Πράξεις Αποστόλων 14:26 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
Kι από εκεί σάλπαραν για την Αντιόχεια, απ’ όπου και είχαν ξεκινήσει παραδομένοι στη χάρη του Θεού για το έργο που πραγματοποίησαν.
Δείτε το κεφάλαιο
Περισσότερες εκδόσεις
Kαι από εκεί απέπλευσαν στην Aντιόχεια, απ’ όπου είχαν παραδοθεί στη χάρη τού Θεού για το έργο που εκτέλεσαν.
Δείτε το κεφάλαιο
καὶ ἀπ᾽ ἐκεῖ ἀπέπλευσαν εἰς τὴν Ἀντιόχειαν, ἀπὸ ὅπου εἶχαν παραδοθῆ εἰς τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ διὰ τὸ ἔργον τὸ ὁποῖον ἐξεπλήρωσαν.
Δείτε το κεφάλαιο
Ke ekìthen apeplefsan is Andìòchian, òthen isan paradhedhoméni is tin charin tu Theu dhia to erghon to opìon exetélesan.
Δείτε το κεφάλαιο
Από ’κει πήγαν με πλοίο στην Αντιόχεια της Συρίας, στην πόλη απ’ όπου είχαν ξεκινήσει παραδομένοι στη χάρη του Θεού για το έργο που τώρα είχαν τελειώσει.
Δείτε το κεφάλαιο
Από ’κει πήγαν με πλοίο στην Αντιόχεια της Συρίας, στην πόλη απ’ όπου είχαν ξεκινήσει παραδομένοι στη χάρη του Θεού για το έργο που τώρα είχαν τελειώσει.
Δείτε το κεφάλαιο
κακειθεν απεπλευσαν εις αντιοχειαν οθεν ησαν παραδεδομενοι τη χαριτι του θεου εις το εργον ο επληρωσαν
Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις