Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 16:14 - Biblia Nacar-Colunga

14 Por eso llamó al pozo Ber-Jai-Roi. Es el que está entre Cades y Barad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Por lo cual llamó al pozo: Pozo del Viviente-que-me-ve. He aquí está entre Cades y Bered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Así que ese pozo fue llamado Beer-lajai-roi (que significa «pozo del Viviente que me ve»). Aún se encuentra entre Cades y Bered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Por eso se llamó aquel pozo 'el pozo de Lajay-Roi' y está entre Cadés y Bered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Por eso llamó al pozo: Beer-Lajay-Roí.° He aquí está entre Cades y Bered.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Por eso aquel pozo se llamó Pozo de Lajay Roí. Es el que está entre Cades y Béred.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 16:14
7 Cross References  

y, volviéndose, vinieron a la fuente de Mispat — Juicio, que es Qades, y talaron todos los campos de los amalecitas y los de los amorreos que habitaban en Jasesón-Tamar.


Parió Agar a Abram un hijo, y le dio Abram el nombre de Ismael.


Y abrió Dios los ojos de Agar, haciéndola ver un pozo, adonde fue y llenó el odre de agua, dando de beber al niño.


Por eso se llamó aquel lugar Bersebá,


Volvía un día Isaac del pozo de Jai-Roi, pues habitaba entonces en el Negueb,


Después de la muerte de Abraham, Dios bendijo a Isaac, su hijo, y habitó junto al pozo de Jai-Roi.


-(25) Volvieron de explorar la tierra al cabo de cuarenta días,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo