They are worshiping me for nothing [because they are] teaching principles that are [merely] the requirements of men.’”
Mark 7:7 - An Understandable Version (2005 edition) They are worshiping me for nothing because they are teaching principles which are [merely] the requirements of men.’ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Howbeit in vain do they worship me, Teaching for doctrines the commandments of men. Amplified Bible - Classic Edition In vain (fruitlessly and without profit) do they worship Me, ordering and teaching [to be obeyed] as doctrines the commandments and precepts of men. [Isa. 29:13.] American Standard Version (1901) But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men. Common English Bible Their worship of me is empty since they teach instructions that are human words. Catholic Public Domain Version And in vain do they worship me, teaching the doctrines and precepts of men.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And in vain to they worship me, teaching doctrines and precepts of men. |
They are worshiping me for nothing [because they are] teaching principles that are [merely] the requirements of men.’”
And when you pray, do not use worthless repetitions like the [unconverted] Gentiles, for they think their lengthy, repetitious wording [in prayer] is more likely to be heard [by God].
And if Christ has not been raised up, then our preaching is for nothing, and your faith is for nothing too.
Therefore, my dearly loved brothers, stand firm [in the faith]; do not be moved [from your commitment] Always do your best to work for the Lord, since you know that your labor in the Lord’s [service] is not for nothing.
(All these things [i.e., the things handled, tasted or touched] are destined to perish with [constant] use). [These rules are] based on the commands and teachings of men.
But you should avoid foolish arguments, and [pointless] discussions about ancestors, and quarrels and disputes about [observance of] the Law of Moses, for they are unprofitable and useless.
If anyone considers himself to be religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, this person is self-deceived and his religion is worthless.
But will you acknowledge, you foolish person, that faith without [good] deeds is useless?
I testify to every person who hears the words of the prophecy of this book [Note: This is probably Jesus speaking, but could possibly be John]. If anyone adds to these words, God will add to him the calamities described in this book.