Let the sea roar and all that fills it; let the field exult and everything in it.
Isaiah 42:10 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Sing to the Lord a new song, his praise from the end of the earth! Let the sea roar and all that fills it, the coastlands and their inhabitants. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof. Amplified Bible - Classic Edition Sing to the Lord a new song, and His praise from the end of the earth! You who go down to the sea, and all that is in it, the islands and coastal regions and the inhabitants of them [sing a song such as has never been heard in the heathen world]! American Standard Version (1901) Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof. Common English Bible Sing to the LORD a new song! Sing his praise from the ends of the earth! You who sail the sea and all that fills it, the coastlands and their residents. Catholic Public Domain Version Sing to the Lord a new canticle, sing his praise from the ends of the earth, you who descend into the sea and all its fullness, the islands and their inhabitants. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Sing ye to the Lord a new song: his praise is from the ends of the earth: you that go down to the sea, and all that are therein: ye islands, and ye inhabitants of them. |
Let the sea roar and all that fills it; let the field exult and everything in it.
Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts.
He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the Lord.
By awesome deeds you answer us with deliverance, O God of our salvation; you are the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
May the kings of Tarshish and of the isles render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar and all that fills it;
The Lord is king! Let the earth rejoice; let the many coastlands be glad!
Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; horse and rider he has thrown into the sea.
For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that is in them, but rested the seventh day; therefore the Lord blessed the Sabbath day and consecrated it.
On that day the Lord will again raise his hand to recover the remnant that is left of his people, from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the coastlands of the sea.
Sing praises to the Lord, for he has done gloriously; let this be known in all the earth.
He will not grow faint or be crushed until he has established justice in the earth, and the coastlands wait for his teaching.
Sing, O heavens, for the Lord has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest and every tree in it! For the Lord has redeemed Jacob and will be glorified in Israel.
Go out from Babylon; flee from Chaldea; declare this with a shout of joy; proclaim it; send it forth to the end of the earth; say, “The Lord has redeemed his servant Jacob!”
Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the Lord has comforted his people and will have compassion on his suffering ones.
he says, “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the survivors of Israel; I will give you as a light to the nations, that my salvation may reach to the end of the earth.”
I will bring near my deliverance swiftly; my salvation has gone out, and my arms will rule the peoples; the coastlands wait for me, and for my arm they hope.
A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense and shall proclaim the praise of the Lord.
For the coastlands shall wait for me, the ships of Tarshish first, to bring your children from far away, their silver and gold with them, for the name of the Lord your God and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.
The Lord has proclaimed to the end of the earth: Say to daughter Zion, “Look, your savior comes; his reward is with him and his recompense before him.”
my servants shall sing with gladness of heart, but you shall cry out in pain of heart and shall wail in anguish of spirit.
The Lord will be terrible against them; he will shrivel all the gods of the earth, and to him shall bow down each in its place, all the coasts and islands of the nations.
and they sing a new song before the throne and before the four living creatures and before the elders. No one could learn that song except the one hundred forty-four thousand who have been redeemed from the earth.
They sing a new song: “You are worthy to take the scroll and to break its seals, for you were slaughtered and by your blood you ransomed for God saints from every tribe and language and people and nation;