They laughed at Him scornfully. But after having all the people wait outside He took the child’s father and mother, along with those who came with Him [i.e., Peter, James and John] and went in to where the [dead] child lay.
Matthew 9:24 - An Understandable Version (2005 edition) He said, “Stand back, for the young lady is not [permanently] dead, but [rather] is sleeping.” And the people laughed at Him scornfully. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 he said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. Amplified Bible - Classic Edition He said, Go away; for the girl is not dead but sleeping. And they laughed and jeered at Him. American Standard Version (1901) he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. Common English Bible He said, “Go away, because the little girl isn’t dead but is asleep”; but they laughed at him. Catholic Public Domain Version he said, "Depart. For the girl is not dead, but asleep." And they derided him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He said: Give place, for the girl is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. |
They laughed at Him scornfully. But after having all the people wait outside He took the child’s father and mother, along with those who came with Him [i.e., Peter, James and John] and went in to where the [dead] child lay.
And they laughed at Him scornfully, knowing that she was [already] dead.
But when Jesus heard this, He said, “This illness will not result in [his] death, but was intended to bring honor to God, so that the Son of God would be honored by it.”
Paul hurried downstairs and placed himself on the young man and held him closely, saying [to the people gathered around], “Do not be upset, he is alive.”
Then Peter asked them all to leave [the room]; he knelt down and prayed over her body, saying, “Tabitha, get up.” She opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.