Προς Κορινθίους Α' 4:4 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
αφού η συνείδησή μου δε με ελέγχει σε τίποτε. Αυτό όμως δε σημαίνει πως έχω πραγματικά δικαιωθεί. Γιατί οπωσδήποτε ο ανακριτής μου είναι ο Κύριος!
Δείτε το κεφάλαιο
Περισσότερες εκδόσεις
Eπειδή, η συνείδησή μου δεν με ελέγχει σε τίποτε· όμως, με τούτο δεν είμαι δικαιωμένος· αλλά, αυτός που με ανακρίνει είναι ο Kύριος.
Δείτε το κεφάλαιο
διότι δὲν συναισθάνομαι τίποτε κατὰ τοῦ ἑαυτοῦ μου, ἀλλὰ μὲ αὐτὸ δὲν εἶμαι δικαιωμένος· ἐκεῖνος ποὺ μὲ κρίνει εἶναι ὁ Κύριος.
Δείτε το κεφάλαιο
Είναι αλήθεια πως η συνείδησή μου δε με ελέγχει για τίποτα, αλλά αυτό δεν αποδεικνύει πως είμαι πραγματικά αθώος. Αυτός που μπορεί να με κρίνει είναι μόνο ο Κύριος.
Δείτε το κεφάλαιο
Είναι αλήθεια πως η συνείδησή μου δε με ελέγχει για τίποτα, αλλά αυτό δεν αποδεικνύει πως είμαι πραγματικά αθώος. Αυτός που μπορεί να με κρίνει είναι μόνο ο Κύριος.
Δείτε το κεφάλαιο
ουδεν γαρ εμαυτω συνοιδα αλλ ουκ εν τουτω δεδικαιωμαι ο δε ανακρινων με κυριος εστιν
Δείτε το κεφάλαιο
ουδεν γαρ εμαυτω συνοιδα αλλ ουκ εν τουτω δεδικαιωμαι ο δε ανακρινων με κυριος εστιν
Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις