The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him, and the obedience of the peoples is his.
Hosea 10:3 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 For now they will say: “We have no king, for we do not fear the Lord, and a king—what could he do for us?” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? Amplified Bible - Classic Edition Surely now they shall say, We have no [actual] king because we fear not the Lord; and as for the king, what can he do for us? American Standard Version (1901) Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us? Common English Bible For now they will say: “We have no king, because we don’t love the LORD. What then could a king do for us?” Catholic Public Domain Version For now they will say, "We have no king. For we do not fear the Lord. And what would a king do for us?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For now they shall say: We have no king: because we fear not the Lord: and what shall a king do to us? |
The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him, and the obedience of the peoples is his.
Shallum son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of King Uzziah of Judah; he reigned one month in Samaria.
It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in princes.
those who say, “With our tongues we will prevail; our lips are our own—who is our master?”
who say, “Let him make haste; let him speed his work that we may see it; let the plan of the Holy One of Israel hasten to fulfillment, that we may know it!”
Thus it shall be done to you, O Bethel, because of your great wickedness. At dawn the king of Israel shall be utterly cut off.
They shall return to the land of Egypt, and Assyria shall be their king, because they have refused to return to me.
Where now is your king, that he may save you? Where in all your cities are your rulers, of whom you said, “Give me a king and rulers”?
For the Israelites shall remain many days without king or prince, without sacrifice or pillar, without ephod or teraphim.
Now why do you cry aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pangs have seized you like a woman in labor?
They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate asked them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”
But if you still do wickedly, you shall be swept away, both you and your king.”