And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated of them; because they put their trust in him.
Lamentations 3:24 - Revised Version with Apocrypha 1895 The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 The LORD is my portion, saith my soul; Therefore will I hope in him. Amplified Bible - Classic Edition The Lord is my portion or share, says my living being (my inner self); therefore will I hope in Him and wait expectantly for Him. [Num. 18:20.] American Standard Version (1901) Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. Common English Bible I think: The LORD is my portion! Therefore, I’ll wait for him. Catholic Public Domain Version HETH. "The Lord is my portion," said my soul. Because of this, I will wait for him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Heth. The Lord is my portion, said my soul: therefore will I wait for him. |
And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated of them; because they put their trust in him.
Though he slay me, yet will I wait for him: Nevertheless I will maintain my ways before him.
O Israel, hope in the LORD; For with the LORD there is mercy, And with him is plenteous redemption
I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
Be strong, and let your heart take courage, All ye that hope in the LORD.
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, Upon them that hope in his mercy;
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God: for I shall yet praise him, Who is the health of my countenance, and my God.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God: for I shall yet praise him For the health of his countenance.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God: for I shall yet praise him, Who is the health of my countenance, and my God.
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah
My flesh and my heart faileth: But God is the strength of my heart and my portion for ever.
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: the LORD of hosts is his name.
But as for me, I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.
And they shall have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath spoken unto them.
who through him are believers in God, which raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in the LORD his God.