Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





Joel 2:16 - The Scriptures 1998

16 Gather the people, set the assembly apart, assemble the elders, gather the children and nursing babes. Let a bridegroom come out from his room, and a bride from her dressing room.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

16 gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

16 Gather the people, sanctify the congregation; assemble the elderly people, gather the children and the nursing infants; let the bridegroom [who is legally exempt from attending] go forth from his chamber and the bride out of her closet. [None is exempt from the humiliation.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

16 gather the people, sanctify the assembly, assemble the old men, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her closet.

See the chapter Copy

Common English Bible

16 Gather the people; prepare a holy meeting; assemble the elders; gather the children, even nursing infants. Let the groom leave his room and the bride her chamber.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

16 Gather the people, sanctify the church, unite the elders, gather together the little ones and infants at the breast. Let the bridegroom depart from his bed, and the bride from her bridal chamber.

See the chapter Copy




Joel 2:16
21 Cross References  

And he said to them, “Listen to me, O Lĕ


Do not deprive one another except with agreement for a time, to give yourselves to fasting and prayer. And come together again so that Satan does not try you because of your lack of self-control.


Set apart a fast. Call an assembly, gather the elders, all the inhabitants of the land, into the House of יהוה  your Elohim, and cry out to יהוה.


And he said, “In peace. I have come to slaughter to יהוה. Set yourselves apart, and you shall come with me to the slaughtering.” And he set Yishai and his sons apart, and invited them to the slaughtering.


“And let the priests who come near יהוה  set themselves apart too, lest יהוה  break out against them.”


And יהוה  said to Mosheh, “Go to the people and set them apart today and tomorrow. And they shall wash their garments,


And יהושע  said to them, “Are the friends of the bridegroom able to mourn as long as the bridegroom is with them? But the days shall come when the bridegroom is taken away from them, and then they shall fast.


And it is like a bridegroom coming out of his room, It rejoices like a strong man to run the path.


And it came to be, when the days of feasting had gone round, that Iyoḇ


“And slaughter the Passover, and set yourselves apart, and prepare for your brothers, to do according to the word of יהוה  by the hand of Mosheh.”


who has prepared his heart to seek Elohim, יהוה  Elohim of his fathers, though he is not cleansed according to the cleansing of the set-apart place.”


For many in the assembly had not set themselves apart. Therefore the Lĕ


“Rise up, set the people apart, and you shall say, ‘Set yourselves apart for tomorrow, because thus said יהוה  Elohim of Yisra’ĕ


And he said to the people, “Be prepared by the third day. Do not come near a wife.”


and said to Him, “Do You hear what these say?” And יהושע  said to them, “Yea, have you never read, ‘Out of the mouth of babes and nurslings You have perfected praise’?”


There was not a word of all that Mosheh had commanded which Yehoshua did not read before all the assembly of Yisra’ĕ


Follow us:

Advertisements


Advertisements