Those who persecute me with evil purpose draw near; they are far from your law.
Isaiah 59:11 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 We all growl like bears; like doves we moan mournfully. We wait for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Amplified Bible - Classic Edition We all groan and growl like bears and moan plaintively like doves. We look for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us. American Standard Version (1901) We roar all like bears, and moan sore like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Common English Bible All of us growl like bears, and like doves we moan. We expect justice, but there is none; we await salvation, but it is far from us. Catholic Public Domain Version We will all roar like bears, and we will sigh like despondent doves. We hoped for judgment, and there is none; for salvation, and it is far from us. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version We shall roar all of us like bears and shall lament as mournful doves. We have looked for judgment; and there is none: for salvation; and it is far from us. |
Those who persecute me with evil purpose draw near; they are far from your law.
I am utterly spent and crushed; I groan because of the tumult of my heart.
Attend to me and answer me; I am troubled in my complaint. I am distraught
Surely his salvation is at hand for those who fear him, that his glory may dwell in our land.
Like a swallow or a crane I clamor; I moan like a dove. My eyes are weary with looking upward. O Lord, I am oppressed; be my security!
Your children have fainted; they lie at the head of every street like an antelope in a net; they are full of the wrath of the Lord, the rebuke of your God.
Justice is turned back, and deliverance stands at a distance, for truth stumbles in the public square, and uprightness cannot enter.
The way of peace they do not know, and there is no justice in their ways. Their roads they have made crooked; no one who walks in them knows peace.
Therefore justice is far from us, and deliverance does not reach us; we wait for light, but there is only darkness; and for brightness, but we walk in gloom.
We look for peace but find no good, for a time of healing, but there is terror instead.
O that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
If any survivors escape, they shall be found on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning over their iniquity.
They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; they gash themselves for grain and wine; they rebel against me.
It is decreed that the city be exiled, its slave women led away, moaning like doves and beating their breasts.
Nineveh is like a pool whose waters run away. “Halt! Halt!”— but no one turns back.