Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Mark 7:7 - An Understandable Version (2005 edition)

They are worshiping me for nothing because they are teaching principles which are [merely] the requirements of men.’

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

Howbeit in vain do they worship me, Teaching for doctrines the commandments of men.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

In vain (fruitlessly and without profit) do they worship Me, ordering and teaching [to be obeyed] as doctrines the commandments and precepts of men. [Isa. 29:13.]

See the chapter

American Standard Version (1901)

But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.

See the chapter

Common English Bible

Their worship of me is empty since they teach instructions that are human words.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And in vain do they worship me, teaching the doctrines and precepts of men.'

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And in vain to they worship me, teaching doctrines and precepts of men.

See the chapter
Other versions



Mark 7:7
15 Cross References  

They are worshiping me for nothing [because they are] teaching principles that are [merely] the requirements of men.’”


And when you pray, do not use worthless repetitions like the [unconverted] Gentiles, for they think their lengthy, repetitious wording [in prayer] is more likely to be heard [by God].


And if Christ has not been raised up, then our preaching is for nothing, and your faith is for nothing too.


Therefore, my dearly loved brothers, stand firm [in the faith]; do not be moved [from your commitment] Always do your best to work for the Lord, since you know that your labor in the Lord’s [service] is not for nothing.


(All these things [i.e., the things handled, tasted or touched] are destined to perish with [constant] use). [These rules are] based on the commands and teachings of men.


But you should avoid foolish arguments, and [pointless] discussions about ancestors, and quarrels and disputes about [observance of] the Law of Moses, for they are unprofitable and useless.


If anyone considers himself to be religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, this person is self-deceived and his religion is worthless.


But will you acknowledge, you foolish person, that faith without [good] deeds is useless?


I testify to every person who hears the words of the prophecy of this book [Note: This is probably Jesus speaking, but could possibly be John]. If anyone adds to these words, God will add to him the calamities described in this book.