Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 36:3 - The Scriptures 2009

The words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise, to do good.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath left off to be wise, and to do good.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The words of his mouth are wrong and deceitful; he has ceased to be wise and to do good.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The words of his mouth are iniquity and deceit: He hath ceased to be wise and to do good.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The words of their mouths are evil and dishonest. They have stopped being wise and stopped doing good.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Hope in the Lord and do good, and dwell in the land, and so you shall be pastured with its riches.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Trust in the Lord, and do good, and dwell in the land, and thou shalt be fed with its riches.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 36:3
26 Cross References  

“For I have guarded the ways of יהוה, And have not acted wrongly against my Elohim.


And he walked in the way of his father Asa and did not turn aside from it, doing what was right in the eyes of יהוה.


Pĕ His mouth is filled with cursing and deceit and oppression; Under his tongue is trouble and wickedness.


But those who turn aside to their crooked ways, יהוה shall lead them away With the workers of wickedness. Peace be upon Yisra’ĕl!


They sharpen their tongues like a snake; The poison of cobras is under their lips. Selah.


For there is no stability in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open burial-site; They flatter with their tongue.


His mouth was smoother than curds, Yet in his heart is fighting; His words were softer than oil, But they are drawn swords.


The wrong have been estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth.


Take heed, you senseless among the people; And you fools, when would you become wise?


For they do not sleep unless they have done evil. And their sleep is taken away unless they make someone fall.


“For My people are foolish, they have not known Me. They are stupid children, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.”


“Yisra’ĕl has rejected what is good, an enemy pursues him.


and those who turn away from following יהוה, and who have not sought יהוה or inquired of Him.”


and one of them, one learned in the Torah, did question, trying Him, and saying,


“And when he comes, he finds it swept and decorated,


But we are not of those who draw back to destruction, but of belief to the preservation of life.


They went out from us, but they were not of us, for if they had been of us, they would have stayed with us – but in order that it might be made manifest that none of them were of us.


But Shemu’ĕl said to Sha’ul, “I do not return with you, for you have rejected the word of יהוה, and יהוה does reject you from being sovereign over Yisra’ĕl.”


And the Spirit of יהוה turned aside from Sha’ul, and an evil spirit from יהוה troubled him.


And Sha’ul said, “Let me give her to him and let her be a snare to him, and the hand of the Philistines be against him.” So Sha’ul said to Dawiḏ a second time, “Become my son-in-law today.”


And Sha’ul said, “I have sinned. Come back, my son Dawiḏ. For no more am I going to do evil to you, because my life was precious in your eyes today. See, I have acted foolishly, and have greatly strayed.”