Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Corinthians 1:12 - The Scriptures 2009

12 For our boasting is this: the witness of our conscience that we behaved ourselves in the world in simplicity and sincerity of Elohim, not in fleshly wisdom but in the favour of Elohim, and much more toward you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 It is a reason for pride and exultation to which our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world [generally] and especially toward you, with devout and pure motives and godly sincerity, not in fleshly wisdom but by the grace of God (the unmerited favor and merciful kindness by which God, exerting His holy influence upon souls, turns them to Christ, and keeps, strengthens, and increases them in Christian virtues).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 We have conducted ourselves with godly sincerity and pure motives in the world, and especially toward you. This is why we are confident, and our conscience confirms this. We didn’t act with human wisdom but we relied on the grace of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 For our glory is this: the testimony of our conscience, which is found in simplicity of heart and in sincerity toward God. And it is not with worldly wisdom, but in the grace of God, that we have conversed with this world, and more abundantly toward you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 For our glory is this, the testimony of our conscience, that in simplicity of heart and sincerity of God, and not in carnal wisdom, but in the grace of God, we have conversed in this world: and more abundantly towards you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Corinthians 1:12
40 Cross References  

“For I have guarded the ways of יהוה, And have not acted wrongly against my Elohim.


Though, He kills me – in Him I expect! But I show my ways to be right before Him.


and said, “I pray, O יהוה, please remember how I have walked before You in truth and with a perfect heart, and have done what is good in Your eyes.” And Ḥizqiyahu wept bitterly.


And Sha’ul, looking intently at the council, said, “Men, brothers, I have lived in all good conscience before Elohim until this day.”


“And in this I exercise myself to have a clear conscience toward Elohim and men always.


I speak the truth in Messiah, I do not lie, my conscience also bearing me witness in the Set-apart Spirit,


For Messiah did not send me to immerse, but to bring the Good News, not with wisdom of words, that the stake of Messiah should not be nullified.


for to one is given a word of wisdom through the Spirit, and to another a word of knowledge according to the same Spirit,


But by the favour of Elohim I am what I am, and His favour toward me was not in vain, but I laboured much more than they all, yet not I, but the favour of Elohim with me.


which we also speak, not in words which man’s wisdom teaches but which the Set-apart Spirit teaches, comparing spiritual matters with spiritual matters.


For I am not conscious of any matter against myself, yet I am not declared right by this, but He who judges me is יהוה.


So then let us celebrate the festival, not with old leaven, nor with the leaven of evil and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.


Since I intended this, did I do it lightly? Or what I plan, do I plan according to the flesh, that with me there should be Yes, Yes, and No, No?


But I am afraid, lest, as the serpent deceived Ḥawwah by his trickery, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Messiah.


For we are not, as so many, adulterating the Word of Elohim for gain – but as of sincerity, but as from Elohim, in the sight of Elohim, we speak in Messiah.


but have renounced the secret ways of shame, not walking in craftiness nor falsifying the Word of Elohim, but by the manifestation of the truth recommending ourselves to every human conscience, in the sight of Elohim.


I speak not by command, but I am proving the genuineness of your love by the eagerness of others.


But let each one examine his own work, and then he shall have boasting in himself alone, and not in another.


Stand, then, having girded your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness,


for you to examine the matters that differ, in order to be sincere, and not stumbling, until the day of Messiah,


You are witnesses, Elohim also, how set-apart and righteously and blamelessly we behaved ourselves among you who believe,


Now the goal of this command is love from a clean heart, from a good conscience and a sincere belief,


Show yourself to them an example of good works in all matters. In teaching show uncorruptness, seriousness,


Pray for us, for we trust that we have a good conscience, desiring to behave well in every way.


But He gives greater favour. Because of this He says, “Elohim resists the proud, but gives favour to the humble.”


“And now, fear יהוה, serve Him in perfection and in truth, and put away the mighty ones which your fathers served beyond the River and in Mitsrayim, and serve יהוה!


having a good conscience, so that when they speak against you as doers of evil, those who falsely accuse your good behaviour in Messiah, shall be ashamed.


which figure now also saves us: immersion – not a putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward Elohim – through the resurrection of יהושע Messiah,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo