Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 72:15 - The Scriptures 2009

And He shall live, And the gold of Sheḇa be given to Him, And prayer be made for Him continually; Let Him be blessed all day long.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: Prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And He shall live; and to Him shall be given gold of Sheba; prayer also shall be made for Him and through Him continually, and they shall bless and praise Him all the day long.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Let the king live long! Let Sheba’s gold be given to him! Let him be prayed for always! Let him be blessed all day long!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

If I were to say that I would explain this: Behold, I would condemn this nation of your sons.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 72:15
29 Cross References  

And she gave the sovereign one hundred and twenty talents of gold, and very many spices, and precious stones. Never again did so many spices come as the sovereigness of Sheḇa gave to Sovereign Shelomoh.


And the weight of gold that came to Shelomoh yearly was six hundred and sixty-six talents of gold,


And the sovereigness of Sheḇa heard of the report of Shelomoh, and came to Yerushalayim to try Shelomoh with hard questions, with a very great company, and camels bearing spices, and much gold, and precious stones. And she came to Shelomoh, and she spoke with him about all that was in her heart.


He asked life from You, and You gave it to him – Length of days forever and ever.


And ride prosperously in Your splendour, On the matter of truth and humility, righteousness; And let Your right hand lead You to awesome matters.


And blessed be His esteemed Name forever! And let all the earth Be filled with His esteem. Amĕn and Amĕn.


“A stream of camels cover your land, the dromedaries of Miḏyan and Ěphah; all those from Sheḇa come, bearing gold and incense, and proclaiming the praises of יהוה.


And coming into the house, they saw the Child with Miryam His mother, and fell down and did reverence to Him, and opening their treasures, they presented to Him gifts of gold, and frankincense, and myrrh.


And the crowds who went before and those who followed cried out, saying, “Hoshia-na to the Son of Dawiḏ! Blessed is He who is coming in the Name of יהוה! Hoshia-na in the highest!”


let Your reign come, let Your desire be done on earth as it is in heaven.


יהושע said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he dies, he shall live.


“Yet a little while, and the world no longer sees Me, but you shall see Me, because I live, and you shall live.


that all should value the Son even as they value the Father. He who does not value the Son does not value the Father who sent Him.


The favour of the Master יהושע Messiah, and the love of Elohim, and the fellowship of the Set-apart Spirit be with all of you. Amĕn.


and every tongue should confess that יהושע Messiah is Master, to the esteem of Elohim the Father.


And our Elohim and Father Himself, and our Master יהושע Messiah, direct our way to you!


The Master יהושע Messiah be with your spirit. Favour be with you. Amĕn.


but grow in the favour and knowledge of our Master and Saviour יהושע Messiah. To Him be the esteem both now and to a day that abides. Amĕn.


And the life was manifested, and we have seen, and bear witness, and announce to you that everlasting life which was with the Father and was manifested to us.


to the only wise Elohim, our Saviour, be esteem and greatness and might and authority, both now and forever. Amĕn.


and the living One. And I became dead, and see, I am living forever and ever. Amĕn. And I possess the keys of She’ol and of Death.