Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 63:4 - The Scriptures 2009

Therefore I bless You while I live; In Your Name I lift up my hands.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So will I bless You while I live; I will lift up my hands in Your name.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So I will bless you as long as I’m alive; I will lift up my hands in your name.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For they have sharpened their tongues like a sword; they have formed their bow into a bitter thing,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For they have whetted their tongues like a sword; they have bent their bow a bitter thing,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 63:4
7 Cross References  

I sing to יהוה as long as I live, I sing praise to my Elohim while I exist.


Lift up your hands in the set-apart place, And bless יהוה.


Hear the voice of my prayers when I cry to You, When I lift up my hands Toward Your Set-apart Speaking Place.


The mountains shall see You, they tremble. The storm of water shall pass over. The deep shall give forth its voice, It shall lift up its hands.