Έτσι, λοιπόν, όποιος από σας δεν αποχωρίζεται απ’ όλα τα υπάρχοντά του, δεν μπορεί να είναι μαθητής μου».
Πράξεις Αποστόλων 19:19 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Mάλιστα, αρκετοί από εκείνους που είχαν ασχοληθεί με πράξεις μαγείας, συγκέντρωσαν τα σχετικά βιβλία και τα έκαιγαν μπροστά σε όλους. Λογάριασαν κατόπιν την τιμή τους και βρήκαν πως ανέρχονταν συνολικά στο ποσό των πενήντα χιλιάδων ασημένιων νομισμάτων. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Πολλοί, μάλιστα, και από εκείνους που έκαναν μαγείες, φέρνοντας τα βιβλία τους, τα κατέκαιγαν μπροστά σε όλους· και απαριθμώντας την αξία τους, βρήκαν ότι ήταν ίση με 50.000 ασημένια νομίσματα.27 Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Πολλοὶ δὲ ἀπὸ ἐκείνους ποὺ ἠσχολοῦντο εἰς τὴν μαγείαν ἔφεραν τὰ βιβλία τους καὶ τὰ ἔκαιαν ἐνώπιον ὅλων καὶ ὑπελόγισαν τὴν ἀξίαν τους καὶ εὑρῆκαν ὅτι ἄξιζαν πενῆντα χιλιάδες ἀργύρια. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Pollì dhe ex ekinon ìtines ecamnon tas maghìas, ferondes ta vivlia aftòn, catékeon enopion pandon: ke arithmisandes tas timas aftòn, evron pendiconda chiliàdhas arghirìu. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αρκετοί από κείνους που είχαν ασχοληθεί με μαγείες έφερναν μαζί τους τα μαγικά βιβλία και τα έκαιγαν μπροστά σε όλους. Υπολόγισαν την αξία τους και βρήκαν ότι στοίχιζαν πενήντα χιλιάδες ασημένια νομίσματα. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Αρκετοί από κείνους που είχαν ασχοληθεί με μαγείες έφερναν μαζί τους τα μαγικά βιβλία και τα έκαιγαν μπροστά σε όλους. Υπολόγισαν την αξία τους και βρήκαν ότι στοίχιζαν πενήντα χιλιάδες ασημένια νομίσματα. Textus Receptus (Scrivener 1894) ικανοι δε των τα περιεργα πραξαντων συνενεγκαντες τας βιβλους κατεκαιον ενωπιον παντων και συνεψηφισαν τας τιμας αυτων και ευρον αργυριου μυριαδας πεντε |
Έτσι, λοιπόν, όποιος από σας δεν αποχωρίζεται απ’ όλα τα υπάρχοντά του, δεν μπορεί να είναι μαθητής μου».
«Eπίσης, ποια γυναίκα που έχει δέκα δραχμές και συμβεί να χάσει τη μια, δεν ανάβει το λυχνάρι και δε σκουπίζει το σπίτι και δεν ψάχνει προσεκτικά κι επίμονα, μέχρι που να τη βρει;
Kατόπιν, αφού διέσχισαν το νησί μέχρι την Πάφο, βρήκαν κάποιο μάγο ψευδοπροφήτη, Ιουδαίο, που ονομαζόταν Βαριησούς.
Mα ο Ελύμας ο μάγος ― γιατί έτσι μεταφράζεται το όνομά του ― αντιδρούσε σ’ αυτούς, προσπαθώντας ν’ αποτρέψει τον ανθύπατο από του να πιστέψει.
Έτσι, πολλοί απ’ αυτούς που είχαν πιστέψει έρχονταν και εξομολογούνταν, φανερώνοντας δημόσια τις πράξεις τους.
Πράγματι, και φυλακισμένος όταν ήμουν εκδηλώσατε τη συμπάθειά σας, μα και τη διαρπαγή των υπαρχόντων σας την αποδεχτήκατε με χαρά, γιατί ξέρατε ότι έχετε για τους εαυτούς σας μια ουράνια περιουσία υπέρτερη και μόνιμη.