And Dawiḏ said to Nathan, “I have sinned against יהוה.” And Nathan said to Dawiḏ, “Also, יהוה has put away your sin, you shall not die.
Psalm 51:6 - The Scriptures 2009 See, You have desired truth in the inward parts, And in the hidden part You make me know wisdom. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Behold, thou desirest truth in the inward parts: And in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. Amplified Bible - Classic Edition Behold, You desire truth in the inner being; make me therefore to know wisdom in my inmost heart. American Standard Version (1901) Behold, thou desirest truth in the inward parts; And in the hidden part thou wilt make me to know wisdom. Common English Bible And yes, you want truth in the most hidden places; you teach me wisdom in the most secret space. Catholic Public Domain Version You have loved all precipitous words, you deceitful tongue. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue. |
And Dawiḏ said to Nathan, “I have sinned against יהוה.” And Nathan said to Dawiḏ, “Also, יהוה has put away your sin, you shall not die.
“I pray to You, O יהוה, remember how I have walked before You in truth and with a perfect heart, and have done what was good in Your eyes.” And Ḥizqiyahu wept bitterly.
“And I know, my Elohim, that You are trying the heart and desire uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have voluntarily given all these. And now with joy I have seen Your people, who are present here to give voluntarily to You.
But truly it is the spirit in man and the breath of the Almighty that gives him understanding.
Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the heart?
Do good, O יהוה, to those who are good, And to those who are upright in their hearts.
He who walks blamelessly, And does righteousness, And speaks the truth in his heart.
I acknowledged my sin to You, And my crookedness I did not hide. I have said, “I confess my transgressions to יהוה,” And You forgave the crookedness of my sin. Selah.
For there is no stability in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open burial-site; They flatter with their tongue.
For the straight shall dwell in the earth, And the perfect be left in it;
For יהוה gives wisdom; Out of His mouth come knowledge and understanding.
Righteous are You, O יהוה, when I plead with You. Indeed, let me speak with You about right-rulings. Why has the way of the wrong prospered? All the workers of treachery are at ease?
“For this is the covenant I shall make with the house of Yisra’ĕl after those days, declares יהוה: I shall put My Torah in their inward parts, and write it on their hearts. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.
And I shall make an everlasting covenant with them, that I do not turn back from doing good to them. And I shall put My fear in their hearts so as not to turn aside from Me.
O יהוה, are Your eyes not on truth? You have stricken them, but they have not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive instruction. They made their faces stronger than rock, they refused to turn back.
And the Master said to him, “Now you Pharisees make the outside of the cup and dish clean, but your inward part is filled with greed and wickedness.
For our boasting is this: the witness of our conscience that we behaved ourselves in the world in simplicity and sincerity of Elohim, not in fleshly wisdom but in the favour of Elohim, and much more toward you.
Draw near to Elohim and He shall draw near to you. Cleanse hands, sinners. And cleanse the hearts, you double-minded!
but the hidden man of the heart, with the incorruptible ornament of a meek and peaceable spirit, which is of great value before Elohim.
But יהוה said to Shemu’ĕl, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have refused him, for not as man sees, for man looks at the eyes, but יהוה looks at the heart.”