Génesis 16:13 - Biblia Nacar-Colunga13 Dio Agar a Yahvé, que le había hablado, el nombre de tú eres El-Roi, pues se dijo: “¿No he visto también aquí al que me ve?” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196013 Entonces llamó el nombre de Jehová que con ella hablaba: Tú eres Dios que ve; porque dijo: ¿No he visto también aquí al que me ve? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente13 A partir de entonces, Agar utilizó otro nombre para referirse al Señor, quien le había hablado. Ella dijo: «Tú eres el Dios que me ve». También dijo: «¿De verdad he visto a Aquel que me ve?». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)13 Agar invocó a Yavé que le hablaba, dándole este nombre: 'Tú eres El-Roí. Porque pensó: 'No hay duda que he visto a Aquel que me ve. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion13 Y llamó el nombre de YHVH (quien hablaba con ella): Ata-’El-Roí,° porque dijo: ¿No he visto aquí yo también las espaldas de Aquél que me ve?° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197513 Entonces ella llamó a Yahveh, que le había hablado, con el nombre de 'Tú eres El-Roí', pues se decía: '¿No vi detrás del que me veía?'. Tan-awa ang kapitulo |