Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Lamentations 3:24 - Revised Version with Apocrypha 1895

24 The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

24 The LORD is my portion, saith my soul; Therefore will I hope in him.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

24 The Lord is my portion or share, says my living being (my inner self); therefore will I hope in Him and wait expectantly for Him. [Num. 18:20.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

24 Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.

See the chapter Copy

Common English Bible

24 I think: The LORD is my portion! Therefore, I’ll wait for him.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

24 HETH. "The Lord is my portion," said my soul. Because of this, I will wait for him.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Heth. The Lord is my portion, said my soul: therefore will I wait for him.

See the chapter Copy




Lamentations 3:24
25 Cross References  

And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated of them; because they put their trust in him.


Though he slay me, yet will I wait for him: Nevertheless I will maintain my ways before him.


And the Almighty shall be thy treasure, And precious silver unto thee.


The LORD is my portion: I have said that I would observe thy words.


O Israel, hope in the LORD; For with the LORD there is mercy, And with him is plenteous redemption


I cried unto thee, O LORD; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.


The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.


Be strong, and let your heart take courage, All ye that hope in the LORD.


Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, Upon them that hope in his mercy;


Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God: for I shall yet praise him, Who is the health of my countenance, and my God.


Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God: for I shall yet praise him For the health of his countenance.


Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God: for I shall yet praise him, Who is the health of my countenance, and my God.


Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah


But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.


My flesh and my heart faileth: But God is the strength of my heart and my portion for ever.


O LORD of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.


In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.


The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: the LORD of hosts is his name.


The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: the LORD of hosts is his name.


This I recall to my mind, therefore have I hope.


But as for me, I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.


And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.


And they shall have no inheritance among their brethren: the LORD is their inheritance, as he hath spoken unto them.


who through him are believers in God, which raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.


And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in the LORD his God.


Follow us:

Advertisements


Advertisements