Έτσι, ο δούλος εκείνος που ήξερε το θέλημα του κυρίου του, μα δεν έκανε τις ανάλογες προετοιμασίες και δεν ενέργησε σύμφωνα με το θέλημά του, θα τιμωρηθεί αυστηρά.
Κατά Ιωάννην 3:19 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kαι η καταδίκη είναι τούτη: Ότι, ενώ ήρθε το φως στον κόσμο, οι άνθρωποι αγάπησαν το σκοτάδι μάλλον παρά το φως, επειδή τα έργα τους ήταν πονηρά. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι αυτή είναι η κρίση, ότι το φως ήρθε στον κόσμο, και οι άνθρωποι αγάπησαν το σκοτάδι περισσότερο παρά το φως· για τον λόγο ότι, τα έργα τους ήσαν πονηρά. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἡ καταδίκη συνίσταται εἰς τοῦτο: ὅτι τὸ φῶς ἔχει ἔλθει εἰς τὸν κόσμον ἀλλ᾽ οἱ ἄνθρωποι ἀγάπησαν μᾶλλον τὸ σκοτάδι παρὰ τὸ φῶς, ἐπειδὴ τὰ ἔργα τους ἦσαν πονηρά. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και να ποια είναι η καταδίκη: Το φως ήρθε στον κόσμο, οι άνθρωποι όμως αγάπησαν περισσότερο το σκοτάδι παρά το φως, γιατί οι πράξεις τους ήταν πονηρές. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Και να ποια είναι η καταδίκη: Το φως ήρθε στον κόσμο, οι άνθρωποι όμως αγάπησαν περισσότερο το σκοτάδι παρά το φως, γιατί οι πράξεις τους ήταν πονηρές. Textus Receptus (Scrivener 1894) αυτη δε εστιν η κρισις οτι το φως εληλυθεν εις τον κοσμον και ηγαπησαν οι ανθρωποι μαλλον το σκοτος η το φως ην γαρ πονηρα αυτων τα εργα Textus Receptus (Elzevir 1624) αυτη δε εστιν η κρισις οτι το φως εληλυθεν εις τον κοσμον και ηγαπησαν οι ανθρωποι μαλλον το σκοτος η το φως ην γαρ πονηρα αυτων τα εργα |
Έτσι, ο δούλος εκείνος που ήξερε το θέλημα του κυρίου του, μα δεν έκανε τις ανάλογες προετοιμασίες και δεν ενέργησε σύμφωνα με το θέλημά του, θα τιμωρηθεί αυστηρά.
Όλα αυτά τα άκουγαν και οι Φαρισαίοι, οι οποίοι ήταν άνθρωποι φιλοχρήματοι, και τον περιγελούσαν.
Kαι το φως φέγγει μέσα στο σκοτάδι, και το σκοτάδι δεν μπόρεσε να καταπνίξει αυτό το φως.
Tώρα είναι πια η ώρα της κρίσης του κόσμου αυτού. Tώρα πια ο άρχοντας του κόσμου αυτού θα πεταχτεί έξω.
Φως ήρθα εγώ στον κόσμο, έτσι ώστε, όποιος πιστεύει σ’ εμένα, να μην παραμείνει πια στο σκοτάδι.
Kι άλλωστε, πώς είναι δυνατόν να πιστέψετε εσείς, τη στιγμή που επιζητάτε επαίνους ο ένας από τον άλλο, ενώ τη δόξα από μέρους του μόνου αληθινού Θεού δεν την επιζητάτε;
Aν κανείς θέλει να εκτελεί το θέλημα εκείνου, θα καταλάβει ποιο από τα δύο συμβαίνει: αν η διδαχή αυτή προέρχεται από τον Θεό ή αν εγώ μιλώ από μόνος μου.
Δεν είναι δυνατόν ο κόσμος να μισεί εσάς. Eμένα όμως με μισεί, γιατί εγώ αποκαλύπτω γι’ αυτόν ότι τα έργα του είναι πονηρά.
Tους μίλησε λοιπόν ξανά ο Ιησούς και είπε: «Εγώ είμαι το φως του κόσμου. Όποιος ακολουθεί εμένα, δε θα περπατήσει στο σκοτάδι αλλά θα έχει το φως της ζωής».
Oι οποίοι, παρόλο που γνωρίζουν πολύ καλά τη δίκαιη απόφαση του Θεού, πως όσοι τα κάνουν αυτά είναι άξιοι θανατικής καταδίκης, όχι μόνο τα κάνουν, αλλά κι επιδοκιμάζουν εκείνους που τα κάνουν!
ενώ σ’ εκείνους που, διακατεχόμενοι από εγωιστική φιλοδοξία, αρνούνται να υποταχτούν στην αλήθεια και υποτάσσονται στην αδικία, θα ξεσπάσει θυμός και οργή.
Kαι τούτο για να κατακριθούν όσοι δεν πίστεψαν στην αλήθεια αλλά ένιωσαν ευχαρίστηση στην αδικία.
μα και λίθος στον οποίο σκοντάφτουν οι άπιστοι, και πέτρα εξαιτίας της οποίας σκανδαλίζονται. Kαι σκοντάφτουν αυτοί, επειδή δεν δέχονται το λόγο του Θεού.
έχοντας υπόψη σας πρώτα απ’ όλα τούτο το πράγμα: ότι στις έσχατες μέρες θα εμφανιστούν χλευαστές που θα ζουν σύμφωνα με τις δικές τους επιθυμίες