֲרַ֣ם
the Syrians
N‑proper‑fs
1834 [e]
dar·me·śeq,
דַּרְמֶ֔שֶׂק
in Syrian Damascus
Prep | N‑proper‑fs
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֤י
and became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
758 [e]
’ă·rām
אֲרָם֙
Syria
N‑proper‑fs
1732 [e]
lə·ḏā·wîḏ,
לְדָוִ֔יד
of David
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֖ים
servants
N‑mp
5375 [e]
nō·śə·’ê
נֹשְׂאֵ֣י
[and] brought
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4503 [e]
min·ḥāh;
מִנְחָ֑ה
tribute
N‑fs
3467 [e]
way·yō·wō·ša‘
וַיּ֤וֹשַׁע
So preserved
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
1732 [e]
lə·ḏā·wîḏ,
לְדָוִ֔יד
David
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
wherever
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
wherever
Pro‑r
1980 [e]
hā·lāḵ.
הָלָֽךְ׃
he went
V‑Qal‑Perf‑3ms


And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
And took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ,
דָּוִ֗יד
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
7982 [e]
šil·ṭê
שִׁלְטֵ֣י
the shields
N‑mpc
2091 [e]
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֔ב
of gold
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1961 [e]
hā·yū,
הָי֔וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
on
Prep
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
the servants
N‑mpc
1909 [e]
hă·ḏaḏ·‘ā·zer;
הֲדַדְעָ֑זֶר
of Hadadezer
N‑proper‑ms
935 [e]
way·ḇî·’êm
וַיְבִיאֵ֖ם
and brought them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
to Jerusalem
N‑proper‑fs


Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass. (KJV)

2880 [e]
ū·miṭ·ṭiḇ·ḥaṯ
וּמִטִּבְחַ֤ת
And from Tibhath
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs
3560 [e]
ū·mik·kūn
וּמִכּוּן֙
and from Chun
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑ms
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
cities
N‑fpc
1909 [e]
hă·ḏaḏ·‘e·zer,
הֲדַדְעֶ֔זֶר
of Hadadezer
N‑proper‑ms
3947 [e]
lā·qaḥ
לָקַ֥ח
brought
V‑Qal‑Perf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֛יד
David
N‑proper‑ms



 
5178 [e]
nə·ḥō·šeṯ
נְחֹ֖שֶׁת
bronze
N‑fs
7227 [e]
rab·bāh
רַבָּ֣ה
a amount
Adj‑fs
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
of large
Adv
 
bāh
בָּ֣הּ ׀
with which
Prep | 3fs
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
made
V‑Qal‑Perf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֗ה
Solomon
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3220 [e]
yām
יָ֤ם
Sea
N‑msc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
the bronze
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
5982 [e]
hā·‘am·mū·ḏîm,
הָֽעַמּוּדִ֔ים
the pillars
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֥י
the articles
N‑mpc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ.
הַנְּחֹֽשֶׁת׃
of bronze
Art | N‑fs
 

פ
 - 
Punc


Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah; (KJV)

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֕ע
And when heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8583 [e]
tō·‘ū
תֹּ֖עוּ
Toi
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
2574 [e]
ḥă·māṯ;
חֲמָ֑ת
of Hamath
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֚י
that
Conj
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֣ה
had defeated
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wîḏ,
דָוִ֔יד
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2426 [e]
ḥêl
חֵ֖יל
the army
N‑msc
1909 [e]
hă·ḏaḏ·‘e·zer
הֲדַדְעֶ֥זֶר
of Hadadezer
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc



 
6678 [e]
ṣō·w·ḇāh.
צוֹבָֽה׃
of Zobah
N‑proper‑fs


he sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass. (KJV)

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
and he sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1913 [e]
hă·ḏō·w·rām-
הֲדֽוֹרָם־
Hadoram
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֣וֹ
his son
N‑msc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ-
הַמֶּֽלֶךְ־
King
Art | N‑ms



 
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּ֠וִיד
David
N‑proper‑ms
 
liš·’ō·wl-
[לשאול־]
 - 
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7592 [e]
liš·’āl-
(לִשְׁאָל־)
to greet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7592 [e]
lōw
ל֨וֹ
him
Prep | 3ms



 
7965 [e]
lə·šā·lō·wm
לְשָׁל֜וֹם
of his welfare
Prep‑l | N‑ms
1288 [e]
ū·lə·ḇā·ră·ḵōw,
וּֽלְבָרֲכ֗וֹ
and bless him
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
5921 [e]
‘al
עַל֩
upon
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
3898 [e]
nil·ḥam
נִלְחַ֤ם
he had fought
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1909 [e]
ba·hă·ḏaḏ·‘e·zer
בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙
against Hadadezer
Prep‑b | N‑proper‑ms
5221 [e]
way·yak·kê·hū,
וַיַּכֵּ֔הוּ
and defeated him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
376 [e]
’îš
אִ֛ישׁ
a man
N‑msc
4421 [e]
mil·ḥă·mō·wṯ
מִלְחֲמ֥וֹת
at war with
N‑fpc
8583 [e]
tō·‘ū
תֹּ֖עוּ
Tou
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
had been
V‑Qal‑Perf‑3ms
1909 [e]
hă·ḏaḏ·‘ā·zer;
הֲדַדְעָ֑זֶר
Hadadezer
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl,
וְכֹ֗ל
and [Hadoram brought with him] all kinds
Conj‑w | N‑msc
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֛י
of articles
N‑mpc
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָ֥ב
of gold
N‑ms
3701 [e]
wā·ḵe·sep̄
וָכֶ֖סֶף
and silver
Conj‑w | N‑ms
5178 [e]
ū·nə·ḥō·šeṯ.
וּנְחֹֽשֶׁת׃
and bronze
Conj‑w | N‑fs


Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek. (KJV)

1571 [e]
gam-
גַּם־
Also
Conj
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֗ם
these
DirObjM | 3mp
6942 [e]
hiq·dîš
הִקְדִּ֞ישׁ
dedicated
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
King
Art | N‑ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִיד֙
David
N‑proper‑ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
לַיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
along with
Prep
3701 [e]
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֙סֶף֙
the silver
Art | N‑ms
2091 [e]
wə·haz·zā·hāḇ,
וְהַזָּהָ֔ב
and gold
Conj‑w, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
5375 [e]
nā·śā
נָשָׂ֖א
he had brought
V‑Qal‑Perf‑3ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
from all
Prep‑m | N‑msc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
[these] nations
Art | N‑mp
123 [e]
mê·’ĕ·ḏō·wm
מֵֽאֱד֤וֹם
from Edom
Prep‑m | N‑proper‑ms
4124 [e]
ū·mim·mō·w·’āḇ
וּמִמּוֹאָב֙
and from Moab
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs
1121 [e]
ū·mib·bə·nê
וּמִבְּנֵ֣י
and from the sons
Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc



 
5983 [e]
‘am·mō·wn,
עַמּ֔וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms
6430 [e]
ū·mip·pə·liš·tîm
וּמִפְּלִשְׁתִּ֖ים
and from the Philistines
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑mp
6002 [e]
ū·mê·‘ă·mā·lêq.
וּמֵֽעֲמָלֵֽק׃
and from Amalek
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑ms


Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand. (KJV)

52 [e]
wə·’aḇ·šay
וְאַבְשַׁ֣י
Moreover Abishai
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
6870 [e]
ṣə·rū·yāh,
צְרוּיָ֗ה
of Zeruiah
N‑proper‑ms
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֤ה
killed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
123 [e]
’ĕ·ḏō·wm
אֱדוֹם֙
Edom
N‑proper‑ms
1516 [e]
bə·ḡê
בְּגֵ֣יא
in the Valley of Salt
Prep‑b | N‑proper‑fs
4417 [e]
ham·me·laḥ,
הַמֶּ֔לַח
of salt
N‑ms
8083 [e]
šə·mō·w·nāh
שְׁמוֹנָ֥ה
eight
Number‑ms
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
[and] ten
Number‑ms
505 [e]
’ā·lep̄.
אָֽלֶף׃
thousand
Number‑ms


And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went. (KJV)

7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֤שֶׂם
And He put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
123 [e]
be·’ĕ·ḏō·wm
בֶּֽאֱדוֹם֙
in Edom
Prep‑b | N‑proper‑ms
5333 [e]
nə·ṣî·ḇîm,
נְצִיבִ֔ים
garrisons
N‑mp
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֥וּ
and became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
123 [e]
’ĕ·ḏō·wm
אֱד֖וֹם
Edom
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֣ים
servants
N‑mp
1732 [e]
lə·ḏā·wîḏ;
לְדָוִ֑יד
Of David
Prep‑l | N‑proper‑ms
3467 [e]
way·yō·wō·ša‘
וַיּ֤וֹשַׁע
and preserved
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1732 [e]
dā·wîḏ,
דָּוִ֔יד
David
N‑proper‑ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
wherever
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
wherever
Pro‑r
1980 [e]
hā·lāḵ.
הָלָֽךְ׃
he went
V‑Qal‑Perf‑3ms


So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people. (KJV)

4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֥ךְ
So reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֖יד
David
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֛ה
administered
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4941 [e]
miš·pāṭ
מִשְׁפָּ֥ט
judgment
N‑ms
6666 [e]
ū·ṣə·ḏā·qāh
וּצְדָקָ֖ה
and justice
Conj‑w | N‑fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
5971 [e]
‘am·mōw.
עַמּֽוֹ׃
his people
N‑msc | 3ms


And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder. (KJV)

3097 [e]
wə·yō·w·’āḇ
וְיוֹאָ֥ב
And Joab
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
6870 [e]
ṣə·rū·yāh
צְרוּיָ֖ה
of Zeruiah [was]
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
6635 [e]
haṣ·ṣā·ḇā;
הַצָּבָ֑א
the army
Art | N‑cs
3092 [e]
wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
וִיהוֹשָׁפָ֥ט
Jehoshaphat
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
286 [e]
’ă·ḥî·lūḏ
אֲחִיל֖וּד
of Ahilud
N‑proper‑ms
2142 [e]
maz·kîr.
מַזְכִּֽיר׃
[was] recorder
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms


And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe; (KJV)

6659 [e]
wə·ṣā·ḏō·wq
וְצָד֧וֹק
And Zadok
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
285 [e]
’ă·ḥî·ṭūḇ
אֲחִיט֛וּב
of Ahitub
N‑proper‑ms
40 [e]
wa·’ă·ḇî·me·leḵ
וַאֲבִימֶ֥לֶךְ
and Abimelech
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
54 [e]
’eḇ·yā·ṯār
אֶבְיָתָ֖ר
of Abiathar
N‑proper‑ms



 
3548 [e]
kō·hă·nîm;
כֹּהֲנִ֑ים
[were] the priests
N‑mp
7798 [e]
wə·šaw·šā
וְשַׁוְשָׁ֖א
and Shavsha
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
5608 [e]
sō·w·p̄êr.
סוֹפֵֽר׃
[was] the scribe
N‑ms


and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king. (KJV)

1141 [e]
ū·ḇə·nā·yā·hū
וּבְנָיָ֙הוּ֙
and Benaiah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
3077 [e]
yə·hō·w·yā·ḏā‘,
יְה֣וֹיָדָ֔ע
of Jehoiada [was]
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
3774 [e]
hak·kə·rê·ṯî
הַכְּרֵתִ֖י
the Cherethites
Art | N‑proper‑ms



 
6432 [e]
wə·hap·pə·lê·ṯî;
וְהַפְּלֵתִ֑י
and the Pelethites
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nê-
וּבְנֵי־
and sons
Conj‑w | N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wîḏ
דָוִ֥יד
of David
N‑proper‑ms
7223 [e]
hā·ri·šō·nîm
הָרִאשֹׁנִ֖ים
[were] chief ministers
Art | Adj‑mp
3027 [e]
lə·yaḏ
לְיַ֥ד
at side
Prep‑l | N‑fsc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc