Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Mark 5:40 - An Understandable Version (2005 edition)

40 They laughed at Him scornfully. But after having all the people wait outside He took the child’s father and mother, along with those who came with Him [i.e., Peter, James and John] and went in to where the [dead] child lay.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

40 And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

40 And they laughed and jeered at Him. But He put them all out, and, taking the child's father and mother and those who were with Him, He went in where the little girl was lying.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

40 And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was.

See the chapter Copy

Common English Bible

40 They laughed at him, but he threw them all out. Then, taking the child’s parents and his disciples with him, he went to the room where the child was.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

40 And they derided him. Yet truly, having put them all out, he took the father and mother of the girl, and those who were with him, and he entered to where the girl was lying.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

40 And they laughed him to scorn. But he having put them all out, taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

See the chapter Copy




Mark 5:40
14 Cross References  

It is not what enters the mouth of a person that [spiritually] corrupts him, but what proceeds out of his mouth that [spiritually] corrupts him.”


“Do not offer sacred things to dogs, and do not throw your pearls in front of [wild] pigs [i.e., to those who will not appreciate them], because they will probably trample on them with their feet and then turn around and attack you.


And when He entered [the house] He said to them, “Why are you making such a commotion and crying? The child is not [really] dead, but only sleeping.”


And taking the child by the hand He said to her, “Talitha cumi,” which means “Little girl,” (I tell you), “get up. ”


Then the Pharisees, who loved money, heard these things and sneered at Jesus.


Now when the people heard about the resurrection from the dead, some of them made fun of it, but others said, “We would like to hear [more] from you about this again.”


Follow us:

Advertisements


Advertisements