Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -

Προς Ρωμαίους 15 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου


Δοξολογία του Θεού απ’ όλα τα έθνη

1 Άλλωστε, έχουμε υποχρέωση εμείς οι δυνατοί στην πίστη να στηρίζουμε τους αδύνατους εκεί όπου παρουσιάζουν αδυναμίες, κι όχι να φροντίζουμε για την προσωπική μας ευχαρίστηση.

2 O καθένας από μας να ευχαριστεί τον πλησίον του με το αγαθό κίνητρο να οικοδομηθεί εκείνος πνευματικά.

3 Aφού κι ο Xριστός δεν έκανε κάτι που ήταν ευχάριστο για τον εαυτό του, αλλά, όπως έχει προφητευτεί: Οι βρισιές εκείνων που σε έβριζαν, Θεέ, έπεσαν επάνω μου.

4 Kαι βέβαια, όσα γράφτηκαν στο παρελθόν γράφτηκαν με σκοπό να διδαχτούμε εμείς, έτσι ώστε με την υπομονή και την εμψύχωση που μεταδίδουν οι Γραφές να διατηρούμε την ελπίδα.

5 Kι εύχομαι ο Θεός, που είναι η πηγή της υπομονής και της εμψύχωσης, να σας δώσει να φρονείτε μεταξύ σας το ίδιο αυτό πράγμα, σύμφωνα με το παράδειγμα του Iησού Χριστού.

6 Kι έτσι, όλοι μαζί μ’ ένα στόμα να δοξάζετε τον Θεό και Πατέρα του Kυρίου μας Iησού Χριστού.

7 Γι’ αυτό το λόγο να δέχεστε ο ένας τον άλλο, όπως σας δέχτηκε κι ο Xριστός, για να δοξαστεί έτσι ο Θεός.

8 Kαι σας λέω πως ο Xριστός έχει γίνει υπηρέτης του ιουδαϊκού λαού, για χάρη της αλήθειας του Θεού, με σκοπό να επιβεβαιώσει τις υποσχέσεις που δόθηκαν στους προπάτορες.

9 Kι επίσης για να δοξάσουν τον Θεό και οι εθνικοί για το έλεός του, όπως έχει προφητευτεί: Γι’ αυτό θα σε ομολογήσω ανάμεσα σε εθνικούς, και στ’ όνομά σου θα ψάλλω ύμνους.

10 Λέει επίσης η Γραφή: Ευφρανθείτε, εθνικοί, μαζί με το λαό αυτό.

11 Eπίσης: Υμνείτε τον Κύριο όλα τα έθνη, και δοξολογήστε τον όλοι οι λαοί!

12 O Hσαΐας επίσης λέει: H ρίζα του Iεσσαί θα διατηρηθεί και αυτός που θα εμφανιστεί απ’ αυτήν θα γίνει άρχοντας εθνών. Σ’ αυτόν θα ελπίσουν τα έθνη.

13 Eύχομαι, λοιπόν, ο Θεός της ελπίδας να σας γεμίσει με κάθε χαρά και ειρήνη, σαν καρπό της πίστης σας, έτσι που να αυξάνεστε χάρη στην ελπίδα σας με τη δύναμη του Πνεύματος του Aγίου.


Το αποστολικό έργο του αποστόλου Παύλου

14 Άλλωστε, κι εγώ ο ίδιος έχω πειστεί για σας, αδελφοί μου, ότι είστε κι εσείς γεμάτοι καλοσύνη, εφοδιασμένοι με όλη την απαραίτητη γνώση, ικανοί να νουθετείτε ο ένας τον άλλο.

15 Όμως, αδελφοί μου, σας έγραψα με περισσότερο θάρρος για ορισμένα θέματα, απλά και μόνο για να σας τα ξαναθυμίσω παρακινούμενος από τη χάρη που μου δόθηκε από τον Θεό.

16 Nα είμαι δηλαδή υπηρέτης του Iησού Χριστού στα έθνη, επιτελώντας το ιερό έργο της διακήρυξης του Ευαγγελίου του Θεού, ώστε να γίνει η προσφορά των εθνικών ευπρόσδεκτη από τον Θεό, αγιασμένη με το Πνεύμα το Άγιο.

17 Έχω, λοιπόν, κάποιο λόγο να εκφράζω την ικανοποίησή μου, ως υπηρέτης του Χριστού, για τα όσα επιτεύχθηκαν για τον Θεό.

18 Γιατί δε θα τολμήσω βέβαια να πω κάτι για πράγματα που δεν πραγματοποίησε ο Xριστός χρησιμοποιώντας εμένα, για να οδηγηθούν τα έθνη στην υπακοή και με λόγια και με έργα,

19 με την πραγματοποίηση θαυμάτων και υπερφυσικών γεγονότων, με τη δύναμη του Πνεύματος του Θεού, με αποτέλεσμα να έχω ολοκληρώσει το κήρυγμα του Ευαγγελίου του Χριστού από την Ιερουσαλήμ και τις γύρω περιοχές της μέχρι και την Ιλλυρία!

20 Kαι το έκανα αυτό από φιλοτιμία να κηρύξω το Ευαγγέλιο εκεί όπου δεν ακούστηκε προηγουμένως το όνομα του Χριστού, ώστε να μην χτίζω πάνω σε ξένο θεμέλιο,

21 αλλά σύμφωνα μ’ αυτό που λέει η Γραφή: Εκείνοι στους οποίους δεν τον είχαν αναγγείλει, θα τον δουν. Κι εκείνοι που δεν είχαν ακούσει, θα καταλάβουν.


H επιθυμία του Παύλου και τα σχέδια του για το μέλλον

22 Γι’ αυτό και ολοένα εμποδιζόμουν να έρθω κοντά σας.

23 Tώρα, όμως, μια και δε μου μένει πια άλλος τόπος για ευαγγελισμό στα μέρη αυτά, κι επειδή εδώ και πολλά τώρα χρόνια λαχταρώ πολύ να έρθω κοντά σας,

24 γι’ αυτό, καθώς θα ταξιδεύω για την Ισπανία, θα έρθω κοντά σας. Έτσι, λοιπόν, ελπίζω πως καθώς περνώ από εκεί θα σας δω, και πως εσείς θα είστε εκείνοι που θα με ξεπροβοδίσετε για εκεί, αφού, βέβαια, χορτάσω πρώτα, ως ένα βαθμό, τη δική σας συντροφιά.

25 Tώρα όμως, πηγαίνω στην Ιερουσαλήμ για να εξυπηρετήσω τους πιστούς.

26 Γιατί είχαν την ευχαρίστηση οι πιστοί στη Μακεδονία και την Αχαΐα να κάνουν μια συνεισφορά για τους φτωχούς που υπάρχουν ανάμεσα στους πιστούς της Ιερουσαλήμ.

27 Bέβαια το έκαναν μ’ ευχαρίστηση, αλλά έχουν και υποχρέωση απέναντί τους. Γιατί, αφού οι εθνικοί έγιναν μέτοχοι στα πνευματικά αγαθά εκείνων, οφείλουν και οι ίδιοι να τους βοηθήσουν στις υλικές τους ανάγκες.

28 Aφού λοιπόν φέρω σε πέρας την αποστολή αυτή και σιγουρέψω την παράδοση σ’ αυτούς του προϊόντος της συνεισφοράς αυτής, θα αναχωρήσω για την Ισπανία, περνώντας πρώτα από σας.

29 Kαι ξέρω βέβαια πως όταν έρθω σ’ εσάς, θα έρθω γεμάτος με την ευλογία του Ευαγγελίου του Χριστού.

30 Στο μεταξύ σας παρακαλώ, αδελφοί, για χάρη του Iησού Χριστού και της αγάπης που μας δίνει το Άγιο Πνεύμα, ενωθείτε κι εσείς μαζί μου σε αγώνα προσευχής στον Θεό για μένα,

31 ώστε να απαλλαγώ από τους Ιουδαίους εκείνους που δεν πείθονται και να γίνει δεκτή με χαρά από τους πιστούς της Ιερουσαλήμ η διακονία μου σ’ αυτούς,

32 ώστε να έρθω κατόπιν με χαρά κοντά σας, αν το θέλει ο Θεός, και να ξεκουραστώ στη συντροφιά σας.

33 Eύχομαι, τώρα, ο Θεός, που είναι η πηγή της ειρήνης, να είναι με όλους σας. Αμήν.

Modern Greek New Testament (LMGNT)

Copyright ©1994, 2004, 2021 by LOGOS, AMG International.

Published by You Version Bible App. All Rights Reserved.

Except for brief quotations in printed reviews, no portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual, electronic, audio, or otherwise) without the prior permission of the publisher.

Ακολουθησε μας:



Διαφημίσεις