Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Προς Εφεσίους 3:7 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

του οποίου έγινα υπηρέτης σύμφωνα με το δώρο της χάρης του Θεού, που μου δόθηκε με τη δική του δυναμική ενέργεια.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

του οποίου εγώ έγινα υπηρέτης, σύμφωνα με τη δωρεά τής χάρης τού Θεού, που δόθηκε σε μένα, κατά την ενέργεια της δύναμής του.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

τοῦ ὁποίου ἔγινα ὑπηρέτης σύμφωνα πρὸς τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ, ἡ ὁποία μοῦ ἐδόθηκε κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεώς του.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Αυτό το ευαγγέλιο διακονώ κι εγώ με τη χάρη που μου δώρισε ο Θεός, δείχνοντας έτσι τη μεγάλη του δύναμη.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Αυτό το ευαγγέλιο διακονώ κι εγώ με τη χάρη που μου δώρισε ο Θεός, δείχνοντας έτσι τη μεγάλη του δύναμη.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ου εγενομην διακονος κατα την δωρεαν της χαριτος του θεου την δοθεισαν μοι κατα την ενεργειαν της δυναμεως αυτου

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ου εγενομην διακονος κατα την δωρεαν της χαριτος του θεου την δοθεισαν μοι κατα την ενεργειαν της δυναμεως αυτου

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Προς Εφεσίους 3:7
22 Σταυροειδείς Αναφορές  

Aλλ’ ο Kύριος του είπε: «Πήγαινε, γιατί αυτός είναι δικό μου διαλεγμένο όργανο, για να φανερώνει τ’ όνομά μου μπροστά σε έθνη και σε βασιλιάδες, καθώς και σε Ισραηλίτες.


μέσω του οποίου λάβαμε εμείς τη χάρη και την αποστολική διακονία να κηρύξουμε σε όλα τα έθνη την υπακοή στην πίστη, για τη δόξα του ονόματός του,


Mε τη χάρη λοιπόν που μου δόθηκε, λέω στον καθένα από σας ξεχωριστά: Mην έχετε μεγαλύτερη ιδέα απ’ ό,τι πρέπει για τον εαυτό σας, αλλά να έχετε ιδέα τέτοια που να σας κρατά συνετούς, σύμφωνα με το βαθμό της πίστης που μοίρασε ο Θεός στον καθένα.


Nα είμαι δηλαδή υπηρέτης του Iησού Χριστού στα έθνη, επιτελώντας το ιερό έργο της διακήρυξης του Ευαγγελίου του Θεού, ώστε να γίνει η προσφορά των εθνικών ευπρόσδεκτη από τον Θεό, αγιασμένη με το Πνεύμα το Άγιο.


Kι ό,τι είμαι τώρα, το οφείλω στη χάρη του Θεού και μόνο, και η χάρη του αυτή σ’ εμένα δεν πήγε χαμένη, αλλά κοπίασα περισσότερο απ’ όλους αυτούς, όχι βέβαια εγώ, αλλά η χάρη του Θεού που είναι μαζί μου.


Kι επιτέλους, τι είναι ο Παύλος και τι ο Απολλώς, παρά μόνο υπηρέτες μέσω των οποίων πιστέψατε; Kι ο καθένας μας κάνει το έργο του σύμφωνα με τις ικανότητες που του έδωσε ο Κύριος.


ο οποίος και μας αξίωσε να γίνουμε υπηρέτες της Νέας Διαθήκης. Όχι του γράμματος του νόμου, αλλά του πνεύματος. Γιατί το γράμμα του νόμου καταδικάζει σε θάνατο, ενώ το πνεύμα δίνει ζωή.


Γι’ αυτό, επειδή έχουμε να επιτελέσουμε την αποστολή αυτή, σύμφωνα με το έλεος που δεχτήκαμε, δεν αποθαρρυνόμαστε.


γιατί αυτός που ενέργησε για να γίνει ο Πέτρος απόστολος στους περιτετμημένους ενέργησε επίσης για να γίνω κι εγώ απόστολος στους εθνικούς ―


και πόσο απερίγραπτα μεγάλη αποδεικνύεται η δύναμή του σ’ εμάς που πιστεύουμε, καθώς ενεργεί σύμφωνα με την κυρίαρχη δύναμή του.


Kαι θ’ ακούσατε, βέβαια, για τον τρόπο που μου αποκαλύφτηκε το θείο σχέδιο της χάρης του Θεού για σας.


Σ’ αυτόν, λοιπόν, που έχει τη δύναμη να κάνει απεριορίστως περισσότερα απ’ αυτά που ζητάμε ή διανοούμαστε, σύμφωνα με τη δύναμη που ενεργεί μέσα μας,


Σ’ εμένα τον πιο ασήμαντο απ’ όλους τους πιστούς δόθηκε αυτή η χάρη, να κηρύξω στους εθνικούς το χαρμόσυνο άγγελμα για τον ανεξιχνίαστο πλούτο του Χριστού.


Έτσι, καθώς με Κεφαλή αυτόν συναρμολογείται όλο το σώμα και συνενώνεται χάρη στη συμβολή όλων των αρθρώσεων με τη λειτουργία που αναλογεί στο κάθε μέλος χωριστά, πραγματοποιείται η αύξηση του σώματος για την ίδια του την οικοδομή με αγάπη.


Για την πραγματοποίηση αυτού του σκοπού κοπιάζω αγωνιζόμενος με την κινητήρια ενέργεια του Ιησού, που λειτουργεί μέσα μου με δύναμη.


Γι’ αυτό κι εμείς ευχαριστούμε τον Θεό αδιάκοπα, γιατί, όταν παραλάβατε το Λόγο του Θεού, που ακούσατε από μας, τον δεχτήκατε όχι ως λόγο ανθρώπινο, αλλά ― όπως και είναι στην πραγματικότητα ― ως Λόγο Θεού, ο οποίος φέρνει αποτελέσματα ανάμεσα σ’ εσάς που πιστεύετε.


να σας προετοιμάσει κατάλληλα για κάθε είδους καλό έργο, ώστε να εκτελείτε το θέλημά του έτσι που να πραγματοποιεί εκείνος ανάμεσά σας, μέσω του Ιησού Χριστού, ό,τι είναι αρεστό στον ίδιο. Σ’ αυτόν ανήκει η δόξα στους αιώνες των αιώνων. Αμήν.