But he answered one of them, saying, ‘Friend, I have not done anything wrong to you. Did you not agree with me to accept the usual pay for one full day’s work?
Matthew 22:12 - An Understandable Version (2005 edition) He said to the man, ‘Friend, how did you get in here without wearing the proper wedding outfit?’ And he could not say a word. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. Amplified Bible - Classic Edition And he said, Friend, how did you come in here without putting on the [appropriate] wedding garment? And he was speechless (muzzled, gagged). American Standard Version (1901) and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless. Common English Bible He said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But he was speechless. Catholic Public Domain Version And he said to him, 'Friend, how is it that you have entered here without having a wedding garment?' But he was dumbstruck. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? But he was silent. |
But he answered one of them, saying, ‘Friend, I have not done anything wrong to you. Did you not agree with me to accept the usual pay for one full day’s work?
And Jesus said to him, “[My] friend, [go ahead], do what you came to do.” Then the Jewish officers came and arrested Jesus and began taking Him away.
For I say to you people, you will not enter the kingdom of heaven unless what you do that is right excels what the experts in the Law of Moses and the Pharisees [i.e., a strict sect of the Jewish religion] do that is right.
Now we [all] know that everything the law says applies to those who are under [obligation to obey] that law, [Note: Here “the law” appears to refer to the Old Testament Scriptures generally, since Psalms and Isaiah are quoted. See verses 10-18]. This is so that the mouth of every objector may be stopped [i.e., from making excuses for his sin], and thereby bring the entire world under God’s judgment [i.e., both Jews and Gentiles].
So, do not judge anything until the appointed time, when the Lord returns [i.e., to do the judging] He will both shed light on the hidden things done in the dark and make known the motives of people’s hearts. Then each person [i.e., who deserves it] will receive praise from God.
You can be sure that such a person is [spiritually] corrupt and sinful, and that he is condemned by his own actions.