Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 14:19 - The Scriptures 2009

19 “Yet a little while, and the world no longer sees Me, but you shall see Me, because I live, and you shall live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 Just a little while now, and the world will not see Me any more, but you will see Me; because I live, you will live also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Soon the world will no longer see me, but you will see me. Because I live, you will live too.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 Yet a little while and the world will not see me any longer. But you will see me. For I live, and you shall live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Yet a little while: and the world seeth me no more. But you see me: because I live, and you shall live.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 14:19
20 Cross References  

יהושע said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he dies, he shall live.


יהושע, therefore, said to them, “Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, lest darkness overtake you. And he who walks in darkness does not know where he is going.


“Little children, yet a little while I am with you. You shall seek Me, and as I said to the Yehuḏim, ‘Where I am going, you are unable to come,’ I now also say to you.


יהושע said to him, “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father except through Me.


“A little while, and you do not see Me, and again a little while, and you shall see Me.”


“And you, therefore, have grief now, but I shall see you again and your heart shall rejoice, and no one takes your joy away from you.


And this is the desire of Him who sent Me, that everyone who sees the Son and believes in Him should possess everlasting life. And I shall raise him up in the last day.


Therefore יהושע said to them, “Yet a little while I am with you, then I go to Him who sent Me.


Therefore יהושע said to them again, “I am going away, and you shall seek Me, and you shall die in your sin. Where I go you are unable to come.”


not to all the people, but to witnesses, those having been chosen before by Elohim – to us who ate and drank with Him after He arose from the dead.


For if, being enemies, we were restored to favour with Elohim through the death of His Son, much more, having been restored to favour, we shall be saved by His life.


Who is he who is condemning? It is Messiah who died, and furthermore is also raised up, who is also at the right hand of Elohim, who also makes intercession for us.


But now Messiah has been raised from the dead, and has become the first-fruit of those having fallen asleep.


And so it has been written, “The first man Aḏam became a living being,” the last Aḏam a life-giving Spirit.


Therefore He is also able to save completely those who draw near to Elohim through Him, ever living to make intercession for them.


And I saw thrones – and they sat on them, and judgment was given to them – and the lives of those who had been beheaded because of the witness they bore to יהושע and because of the Word of Elohim, and who did not worship the beast, nor his image, and did not receive his mark upon their foreheads or upon their hands. And they lived and reigned with Messiah for a thousand years


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo