1 Samuel 16:5 - The Scriptures 1998 And he said, “In peace. I have come to slaughter to יהוה. Set yourselves apart, and you shall come with me to the slaughtering.” And he set Yishai and his sons apart, and invited them to the slaughtering. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. Amplified Bible - Classic Edition And he said, Peaceably; I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice. And he consecrated Jesse and his sons and called them to the sacrifice. American Standard Version (1901) And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. Common English Bible “Yes,” Samuel answered. “I’ve come to make a sacrifice to the LORD. Now make yourselves holy, then come with me to the sacrifice.” Samuel made Jesse and his sons holy and invited them to the sacrifice as well. Catholic Public Domain Version And he said: "It is peaceful. I have arrived in order to immolate to the Lord. Be sanctified, and come with me to the sacrifice." Then he sanctified Jesse and his sons, and he called them to the sacrifice. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he said: It is peaceable. I am come to offer sacrifice to the Lord; be ye sanctified, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Isai and his sons, and called them to the sacrifice. |
Then the Spirit came upon Amasai, chief of the officers, “Yours, O Dawiḏ
And יהוה said to Mosheh, “Go to the people and set them apart today and tomorrow. And they shall wash their garments,
Gather the people, set the assembly apart, assemble the elders, gather the children and nursing babes. Let a bridegroom come out from his room, and a bride from her dressing room.
Hush! in the presence of the Master יהוה. For the day of יהוה is near, for יהוה has prepared a slaughter, He has set apart His invited ones.
The people went about and gathered it, ground it on millstones or beat it in the mortar, and cooked it in a pot, and made cakes of it. And its taste was as the taste of cakes baked with oil.
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread and drink of that cup.
And Yehoshua said to the people, “Set yourselves apart, for tomorrow יהוה is doing wonders in your midst.”
“Rise up, set the people apart, and you shall say, ‘Set yourselves apart for tomorrow, because thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕ
But Sha’ul spoke not a word that day, for he thought, “It is an accident; he is not clean, for he has not been cleansed.”