Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Κατά Λουκάν 12:47 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

47 Έτσι, ο δούλος εκείνος που ήξερε το θέλημα του κυρίου του, μα δεν έκανε τις ανάλογες προετοιμασίες και δεν ενέργησε σύμφωνα με το θέλημά του, θα τιμωρηθεί αυστηρά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

47 Kαι εκείνος ο δούλος, που γνώρισε το θέλημα του κυρίου του, αλλά δεν ετοίμασε ούτε έκανε σύμφωνα με το θέλημά του, θα δαρθεί πολύ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

47 Ὁ δοῦλος ποὺ ἤξερε τὸ θέλημα τοῦ κυρίου του καὶ δὲν ἑτοίμασε ἢ δὲν ἔκανε σύμφωνα πρὸς τὸ θέλημά του, θὰ δαρῇ πολύ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

47 Ekinos dhe o dhulos ostis ghnorisas to thelima tu Kirìu aftu, dhen itimasen, udhe ecame cata to thelima aftu, theli dharthì poli:

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

47 »Εκείνος ο δούλος που ξέρει τι θέλει ο κύριός του, δεν είναι όμως έτοιμος και δεν κάνει αυτό που θέλει ο κύριός του, θα τιμωρηθεί αυστηρά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

47 »Εκείνος ο δούλος που ξέρει τι θέλει ο κύριός του, δεν είναι όμως έτοιμος και δεν κάνει αυτό που θέλει ο κύριός του, θα τιμωρηθεί αυστηρά.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

47 εκεινος δε ο δουλος ο γνους το θελημα του κυριου εαυτου και μη ετοιμασας μηδε ποιησας προς το θελημα αυτου δαρησεται πολλας

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Κατά Λουκάν 12:47
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tου είπε τότε ο Πέτρος: «Kύριε, την παραβολή αυτή τη λες για μας ή για όλους;». Kι ο Kύριος απάντησε:


θα επιστρέψει ο κύριος του δούλου εκείνου κάποια μέρα που δεν το περιμένει, και μια ώρα που δεν το ξέρει, και θα τον αποκόψει από τους δικούς του και τη θέση του θα την ορίσει ανάμεσα στους απίστους.


Όποιος με απορρίπτει και δεν δέχεται τα λόγια μου, έχει τον κριτή του. Είναι ο λόγος που κήρυξα. Αυτός θα τον κρίνει την έσχατη μέρα.


O Ιησούς του απάντησε: «Δε θα είχες καμιά εξουσία πάνω μου, αν δε σου είχε δοθεί η εξουσία αυτή από τον Θεό. Γι’ αυτό και η αμαρτία εκείνου που με παρέδωσε σ’ εσένα είναι μεγαλύτερη».


O Ιησούς τους απάντησε: «Aν ήσασταν τυφλοί, δε θα είχατε αμαρτία. Tώρα όμως λέτε: “Eμείς βλέπουμε!”. Γι’ αυτό, λοιπόν, η αμαρτία σας παραμένει».


O Θεός, λοιπόν, παραβλέποντας τα χρόνια της άγνοιας, παραγγέλλει τώρα σ’ όλους τους ανθρώπους, παντού, να μετανοήσουν,


Όποιος, λοιπόν, ξέρει να κάνει το καλό και δεν το κάνει, αυτό γι’ αυτόν είναι αμαρτία.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις