Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Isaiah 65:14 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

14 my servants shall sing with gladness of heart, but you shall cry out in pain of heart and shall wail in anguish of spirit.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

14 behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

14 Behold, My servants shall sing for joy of heart, but you shall cry out for pain and sorrow of heart and shall wail and howl for anguish, vexation, and breaking of spirit.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

14 behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.

See the chapter Copy

Common English Bible

14 My servants will sing with contented hearts, but you will cry out from heartache; with broken spirits you will wail.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

14 Behold, my servants will rejoice, and you will be confounded. Behold, my servants will give praise in exultation of heart, and you will cry out in sorrow of heart, and you will wail in contrition of spirit.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Behold, my servants shall rejoice, and you shall be confounded: behold, my servants shall praise for joyfulness of heart, and you shall cry for sorrow of heart and shall howl for grief of spirit.

See the chapter Copy




Isaiah 65:14
17 Cross References  

The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.


Let them curse, but you will bless. Let my assailants be put to shame; may your servant be glad.


All the earth worships you; they sing praises to you, sing praises to your name.” Selah


Wail, for the day of the Lord is near; it will come like destruction from the Almighty!


They lift up their voices; they sing for joy; they shout from the west over the majesty of the Lord.


But all of you are kindlers of fire, lighters of firebrands. Walk in the flame of your fire and among the brands that you have kindled! This is what you shall have from my hand: you shall lie down in torment.


So the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with rejoicing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


You shall see, and your heart shall rejoice; your bodies shall flourish like the grass, and it shall be known that the power of the Lord is with his servants, and his indignation is against his enemies.


You have multiplied exultation; you have increased its joy; they rejoice before you as with joy at the harvest, as people exult when dividing plunder.


For thus says the Lord: Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, “Save, O Lord, your people, the remnant of Israel.”


and they will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.


Then the king said to the attendants, ‘Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’


while the heirs of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”


There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves thrown out.


Come now, you rich people, weep and wail for the miseries that are coming to you.


Are any among you suffering? They should pray. Are any cheerful? They should sing songs of praise.


Follow us:

Advertisements


Advertisements