Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 24:29 - Revised Standard Version

29 “Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not shed its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken. [Isa. 13:10; 34:4; Joel 2:10, 11; Zeph. 1:15.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 “Now immediately after the suffering of that time the sun will become dark, and the moon won’t give its light. The stars will fall from the sky and the planets and other heavenly bodies will be shaken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 And immediately after the tribulation of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be moved:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 24:29
21 Cross References  

before the sun and the light and the moon and the stars are darkened and the clouds return after the rain;


For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising and the moon will not shed its light.


Then the moon will be confounded, and the sun ashamed; for the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem and before his elders he will manifest his glory.


All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree.


The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.


The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.


Is not the day of the Lord darkness, and not light, and gloom with no brightness in it?


“And on that day,” says the Lord God, “I will make the sun go down at noon, and darken the earth in broad daylight.


For then there will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, and never will be.


all this is but the beginning of the birth-pangs.


But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will pass away with a loud noise, and the elements will be dissolved with fire, and the earth and the works that are upon it will be burned up.


The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light was darkened; a third of the day was kept from shining, and likewise a third of the night.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo