Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 28:2 - The Scriptures 2009

2 Hear the voice of my prayers when I cry to You, When I lift up my hands Toward Your Set-apart Speaking Place.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands toward thy holy oracle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Hear the voice of my supplication as I cry to You for help, as I lift up my hands toward Your innermost sanctuary (the Holy of Holies).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands toward thy holy oracle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Listen to my request for mercy when I cry out to you, when I lift up my hands to your holy inner sanctuary.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 Bring to the Lord, glory and honor. Bring to the Lord, glory for his name. Adore the Lord in his holy court.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Bring to the Lord glory and honour: bring to the Lord glory to his name: adore ye the Lord in his holy court.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 28:2
21 Cross References  

And he prepared the Speaking Place in the midst of the House, to place the ark of the covenant of יהוה there.


And against the wall of the House he built rooms all around, against the walls of the House, all around the Hĕḵal and the Speaking Place. Thus he made side rooms all around.


whatever prayer, whatever supplication made by anyone of all Your people Yisra’ĕl, each knowing the plague of his own heart, and shall spread out his hands toward this House,


for Shelomoh had made a bronze platform five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had put it in the midst of the court. And he stood on it, and knelt down on his knees before all the assembly of Yisra’ĕl, and spread out his hands toward the heavens –


But those who turn aside to their crooked ways, יהוה shall lead them away With the workers of wickedness. Peace be upon Yisra’ĕl!


O יהוה, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my prayers.


Lift up your hands in the set-apart place, And bless יהוה.


I bow myself toward Your set-apart Hĕḵal, And give thanks to Your Name For Your loving-commitment and for Your truth; For You have made great Your Word, Your Name, above all.


I said to יהוה, “You are my Ěl; Hear the voice of my prayers, O יהוה.


יהוה, I have cried out to You; Hasten to me! Give ear to my voice when I cry out to You.


Let my prayer be prepared before You as incense, The lifting up of my hands as the evening offering.


I have spread out my hands to You; My being is like a thirsty land for You. Selah.


But I, I enter Your house In the greatness of Your loving-commitment; I bow myself toward Your set-apart Hĕḵal in Your fear.


Therefore I bless You while I live; In Your Name I lift up my hands.


“Arise, cry out in the night, At the beginning of the watches, Pour out your heart like water Before the face of יהוה. Lift your hands toward Him For the life of your young children, Who languish from hunger At the head of every street.


And Dani’ĕl, when he knew that the writing was signed, went home and in his upper room with his windows open toward Yerushalayim he knelt down on his knees three times a day, and prayed and gave thanks before his Elah, as he had done before.


Then these men tumultuously gathered and found Dani’ĕl praying and entreating before his Elah.


So I resolve that the men pray everywhere, lifting up hands that are set-apart, without wrath and disputing.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo