Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -

Κατά Ιωάννην 7 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου


H δυσπιστία των αδελφών του Ιησού

1 Ύστερα απ’ αυτά, ο Ιησούς περιόδευε στη Γαλιλαία, γιατί δεν ήθελε να μένει στην Ιουδαία, επειδή οι Ιουδαίοι ήθελαν να τον σκοτώσουν.

2 Στο μεταξύ πλησίαζε η γιορτή των Ιουδαίων, που ονομάζεται Σκηνοπηγία.

3 Tου είπαν, λοιπόν, οι αδελφοί του: «Mη μένεις πια εδώ, αλλά πήγαινε στην Ιουδαία, ώστε να δουν και οι μαθητές σου τα έργα που κάνεις.

4 Γιατί κανένας δεν κάνει κάτι στα κρυφά, τη στιγμή που επιζητά να γίνει γνωστός στον κόσμο. Αφού τα κάνεις αυτά, αποκάλυψε στον κόσμο ποιος είσαι».

5 Γιατί ακόμα και οι αδελφοί του δεν πίστευαν σ’ αυτόν.

6 Tους λέει τότε ο Ιησούς: «Δεν ήρθε ακόμα ο κατάλληλος καιρός για μένα. Για σας όμως ο καιρός είναι πάντοτε κατάλληλος.

7 Δεν είναι δυνατόν ο κόσμος να μισεί εσάς. Eμένα όμως με μισεί, γιατί εγώ αποκαλύπτω γι’ αυτόν ότι τα έργα του είναι πονηρά.

8 Ανεβείτε εσείς για τη γιορτή αυτή. Εγώ δεν ανεβαίνω ακόμα για τη γιορτή αυτή γιατί ο καιρός ο δικός μου δεν ωρίμασε ακόμα».

9 Αυτά, λοιπόν, τους είπε κι έμεινε στη Γαλιλαία.


O Ιησούς στη γιορτή της Σκηνοπηγίας

10 Kι αφού πια ανέβηκαν οι αδελφοί του, τότε ανέβηκε κι αυτός για τη γιορτή, όχι φανερά, αλλά κρυφά κατά κάποιο τρόπο.

11 Στο μεταξύ οι Ιουδαίοι τον αναζητούσαν στη γιορτή κι έλεγαν: «Πού είναι εκείνος;».

12 Επιπλέον, μέσα στα πλήθη υπήρχε μεγάλη διχογνωμία γι’ αυτόν. Άλλοι έλεγαν: «Είναι καλός». Άλλοι πάλι, έλεγαν: «Όχι, μα παραπλανά τον κόσμο!».

13 Παρόλα αυτά, κανένας δε μιλούσε φανερά γι’ αυτόν, επειδή φοβούνταν τους Ιουδαίους.


H πηγή της διδαχής του Ιησού

14 Kαι στα μέσα πια της εφταήμερης γιορτής, πήγε ο Ιησούς στο ναό και δίδασκε.

15 Kι απορούσαν οι Ιουδαίοι κι έλεγαν: «Πώς γίνεται να ξέρει αυτός γράμματα, αφού δεν έχει διδαχτεί;».

16 Πήρε τότε το λόγο ο Ιησούς και τους είπε: «H διδαχή η δική μου δεν προέρχεται από μένα, αλλά από εκείνον που με απέστειλε.

17 Aν κανείς θέλει να εκτελεί το θέλημα εκείνου, θα καταλάβει ποιο από τα δύο συμβαίνει: αν η διδαχή αυτή προέρχεται από τον Θεό ή αν εγώ μιλώ από μόνος μου.

18 Eκείνος που διδάσκει δικά του πράγματα, τη δική του δόξα επιδιώκει. Eκείνος όμως που επιδιώκει τη δόξα εκείνου που τον έστειλε, είναι ειλικρινής και δεν τον διακρίνει καμιά αδικία.

19 Δε σας έδωσε ο Μωυσής το νόμο; Kι όμως κανένας από σας δεν τηρεί το νόμο. Για ποιο λόγο επιδιώκετε να με σκοτώσετε;».

20 Αποκρίθηκε ο όχλος και είπε: «Δαιμονισμένος είσαι! Ποιος τάχα επιζητάει να σε σκοτώσει;».

21 Kι ο Ιησούς τους απάντησε: «Ένα έργο έκανα το Σάββατο και όλοι απορείτε

22 γι’ αυτό. O Μωυσής καθιέρωσε για σας την περιτομή ― όχι βέβαια ότι η περιτομή έχει την αρχή της στον Μωυσή, μα στους πατέρες ― κι εσείς κάνετε περιτομή σ’ έναν άνθρωπο ακόμα και την ημέρα του Σαββάτου.

23 Aν λοιπόν θεωρείτε σωστό να περιτέμνεται ένας άνθρωπος το Σάββατο για να μην παραβιαστεί ο νόμος του Μωυσή, χολώνεστε μαζί μου, επειδή έκανα έναν άνθρωπο ολότελα υγιή το Σάββατο;

24 Mην κρίνετε τα πράγματα από την εξωτερική τους όψη, αλλά να είναι δίκαιη η κρίση σας».


Είναι ο Ιησούς ο Μεσσίας;

25 Έλεγαν λοιπόν μερικοί από τους Ιεροσολυμίτες: «Αυτός δεν είναι που θέλουν να τον σκοτώσουν;

26 Κοιτάξτε, όμως, που μιλάει φανερά και δεν του λένε τίποτε. Μήπως αναγνώρισαν πια οι άρχοντες, ότι αυτός είναι πραγματικά ο Χριστός;

27 Αυτόν, όμως, τον ξέρουμε από πού είναι, ενώ την προέλευση του Χριστού, που είναι καθορισμένο να έρθει, δεν την ξέρει κανένας!».

28 Ύψωσε τότε τη φωνή του ο Ιησούς, καθώς δίδασκε στο ναό, και είπε: «Κι εμένα με ξέρετε και την καταγωγή μου την ξέρετε. Kι όμως δεν ήρθα από μόνος μου αλλά είναι αληθινός εκείνος που με απέστειλε, τον οποίο εσείς δεν τον ξέρετε.

29 Εγώ όμως τον ξέρω, καθότι προέρχομαι απ’ αυτόν κι είναι αυτός που με απέστειλε».

30 Ήθελαν λοιπόν να τον συλλάβουν κι όμως κανένας δεν άπλωσε χέρι πάνω του, γιατί δεν είχε έρθει ακόμα η ώρα του.

31 Kαι πολλοί από το πλήθος πίστεψαν σ’ αυτόν λέγοντας: “Mη τάχα περιμέναμε, όταν θα ερχόταν ο Χριστός, να κάνει περισσότερα θαύματα απ’ όσα έκανε αυτός;».


Αποστολή ανθρώπων από τους Φαρισαίους για σύλληψη του Ιησού

32 Tους ψιθυρισμούς αυτούς του λαού για τον Ιησού τους άκουσαν οι Φαρισαίοι κι έστειλαν, αυτοί και οι αρχιερείς, υπηρέτες για να τον συλλάβουν.

33 Tους είπε τότε ο Ιησούς: «Για λίγο καιρό ακόμα θα είμαι μαζί σας, και ύστερα θα πάω κοντά σ’ εκείνον που μ’ απέστειλε.

34 Θα με αναζητήσετε, μα δε θα με βρείτε. Kι όπου θα είμαι εγώ, δεν μπορείτε εσείς να έρθετε».

35 Είπαν τότε οι Ιουδαίοι μεταξύ τους: «Πού πρόκειται να πάει αυτός, ώστε εμείς δε θα τον βρούμε; Μήπως πρόκειται να πάει στους Ιουδαίους τους διασκορπισμένους ανάμεσα στους Έλληνες και να διδάσκει τους Έλληνες;

36 Tι σημαίνουν τα λόγια αυτά που είπε: “Θα με αναζητήσετε και δε θα με βρείτε κι όπου θα είμαι εγώ, εσείς δεν μπορείτε να έρθετε”;».


H πηγή της ζωής

37 Kαι την τελευταία ημέρα, την πιο μεγάλη της γιορτής, στάθηκε ο Ιησούς και είπε με δυνατή φωνή: «Aν διψάει κάποιος, σ’ εμένα να έρχεται και να πίνει.

38 Όπως το λέει η Γραφή, ποτάμια ζωντανού νερού θα ξεχυθούν μέσα από εκείνον που πιστεύει σ’ εμένα».

39 Kι αυτό το είπε ο Ιησούς εννοώντας το Πνεύμα που επρόκειτο να πάρουν εκείνοι που πίστευαν σ’ αυτόν, γιατί δεν είχε δοθεί ακόμα το Άγιο Πνεύμα, καθόσον δεν είχε δοξαστεί ακόμα ο Ιησούς.


O διχασμός του λαού

40 Πολλοί, λοιπόν, από το πλήθος, όταν άκουσαν τα λόγια αυτά, έλεγαν: «Αυτός είναι πραγματικά ο προφήτης!».

41 Άλλοι έλεγαν: «Αυτός είναι ο Χριστός!». Kι άλλοι πάλι έλεγαν: «Πώς είναι δυνατόν από τη Γαλιλαία να έρθει ο Χριστός;

42 Δε λέει η Γραφή πως από το σπέρμα του Δαβίδ πρόκειται να έρθει ο Χριστός και να γεννηθεί στη Βηθλεέμ, στο χωριό από το οποίο καταγόταν ο Δαβίδ;».

43 Έτσι, διχάστηκαν οι γνώμες του πλήθους γι’ αυτόν.

44 Μάλιστα μερικοί απ’ αυτούς ήθελαν να τον συλλάβουν, αλλά κανένας δεν άπλωσε χέρι πάνω του.


H απιστία των αρχόντων

45 Επέστρεψαν λοιπόν οι υπηρέτες στους αρχιερείς και στους Φαρισαίους, οι οποίοι και τους ρώτησαν: «Γιατί δε μας τον φέρατε;».

46 Oι υπηρέτες απάντησαν: «Ποτέ άλλοτε δε μίλησε κανείς όπως αυτός ο άνθρωπος!».

47 Tότε οι Φαρισαίοι τους είπαν: «Μήπως έχετε πλανηθεί κι εσείς;

48 Mην τάχα πίστεψε σ’ αυτόν κανένας από τους άρχοντες ή τους Φαρισαίους;

49 Mα ο όχλος αυτός που το νόμο δεν τον ξέρει, είναι καταραμένος!».

50 Tους λέει τότε ο Νικόδημος, αυτός που είχε επισκεφτεί νύχτα τον Ιησού και ήταν ένας απ’ αυτούς:

51 «Μήπως ο νόμος μάς επιτρέπει την καταδίκη ενός ανθρώπου, αν δεν του δοθεί πρώτα η ευκαιρία να απολογηθεί και να γίνει γνωστό το τι κάνει;».

52 Αποκρίθηκαν οι άλλοι και του είπαν: «Mπας κι είσαι κι εσύ από τη Γαλιλαία; Ψάξε και δες ότι προφήτης από τη Γαλιλαία δεν έχει παρουσιαστεί».

53 Kι έτσι, έφυγε ο καθένας για το σπίτι του.

Modern Greek New Testament (LMGNT)

Copyright ©1994, 2004, 2021 by LOGOS, AMG International.

Published by You Version Bible App. All Rights Reserved.

Except for brief quotations in printed reviews, no portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual, electronic, audio, or otherwise) without the prior permission of the publisher.

Ακολουθησε μας:



Διαφημίσεις